Литмир - Электронная Библиотека

  В тебе чести больше, чем в Короле. - Сторм развернулась и пошла к выходу из тронного зала.

  Никто не останавливал строптивую, но на улице шут догнал ее.

  В его глазах нет жизни, лишь одна - бездна.

  - Мой повелитель король Винсент приказал передать тебе, что ты со своими подругами можете гостить у него до завтрашнего дня.

  Потом вы, в том числе и Инга, должны навсегда покинуть королевство. - Йоахим протянул руки к ногам девушки, но не осмелился прикоснуться к ним.

  - Король с известием послал ко мне шута, - Сторм усмехнулась.

  - Знаю, знаю, что мой повелитель всегда прав! - карлик облизнул пересохшие губы. - Никого более достойного, чем шут, после короля во дворце нет.

  - Йоахим, кто ты? - строптивая опустила белую ладонь на голову карлика.

  - Я - никто! - шут ответил не задумываясь, бубенцы на колпаке глумливо зазвенели. - Никто может себе позволить все. - Во взгляде шута появилась страсть. - Сторм, позволь, я еще раз прикоснусь к твоим ногам, как дотронулся в зале.

  Это незабываемой ощущение буду хранить в своем сердце, хотя оно и принадлежит королю!

  - Нельзя! - строптивая с интересом разглядывала шута. - Маленький негодяй карлик! - И тут же девушка вскрикнула.

  Карлик ворвался под ее роскошную белую шубу, она закрыла его с головой. - Мерзавец! Ты обещал только к ногам притронуться!

  Это уже не ноги! - Сторм отпрыгнула, карлик остался стоять на прежнем месте.

  На его прежде мертвенно серых щеках играл яркий румянец.

  - Бум-бум тирлибум!

  Я был там, куда даже благородный воин не имеет право зайти! - Йоахим скорчил дурацкую гримасу.

  - Я не сержусь на тебя, - строптивая улыбнулась. - Винсент прав, ты умеешь шутить.

  - Не буди мою гордость, строптивая

  Если она проснется, то разбудит и совесть.

  А гордому совестливому карлику нет места во дворце! - Шут подпрыгнул и ловко перевернулся назад через голову. - Мне очень неловко, Сторм... после того, что между нами сейчас было.

  Как честный шут я теперь обязан на тебе жениться!

  - Подожди, я догадаюсь, - взгляд девушки замерз. - Король приказал тебе еще что-то, например убить меня?

  - Нет, что ты!

  Мой король строг и справедлив! - Карлик изобразил шутливый ужас. - Всего лишь требует, чтобы ты отдала ему свою горностаевую мантию - символ королевы.

  - Сам Винсент испугался у меня ее забрать.

  Увидел нож в моей руке и сбежал! - строптивая недобро сузила глаза.

  - Короли не убегают, короли величественно удаляются! - Йоахим протянул руки к накидке Сторм. - До покоев, которые тебе выделил наш всемилостивейший король, идти недалеко.

  Ты можешь прогуляться обнаженная.

  - Я бы не отдала Винсенту горностаевую мантию.

  Не он мне ее преподнес, а верный Олаф набросил на плечи.

  Передай своему королю, - строптивая сделала ударение на слове 'своему', - что я даровала горностаевую мантию со своего плеча тебе.

  А ты уж волен ей распоряжаться по своему усмотрению. - Мантия перешла в руки шута.

  - Я умею очаровывать женщин, - карлик горбун набросил горностаевую мантию на свои узкие плечи.

  Большая часть шубы осталась на земле. - Всего лишь дотронулся до твоих ног, а ты и растаяла, подарила мне Королевство. - Карлик отвернулся и возвращался обратно во дворец, к королю.

  Шуба тянулась за ним длинным шлейфом невесты.

  'Шут нарочно надел мою накидку, чтобы она испачкалась, - строптивая в досаде провела ладонью по шее, которую несколько минут назад прикрывали длинные волосы. - Может быть, я ошибаюсь, но шут не хочет, чтобы моя горностаевая мантия досталась кому-нибудь другому.

  Он попытается по дороге к трону изорвать ее и испоганить до неприличия'.

  - Я обожаю своего Короля и верен ему, как ты верна своей горностаевой мантии! - карлик, словно услышал мысли строптивой, прокричал, но не оглянулся.

  - Послышалось мне, или Йоахим все же прошептал еще 'моя королева'? - строптивая произнесла тихо. - Впрочем, кто этих шутов поймет...

  - Мы волновались, - в покоях, которые им отвели, на шею Сторм с визгом бросилась Афродита.

  Она обнимала ее, тискала, целовала, и строптивой даже показалось, что в уголках глаз гладиатрикс мелькнули слезы.

  - Волновались, что ты стала королевой и не пригласила нас на пир, - Харибда вела себя более сдержанно, но ее шутка больно кольнула Сторм.

  - Харибда, ты философ, поэтому следи за своими словами, - золотоволосая Инга погрозила пальчиком.

  - Почему ты голая? - Афродита на шаг отступила от строптивой, а затем жарко к ней прижалась. - Тебя обидели?

  - Что стало с твоими волосами?

  Вроде бы их было больше до похода к Королю! - Харибда все же не сдерживала слова.

3
{"b":"681384","o":1}