Литмир - Электронная Библиотека

  - Дяденьки, извините, пожалуйста, - я заблеяла. - Недоразумение между нами исчезло, вы все выяснили.

  Можно мы пойдем дальше своими ножками?

  Прошу прощения за беспокойство, извините.

  - Никуда вы не пойдете, пока мы вас не проверим, - полевой командир заржал.

  Вместе с ним заржали наездники и кони.

  Гусары стали распускать пояса и стягивали панталоны.

  - Герда, извини, о какой проверке они говорят? - я догадывалась, но хотела услышать страшное подтверждение от Герды.

  - Насиловать нас собираются, - Герда сорвала веточку елки и задумчиво ее жевала.

  То, что Герда сказала, что "собираются", а не "будут" меня слегка успокоило.

  - Разбойники насилуют без закона, а стражи насилуют по закону.

  И называют свое насилие - проверкой на лояльность существующему строю. - Я вспомнила уроки новейшей истории в школе.

  - Я думаю, что путешествие по моим памятным местам будет интересно для вас, мадемуазели, - командир гусарского полка решил первым проверить нас.

  За ним выстроилась очередь стражников, которые приготовились нас насиловать по закону.

  Вторым в очереди стоял заместитель командира полка по политической обстановке.

  Дальше - храбрые воины по рангу и званиям.

  Они ободряюще улыбались нам и подмигивали.

  - А агага не огого? - Герда широко расставила ноги и уперла кулаки в бока.

  Я поняла, что она пытается вывести воинов на откровенный разговор.

  А мне дает время, чтобы я спасла мир, но начала с нас спасать.

  - Что агага? - в этом мире любили поговорить, как и в моем мире.

  Ради беседы даже отложат казнь или изнасилование.

  - То же, что и огого! - Герда поймала нить разговора.

  - Готова?

  - Очень.

  - Тогда.

  - Караганда.

  - Дерзишь?

  - Трясешь.

  - Не трясу, а потрясаю.

  - Не потрясаешь, командир, а сотрясаешь.

   - В каком смысле?

  - Во всех смыслах.

  - Не имеет смысла, мадемуазель.

  - Если я не имею смысла, то и не имей меня.

  - Долг.

  - Что долг?

  - Долг зовет.

  - Куда зовет?

  - В тебя!

  - А сможешь?

  - Еще бы!

  - Он висит.

  - Повисит и перестанет.

  - Слишком маленький.

  - Я?

  - У тебя.

  - А у тебя?

  - Что у меня?

  - Маленькая?

  - Она есть.

  Да мне ей не есть.

  - Вставай.

  - Как.

  - На колени.

  - Дотянешься, командир?

  - Ты должна дотянуться.

  - Лучше отруби его саблей.

  Он тебе без надобности.

  - Нужен.

  - Ворон пугать им?

  - Вороны его не боятся.

  - Монсеньёр кабальеро, - заместитель командира части по политической правде похлопал командира по плечу. - Ваша беседа, конечно, интересна для полка и сыновей полка.

  Но нам пора приступать к проверке мадемуазелей, а потом выступать.

  - Согласен, Андреас, - командир кивнул политруку.

  Наверно, при местном дворе политрук пользовался серой силой.

  Командир за бедра притянул голую Герду к себе.

  - Подружка, сделай же, что-нибудь, - Герда умоляюще взглянула на меня.

  Она даже перед лицом смертельного изнасилования скрывала мое имя и титул принцессы от врагов.

22
{"b":"681381","o":1}