Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Virginie Albertine de Guettee! Мы все станем тебе прислуживать, и уход за тобой сочтем за честь и за удовольствие, все равно, как к золотой статуе прикоснуться.

  Не волнуйся за нас, девушки уже начали ухаживать друг за дружкой, мы - сестры! - Odette de Sassenage подошла к бочке для купания, со смехом посмотрела на графиню. - Кажется, что ты освободила нас тысячу лет назад, когда мы еще не родились! - Раздетта с удовольствием отметила, что жизнь возвращается в щеки Virginie Albertine de Guettee, выражение лица меняется, уже не кипит от слез.

  "Раздетта! Ты больше нужна команде, чем мне! - Virginie Albertine de Guettee написала, затем быстро стерла ладошкой, сочла написанное оскорбительным для Odette de Sassenage. - Твое обаяние и энергия заряжают команду.

  На берегу ты сказала, что будешь защищать меня, преданно и страстно.

  Но невозможно одновременно защищать меня и намыливать мне спину, попу, грудь, шею!" - Virginie Albertine de Guettee ласково давала понять Раздетте, что они лучшие подруги.

  - Virginie Albertine de Guettee, ты слишком мудра для капитана!

  Я перед тобой - глупый ребенок, девочка с косичками! - Odette de Sassenage сверкнула жемчужными зубами.

  В этот момент в каюту просочилась, как луч Солнца, Esmeralda.

  Она весила меньше, чем Odette de Sassenage (у Раздетты оказались самые большие груди среди всех девушек на корабле, они и придавали Раздетте вес), но из-за худобы шумела намного сильнее, чем темнокожая пантера.

  Esmeralda увидела счастливых Virginie Albertine de Guettee и Раздетту, недовольно скривила тонкие губы, облизнула их и вдруг поняла, что невольно сравнивает Odette de Sassenage с Virginie Albertine de Guettee, отметила схожесть их характеров, блеск полных губ Розетты и умело спрятанные под толстым слоем ароматического крема нежные мягкие губы Virginie Albertine de Guettee.

  На минуту Esmeralda превратилась в мраморную статую, пережила волнения, несравнимые и более горестные, чем страхи во Дворце работорговца Юлия.

  Что ж, теперь она знает истинную причину слез подруг и не восторгается, когда подруга плачет и смеется.

  "Ее" Virginie Albertine de Guettee мило беседует без нее, как это произошло?

  - Virginie Albertine de Guettee! Я знаю тебя давно, уже почти трое суток, и полагаю, что это дает мне право первой прислуживать тебе! - Esmeralda деловито открыла окно, золотым ковшиком вычерпывала грязную воду из бочки и выплескивала за борт корабля. - Тем более, что я нагая, как и ты.

  Своей одежды девичьей у меня нет, мужскую прежнюю одежду не одену, брезгую образом мужчины, а наряжаться в грязные половые тряпки не стану.

  От тебя же не возьму ничего! - Esmeralda сделала предостерегающий жест свободной рукой, остановила благородный порыв графини подарить ей платье. - Твоя неслыханная щедрость нас покорила и сблизила!

  Я добуду себе платье в первом бою, а до тех пор стану ходить как есть, обнаженная, привыкать к своему телу, которого еще час назад стыдилась, которое мои родители презирали и ненавидели, а благодаря вам, команде, я полюбила. - Esmeralda бросила ковшик, он тускло зазвенел на мраморном столике.

  Нагая девушка встала на колени и с благодарностью обняла ноги Odette de Sassenage и Virginie Albertine de Guettee.

  - Это мне напоминает пир с моей сестрой, когда нам исполнилось по семь лет! - Раздетта зарыдала.

  Вместе с ней обливались счастливыми слезами Virginie Albertine de Guettee и Esmeralda.

  Раздетта махнула рукой и мягко покинула каюту.

  Esmeralda из шкафа извлекла чистое постельное белье и неумело, долго меняла старое на новое.

  - Кажется, что капитан Thomas в сапогах спал на твоей кровати! - У Esmeralda не получалось хорошо, но она старалась.

  Virginie Albertine de Guettee с наслаждением прилегла на хрустящую простынь, изредка давала советы подруге, да, юноша превратился в подругу.

  Esmeralda ничего не умела, но старалась, а это - самое главное для девушки.

  Пока старательная Esmeralda готовила смену воды в бочке, Virginie Albertine de Guettee позволила себе задуматься.

  И первая мысль сразу неприятно кольнула под сердце:

  "Я же задумала отомстить двум капитанам за то, что они издевались надо мной и продали в рабство!

  Почему же я отпустила капитана Thomas живым? - Virginie Albertine de Guettee от досады закусила нижнюю великолепную губу. - Ничего, в следующий раз он не выскользнет из моих рук.

  Надеюсь, что хоть капитан Alexandre мертв по-настоящему!" - Virginie Albertine de Guettee сладко и невинно заснула.

  Проснулась она от нежных прикосновений тонких пальцев, Esmeralda на ней училась искусству массажа, и у нее отлично получалось.

  - Я не волшебница, я только учусь! - Esmeralda старательно втирала масло в спину Virginie Albertine de Guettee.

  "Мастерство не имеет значения, когда ты искренняя!

  Но я до сих пор не могу представить тебя девушкой, потому что встретила, как парня с цимбалалой в одной руке и кифарой на шее. - Virginie Albertine de Guettee приняла из рук подруги бокал с ледяной водой, вылила на затылок в надежде, что самообладание вернется к ней.

  Вода не только остудила, но выбила часть мыслей.

  Писать лежа трудно, но девушке без языка нужно как-то говорить, хоть руками. - Маслами растирают тело после купания, а не до него, иначе вода смоет дорогие ароматические благовония".

9
{"b":"681376","o":1}