Литмир - Электронная Библиотека

  Старик не спал, он сидел на кровати.

  Увидел Сторм и сразу вскочил,

  - Хорошо, что ты успела.

  - Я гуляла не больше двух часов, - строптивая с удивлением пожала плечами.

  Она подняла ресницы и попыталась ласково улыбнуться старику, который болел за нее всей душой.

  Правая рука Харона прикоснулась к ее волосам:

  - Бедная моя девочка! - Старик погладил строптивую по головке. - Здесь время течет иначе: когда замедляется, когда ускоряется.

  Луна уже вышла, скоро появится лунная дорожка.

  - Ты тоже дашь мне красный клевер с пятью листиками? - строптивая вышла из дома.

  - Эир большая выдумщица, - старик усмехнулся. - Она придумала красный пятилистник для красоты.

  Нет, для прогулки по лунной дорожке ничего не нужно.

  - Так уж и ничего? - строптивая затрепетала.

  Харон подвел девушку к кромке воды, как подводила ее Эир.

  Лунная дорожка мягко коснулась ноги Сторм.

  - Встань на дорожку и иди, возвращайся домой!

  Я рад, что помог тебе, строптивая Пантера. - Голос Харона ласковый, мягкий и теплый.

  - Спасибо тебе, Харон, за помощь.

  - И тебе спасибо, что поверила мне.

  - Наверно, и за то, что дала подержаться за мою попку.

  А ведь я никому не позволяла.

  - Знаю! - Старик тепло рассмеялся.

  В его глазах мелькнули лучики доброты. - Ступай, а то тело твое там сожгут. - Не очень приятное напоминание, но нужное.

  - Еще раз спасибо! - строптивая помедлила. - Но я остаюсь здесь. - Слова строптивой прогремели, как гром среди ясного неба.

  - Как остаешься? - Старик отшатнулся, в глазах его появилась боль. - Я не хочу тебя хоронить!

  Мы оба хотим одно и тоже - чтобы ты жила!

  Давай, не будем шутить и портить!

  - Конечно, - строптивая согласилась, и увидела, как Харон с облегчением вздохнул. - Но я все же остаюсь здесь. - Девушка быстро пошла по тропинке мимо домика старика.

  - Недаром тебя прозвали строптивая и Пантера.

  Пантера переводится, как - строптивая! - Харон еще не терял надежды остановить Сторм. - Что с тобой случилось, что ты переменила мнение? - Голос Харона истончился, как и положено голосу старика.

  - Ты же сам сказал, что я строптивая - Сторм не оборачивалась, чтобы не увидеть лунную дорожку.

  Некоторое время она брела в мире беззвучия.

  - Я не позволяю тебе остаться! - Через пару минут раздался далекий голос Харона. - Постой, у меня одышка, я не догоню молодую девушку.

  - Не надо меня догонять, - воскликнула строптивая и махнула старику рукой на прощание.

  - Еще шаг, и будет поздно, - голос старика стал плаксивый.

  - Три шага, - строптивая не останавливалась, легко шла вперед.

  - Ты сама сделала свой выбор!

  Я посылаю на тебя Цербера!

  Прощай! - прозвучало, как угроза.

  - Не испугаешь гладиатрикс каким-то Цербером! - строптивая чувствовала необычайный прилив сил. - Цербер? Почему Цербер? - она резко остановилась.

  Почувствовала приближение чего-то ужасного, зловещего и смертельно опасного.

  Воздух толкнул ее в спину.

  Нет времени посмотреть и оглянуться.

  Сторм отскочила влево.

  Мимо нее пронеслось огромное, черное и неукротимое.

  Гигантский пес промахнулся, с досадой зарычал и легко, для своей громады, развернулся.

  Морда его ужасная: глаза сияли красным пламенем, из пасти летела черная пена, дыхание чудовищной собаки обжигало вечным холодом.

  Только мгновение строптивая смотрела в глаза псу из царства Аида.

  Но за этот миг узнала много о собаке.

  Она увидела, как Цербер рвет души людей, не щадит ни младенцев, ни женщин, ни детей.

  С рождения Цербер переполнен ненавистью.

  В нем нет ни капли сострадания: только убивать, рвать, уничтожать.

  'Харон знает обо мне все, а я знаю все о Цербере, - мелькнуло воспоминание. - Эир говорила мне, так сказала.

  Но, то, что я знаю о зловещей собаке - не радует меня.

  Никак не получится подружиться с беспощадным псом.

  Неужели, я обречена?' - строптивая раздумывала, а тело ее действовало отдельно - на рефлексах гладиатрикс.

20
{"b":"681384","o":1}