Литмир - Электронная Библиотека

– Ты не возьмёшь меня с собой на остров? – вдруг спросила Вера.

– А разве ты не собираешься собирать траву в поле?

– До вечера я успею и на острове побывать, и траву собрать. К тому же, мать мне разрешила в Комаровке переночевать, если до вечера задержусь.

– Хорошо, – согласилась Виринея. – Только, уговор: о том, что ты была на острове и там видела, никому не рассказывай.

– Ладно. Даю слово, – пообещала Вера.

– Что ж, корзина тебе может пригодиться не только для трав. Отправимся мы с тобой на остров за грибами. Моя корзина уже в лодке лежит, – сказала Виринея.

– Ты даже не представляешь, как мне хотелось на острове побывать, да только одной мне было боязно туда плыть. У нас в Берёзовке даже мужики боятся переправляться на остров. Рыбаки сети с лодок стараются ставить от него подальше.

– Что ж, пошли к лодке, – позвала Виринея.

Вера и Виринея пошли к зарослям тростника, столкнули лодку на воду и забрались в неё. Виринея села на вёсла и стала грести. Девушки направились к острову, окутанному густым туманом.

В это время на берег Круглого озера вышли Светозар и Яромир.

– Смотри, какой густой туман лежит над озером! Правда, возле берега туман почти рассеялся, а вот острова не видно, – отметил Яромир.

– Говорят, этот остров на самом деле иногда становится невидимым, словно вовсе пропадает. Рыбаки из Берёзовки рассказывали, как года два назад они плыли мимо острова, и вдруг прямо у них на глазах его не стало. Хоть и страшновато им было, но решили поплыть к тому месту, где остров тот недавно был. Проплыли они по тому месту, а там кругом только вода. Не стало острова! И под водой рыбаки ничего не увидели. Впрочем, дна в нём и так не видать. Круглое озеро очень глубокое, если не считать небольшой отмели, протянувшейся в одном месте к острову. А на другой день остров снова появился, – рассказал Светозар.

– Этот остров заколдованный. А ведь его называют островом Виринеи. Люди видели, как она на остров на лодке плавает, – вспомнил Яромир. – Люди сказывают, что скоро в Омшани появится молодая колдунья. Ведь обычно старухи своим дочерям или внучкам передают свой колдовской дар. А старая колдунья Вельмата, которая возле Лешачьего болота живёт, приходится Виринее бабушкой.

– Люди всякое могут наговорить. Слушай их больше! – сказал Светозар.

– Так ведь ты сам сейчас рассказывал о рыбаках, на глазах у которых, остров пропал. Им-то ты веришь?

– Не знаю. Возможно, рыбаки правду рассказали, а, может и набрехали. Верить нынче никому нельзя, – проговорил Светозар.

– Посмотри-ка, брат – кажется, от зарослей прибрежного тростника отчалила лодка! – воскликнул Яромир.

– Верно. И в лодке – две девушки. Неужели, они направляются к острову?– удивился Светозар.

– Одна из девушек – Вера, – присмотревшись, определил Яромир.

– А на вёслах сидит Виринея, – узнал юную эрсиянку Светозар.

– Всё-таки, заманила Виринея Веру на свой заколдованный остров, – проговорил Яромир.

– Вера, наверняка, сама напросилась на остров сплавать, – сказал Светозар.

– Если долго не будут возвращаться, придётся у рыбаков из Берёзовки лодку взять и на их поиски отправляться. Дурная слава идёт об этом острове. Зря Вера с Виринеей связалась, – заволновался Яромир.

– Виринея-то чем виновата, что об острове идёт плохая молва? – начал сердиться Светозар.

– И зачем только Вера сдружилась с внучкой колдуньи? – не слушая старшего брата, говорил Яромир.

– Пусть Виринея – внучка колдуньи, и она сама скоро станет колдуньей, а, всё равно, она лучшая девушка на всём белом свете! – с жаром произнёс Светозар.

– Нет, брат. Самая хорошая на свете девушка – Вера из Берёзовки, – сказал Яромир, глядя на удалявшуюся от берега лодку, в которой плыли к укрытому в тумане острову две подружившиеся красавицы.

Глава 3. Остров Виринеи

Виринея ловко управлялась с вёслами, словно всю жизнь жила на берегу большого озера или широкой реки.

Вскоре сквозь плотный туман Вера рассмотрела на острове кроны деревьев. Затем проявился лежащий на берегу огромный валун и склонившиеся к воде ивы. Чуть дальше росли дубы, берёзы и осины. Лодка уткнулась в песчаный берег. Взяв корзины, на дно которых положили ножи, девушки выбрались из лодки. Виринея сложила вёсла под сиденья и привязала лодку верёвкой к валявшейся на берегу коряге.

Вера осмотрелась. Туман окутывал лишь берег острова. Вера вспомнила, что этот остров люди считают заколдованным, и поёжилась.

– Что, зябко? – спросила Виринея.

– Немного, – призналась Вера.

Над лесом пронёсся ветерок, прошелестевший по кронам деревьев, и послышался громкий звук, похожий на тяжёлый вздох.

– Кто сейчас так громко вздохнул? – вздрогнув, спросила Вера.

– Наверно, ветер подул. Испугалась? – усмехнулась Виринея.

– Нет.

– Молодец, что не испугалась. А то даже мужики, которые на озере рыбачат, отчего-то боятся на остров высаживаться.

– Нехорошие слухи ходят об этом острове. Ещё я слышала, что не только люди, осмелившиеся добраться до острова, на нём пропадают, а бывает, что остров сам исчезает, словно тонет в озере, а потом снова появляется.

– Порой рыбаки пьют крепкую медовуху перед тем, как выходят на лодках ставить сети. Вот и исчезает остров с их пьяных глаз. А насчёт того, что на острове пропадали люди, так может, они в озере тонули. Только причём здесь сам остров? А вот грибы на острове растут необычные, но в этом ничего страшного нет. Правда, странные тут не только грибы… Но я сюда часто переправляюсь на лодке и ничего со мной не случилось.

– А что здесь ещё странное?

– Всякое, – уклончиво ответила Виринея.

Вера посмотрела на траву, на которой блестели капельки росы, и заметила множество норок.

– Видно, на острове много мышей, – сказала Вера.

– Мыши здесь водятся. Тут много чего есть. Между прочим, можешь на острове собрать траву. Здесь такие же лечебные травы растут, что и на поле, между озером и Комаровкой, – посоветовала Виринея.

– Тут большой лес?

– Весь остров порос густым лесом.

– А тропы тут проложены?

– Нет тут троп. Некому их протаптывать. Крупных зверей здесь нет. Медведи и волки лишь зимой на остров по льду порой захаживают, но летом звери на острове не живут.

– Отчего же? Может, как и людям, медведям и волкам здесь неуютно? Кстати, и птиц здесь не слышно.

– Птиц тут немного, но они есть. Ну, что, так и будем на берегу стоять? Идём в лес, – позвала Виринея.

Девушки зашли в лес, который напомнил Вере чащу возле их деревни. В лесу было сумрачно, кое-где лежали поросшие мхом поваленные стволы деревьев.

– Где здесь грибы искать? – спросила Вера, всматриваясь под ноги, в высокую траву.

– В дуплах, – сказала Виринея.

– В дуплах? – удивилась Вера.

– Да. Нам надо выйти на поляну, на которой растут три дуба с большими дуплами.

– Как же в дуплах грибы растут?

– На дне дупла старого дерева обычно много перепревшей трухи, на которой растут эти грибы.

В зарослях кустарника запел соловей. Ему ответил другой лесной певец. К ним присоединилась малиновка. В траве Вера заметила несколько мышей.

– Здесь крупных зверей нет, зато мышей много. И птицы здесь, всё-таки, водятся, – обрадовалась Вера. – Когда птицы поют, на душе становится весело. И лес тут, хоть и немного мрачный, но не жуткий, – отметила Вера.

– Здесь обычный лес, – сказала Виринея.

– Ещё долго идти?

– Та поляна, на которой стоят дубы с большими дуплами, уже близко, – уверила Виринея.

Пение заливистых соловьёв и весёлой малиновки стихло.

Девушки вышли на поляну, посреди которой высился могучий кряжистый дуб с большим дуплом. Чуть в стороне от него росли два дуба поменьше и несколько берёзок. Не доходя несколько шагов до большого дуба, Виринея остановилась и сказала:

– Стой!

Удивлённо посмотрев на подругу, Вера встала рядом с ней. Виринея бросила к подножию дуба с дуплом свою пустую корзину, а затем посмотрела на крону дуба, немного подождала и сказала:

12
{"b":"680913","o":1}