Признаюсь, что когда на тебя смотрю, то испытываю страх.
Я повидал многих жуликов, но у тебя глаза - слишком уж воровские.
Чувствую, что обокрадёшь моих клиентов, а потом мне отвечать за то, что тебя привел.
Господа горячие, не послушают, что ты сама напросилась. - Ушлый корчмарь видел людей насквозь. - Не нужна ты мне в моем заведении.
- Обокраду господ? - Герцогиня Афинская Эллисон вложила в свои слова самую высокую ноту наивности. - Я даже не знаю, что означает слово "воровство". - Эллисон хлопала ресницами.
- Меня не проведёшь, - корчмарь рассмеялся.
- Мистер, ну пожалуйста, - Герцогиня Афинская Эллисон упала перед ним на колени, обхватила руками жирные ляжки. - Я обещаю, что только разденусь, и даже ни на шаг не подойду к господам, если вы боитесь.
Мне бы только одним глазком посмотреть на веселье.
- Только не разыгрывай из себя застенчивую, - корчмаря не проведешь. - Я сказал - нет, значит, нет!
- Застенчивость я потеряла в три годика, - Эллисон чуть не расплакалась. - Хорошо, я подожду здесь, пока мои подружки веселят господ. - Линдси вытерла слезы батистовым белым платочком.
- Там весело? - Кристал округлила глазки от восторга. - Люблю веселиться!
Мы с Линдси веселились с утра до вечера. - Она первая отправилась к корчме.
- Кристал, ты выросла в лесу и не понимаешь, что означает слово "веселье" на нашем языке, - принцесса в три шага догнала Кристал, остановила ее и развернула к себе лицом. - Не пущу тебя туда!
- А тебя никто не спрашивает, - за Кристал ответил корчмарь. - Бегом в заведение!
- Я только водички выпью стакан, и обратно, - всех обогнала Эллисон и влетела в корчму.
Голоса мужчин замолкли, а затем поднялся одобрительный гул.
- Что она там делает? - принцесса с подозрением спросила себя.
Сама она не собиралась подчиняться трактирщику.
"Утром я завтракала обнаженная - по своей воле.
Никто меня не заставит, если я не хочу, я же принцесса". - Эсмеральда ожидала, что хозяин схватит ее за руку и потащит, но корчмарь озаботился поступком Эллисон.
- Воды в моей корчме никогда не было, - он грузно поднялся на крыльцо и дернул дверь.
Дверь не поддалась. - Закрыта на засов!
Ах, мерзавка, что она задумала.
Я же говорил, что ваша подружка принесет мне беду. - Корчмарь, разумеется, обвинял девушек, но не себя. - К счастью, я не дурак. - Он начал колотить кулаком в дверь. - Откройте немедленно, это я, хозяин!
Без меня вам никто вина не нальет.
Через десять ударов сердца дверь распахнулась.
Корчмарь ввалился, будто мешок с салом: - Что творится в моем заведении? - Он на время забыл о принцессе и Кристал.
Дверь за толстяком захлопнулась, на дужках повис амбарный замок, и Эллисон повернула ключ.
- У нас есть пару минут, чтобы взять лошадей и ускакать.
Думаю, что через две минуты кабальеро разобьют окна и полезут, как черви из гнилой капусты. - После этого высказывания герцогини принцесса брезгливо сморщила носик.
- А у нас, в лесу около болота, нет гнилых и несвежих овощей и фруктов.
То, что не съедали, то отдавали зайчикам, белочкам, ежикам и лосяшам! - Кристал улыбнулась, будто бы находилась на родной полянке в лесу, а не около трактира с врагами.
- Бежим, - Эсмеральда схватила Кристал за руку и потащила к привязанным у стойла лошадям.
Эллисон уже отвязала двух, держала поводья в руке, и через пару секунд - третья лошадь с неудовольствием отошла от корыта с овсом.
- Лошадки без седел, - Кристал в ужасе прикрыла ладошкой ротик. - Однажды я скакала на Монти через лес, когда мы скрывались от погони.
После этого Линдси три дня мазями лечила мою разбитую промежность, хотя Монти был под седлом.
Я не смогу скакать на лошади сейчас.
- Нижнее белье и женские панталоны нужно натягивать, когда отправляешься в дальний путь, - Герцогиня Афинская Эллисон произнесла с издевкой. - Вы, деревенские, вообще не носите нижнее белье?
- Отстань от нее, - Эсмеральда бросила на спину самой низкой лошадки мешок с одеждой. - Вот и пригодились оставшиеся платьица и нижнее белье, которое ты не надела.
Нам бы только ускакать подальше от корчмы, а затем бросим лошадей.
Они слишком заметные, даже не успеем продать, как нас поймают.
- Нам деньги не нужны, - Кристал с сомнением смотрела на мешок на спине кобылки.
- Скорее, - Эллисон с помощью герцогини забросила Кристал на лошадь, усадили удобно, и сами вскочили на других коней.
- Зарезать оставшихся лошадей, чтобы за нами не устроили погоню? - на секунду задумалась.
- Злая шутка, - Кристал даже подумать не могла, что Эллисон говорит всерьез.
Снова герцогиня и принцесса переглянулись.