Старик не спал, он сидел на кровати.
Увидел Сторм и сразу вскочил,
- Хорошо, что ты успела.
- Я гуляла не больше двух часов, - строптивая с удивлением пожала плечами.
Она подняла ресницы и попыталась ласково улыбнуться старику, который болел за нее всей душой.
Правая рука Харона прикоснулась к ее волосам:
- Бедная моя девочка! - Старик погладил строптивую по головке. - Здесь время течет иначе: когда замедляется, когда ускоряется.
Луна уже вышла, скоро появится лунная дорожка.
- Ты тоже дашь мне красный клевер с пятью листиками? - строптивая вышла из дома.
- Эир большая выдумщица, - старик усмехнулся. - Она придумала красный пятилистник для красоты.
Нет, для прогулки по лунной дорожке ничего не нужно.
- Так уж и ничего? - строптивая затрепетала.
Харон подвел девушку к кромке воды, как подводила ее Эир.
Лунная дорожка мягко коснулась ноги Сторм.
- Встань на дорожку и иди, возвращайся домой!
Я рад, что помог тебе, строптивая Пантера. - Голос Харона ласковый, мягкий и теплый.
- Спасибо тебе, Харон, за помощь.
- И тебе спасибо, что поверила мне.
- Наверно, и за то, что дала подержаться за мою попку.
А ведь я никому не позволяла.
- Знаю! - Старик тепло рассмеялся.
В его глазах мелькнули лучики доброты. - Ступай, а то тело твое там сожгут. - Не очень приятное напоминание, но нужное.
- Еще раз спасибо! - строптивая помедлила. - Но я остаюсь здесь. - Слова строптивой прогремели, как гром среди ясного неба.
- Как остаешься? - Старик отшатнулся, в глазах его появилась боль. - Я не хочу тебя хоронить!
Мы оба хотим одно и тоже - чтобы ты жила!
Давай, не будем шутить и портить!
- Конечно, - строптивая согласилась, и увидела, как Харон с облегчением вздохнул. - Но я все же остаюсь здесь. - Девушка быстро пошла по тропинке мимо домика старика.
- Недаром тебя прозвали строптивая и Пантера.
Пантера переводится, как - строптивая! - Харон еще не терял надежды остановить Сторм. - Что с тобой случилось, что ты переменила мнение? - Голос Харона истончился, как и положено голосу старика.
- Ты же сам сказал, что я строптивая - Сторм не оборачивалась, чтобы не увидеть лунную дорожку.
Некоторое время она брела в мире беззвучия.
- Я не позволяю тебе остаться! - Через пару минут раздался далекий голос Харона. - Постой, у меня одышка, я не догоню молодую девушку.
- Не надо меня догонять, - воскликнула строптивая и махнула старику рукой на прощание.
- Еще шаг, и будет поздно, - голос старика стал плаксивый.
- Три шага, - строптивая не останавливалась, легко шла вперед.
- Ты сама сделала свой выбор!
Я посылаю на тебя Цербера!
Прощай! - прозвучало, как угроза.
- Не испугаешь гладиатрикс каким-то Цербером! - строптивая чувствовала необычайный прилив сил. - Цербер? Почему Цербер? - она резко остановилась.
Почувствовала приближение чего-то ужасного, зловещего и смертельно опасного.
Воздух толкнул ее в спину.
Нет времени посмотреть и оглянуться.
Сторм отскочила влево.
Мимо нее пронеслось огромное, черное и неукротимое.
Гигантский пес промахнулся, с досадой зарычал и легко, для своей громады, развернулся.
Морда его ужасная: глаза сияли красным пламенем, из пасти летела черная пена, дыхание чудовищной собаки обжигало вечным холодом.
Только мгновение строптивая смотрела в глаза псу из царства Аида.
Но за этот миг узнала много о собаке.
Она увидела, как Цербер рвет души людей, не щадит ни младенцев, ни женщин, ни детей.
С рождения Цербер переполнен ненавистью.
В нем нет ни капли сострадания: только убивать, рвать, уничтожать.
'Харон знает обо мне все, а я знаю все о Цербере, - мелькнуло воспоминание. - Эир говорила мне, так сказала.
Но, то, что я знаю о зловещей собаке - не радует меня.
Никак не получится подружиться с беспощадным псом.
Неужели, я обречена?' - строптивая раздумывала, а тело ее действовало отдельно - на рефлексах гладиатрикс.