Литмир - Электронная Библиотека

Она чуть приподняла руки. Огненный шар закачался и чуть опустился.

Но потом стал подниматься, медленно-медленно…

Внутри Кит появилось какое-то новое ощущение. Ей никогда не удавалось заставить это заклинание работать нормально. Она так и должна себя чувствовать? Такое напряжение! Почти больно…

– У меня получается! – воскликнула Кит. – Оно работает, я чувст…

И тут огненный шар взлетел в воздух и, словно фейерверк, взорвался среди крон деревьев, разлетевшись огоньками всевозможных цветов.

Чудовище из озера - i_003.jpg

– ААААААААА! – закричала Кит, тряся руками, словно они загорелись. Потом она споткнулась о корень и упала, больно ударившись копчиком. БУМ!

– Ты в порядке? – Фэйт бросилась ей на помощь. – Не обожглась? Не сломала ничего?

– Нет… не думаю. – Кит ушибла ягодицы, но весь жар от заклинания ушёл вверх. Она посмотрела туда, где взорвался огненный шар.

– Куда он делся? – спросила она.

Фэйт махнула рукой куда-то вверх.

– Над деревьями висят защитные заклинания, которые не дают непослушной и дикой магии повредить библиотеку наверху. Они заблокировали твой огненный шар. – Фэйт улыбнулась. – Так что не беспокойся, ошибки здесь не причинят никому вреда.

Кит нахмурилась.

– Тут вот какая штука: я думала, что заклинание работает. То есть… оно даже работало. Я не знаю, что пошло не так. Что-то было… странно.

Она посмотрела на мантию. Новая лента не появилась. Кит сразу пала духом.

– Ну… – сказала Фэйт. – На улице тепло и солнечно – может быть, ты отвлеклась? Думаю, ты бы сейчас предпочла погулять… Может быть, тебе нужен перерыв?

Кит стало обидно. Да, она в самом деле легко отвлекалась. И – да, снаружи стоял погожий августовский день, и все её ровесники сейчас наверняка гуляли в парке или плавали в бассейнах. Но она не отвлеклась. Не в этот раз.

Фэйт взяла стопку книг, которыми они пользовались, и подтолкнула Кит к выходу из Книжного леса.

– Пойдём. Думаю, на сегодня достаточно работы. Надо взять перерыв.

– Но я не просто отвлеклась, – сказала Кит; ей не хотелось, чтобы Фэйт считала её ленивой. – Я что-то почувствовала. Как раз перед тем, как оно не сработало, у меня было… странное ощущение вот здесь.

Она приложила руку к груди.

Фэйт с любопытством взглянула на неё.

– Звучит странно, – сказала она.

Удерживая книги на сгибе одной руки, она вытащила из кармана что-то похожее на маленькую серебристую флейту, только вместо мундштука в неё был вделан синий драгоценный камень. Она нажала несколько кнопочек, и камень вдруг стал красным.

Чудовище из озера - i_004.jpg

– Что это? – спросила Кит.

– Таумометр, – ответила Фэйт. Держа его в вытянутой руке, она помахала туда-сюда перед Кит. – Он измеряет магию. Хм-м-м… Уровень дикой магии в воздухе высоковат, даже с учётом того, что дракон неподалёку.

Она встряхнула таумометр и снова посмотрела на него. Драгоценные камни светились, словно новогодняя гирлянда, прибор даже начал тихо гудеть.

– Хм-м… Может быть, он поймал лишнюю магию у меня в кармане. Там слишком много волшебных предметов, надо бы навести порядок.

Она постучала по большому, на вид совершенно плоскому карману на платье в районе бедра. Но от стука в нём что-то зазвенело. У Фэйт все карманы были такие: в них лежала целая куча вещей, но при этом карманы всегда казались пустыми. Кит умоляла научить её этому, но Фэйт объяснила, что здесь дело не в конкретном заклинании: такое происходит постепенно, когда постоянно носишь в кармане магические предметы.

– А теперь иди на прогулку и хорошенько повеселись. У меня встреча с Советом Волшебников. – Фэйт извлекла из кармана солнечные очки. – Не забыть бы надеть их.

Совет Волшебников занимался всеми магическими делами Англии, Уэльса и Шотландии, и все библиотекари были обязаны отчитываться перед ним по крайней мере раз в год. Члены Совета были очень старыми и ворчливыми, а собрания – настолько длинными и унылыми, что, по признанию Фэйт, она не раз просто засыпала на середине.

– Главное – носить солнечные очки, – говорила Фэйт. – Тогда никто не узнает, что ты спишь.

Кит убежала на улицу, в кои-то веки радуясь, что она ещё просто стажёр.

Глава 2

Парк

Выбравшись на свободу, под жаркие лучи солнца, Кит отправилась на поиски друзей, Алиты и Джоша. Как она и ожидала, они лежали под деревом и читали. Алита свернулась вокруг своей стопки книг, словно аккуратно одетый дракон, охраняющий бумажные сокровища. Её чёрные волосы были, как всегда, заплетены в идеальные косы, а здоровый блеск коричневой кожи говорил о том, что она всегда ест фрукты и овощи, и её даже не приходится при этом уговаривать. Собственно, даже сейчас у неё была коробочка с нарезанным манго, которую ей дала мама. Кит не понимала, как такое вообще возможно, но Алите удавалось одновременно читать и есть манго и при этом не посадить ни единого жёлтого пятна на светло-голубое платье.

У высокого, худого Джоша были кудрявые тёмные волосы, смуглая кожа и вечно сосредоточенное лицо. Читая, он делал пометки в блокноте – собственно, без блокнота Джош вообще никуда не ходил. У него была потрясающая память, но он всё равно настаивал, что нужно всё записывать «для потомства». Кит не совсем понимала, что значит это слово…

Джош читал книгу о короле Артуре и истории волшебников, которую Фэйт достала для него в Книгохранилище. Он лежал на расстеленном пледе – отчасти для того, чтобы на одежде не осталось пятен от травы, но отчасти и для того, чтобы не запачкать книгу.

У Алиты тоже был коврик, на котором она разложила сразу несколько книг. Последнюю книгу о Дэнни Фанданго – «Дэнни Фанданго и костяная корона» – она перечитала уже в четвёртый раз за это лето, и теперь перешла к другой, ещё более толстой книге, «Властелину колец». Кит думала, что от такой книги можно запросто получить хроническую травму запястья. А когда попыталась заглянуть через плечо Алите в её книгу, то поняла, что заодно можно травмировать и мозг.

– Привет, Кит! – сказал Джош. – Ты знала, что король Артур на самом деле был волшебником, а вот Мерлин – нет?

Кит ответила, что не знает и даже не уверена на сто процентов, нужно ли ей это знать.

– В общем, – продолжил Джош, взволнованный новыми открытиями, – Мерлин был жуликом, который пытался украсть силу у Артура! А Гвиневера тоже была волшебницей, но в исторических книгах об этом молчок, потому что тогда люди думали, что волшебниками должны быть только мужчины.

– Похоже, история – это очень скучно, – сказала Кит. – А ты что читаешь, Алита?

– Я как раз добралась до того места, где Фродо прибыл в Ривенделл с другими хоббитами и Странником, – ответила Алита, словно Кит уже знала, кто все эти люди, что это за места и кто вообще такие хоббиты.

– Что не так? – спросила Алита, увидев мрачное лицо Кит.

– Моё заклинание взорвалось, – ответила Кит. – Большой огненный шар, бабах. – Она бросилась на землю рядом с друзьями, и свежие пятна от травы украсили её колени, шорты и футболку.

– А теперь Фэйт, наверное, ещё и думает, что я лентяйка.

– А что не так с заклинанием? – спросила Алита.

– Ты все жесты сделала правильно? – спросил Джош и показал, как правильно ставить руки, чтобы управлять огненным шаром.

– Да! – сказала Кит. – Клянусь, всё было правильно.

– Даже тот, когда сгибаешь локоть? – настаивал Джош.

Алита пихнула его в бок и ответила:

– Кит знает, что делает, капитан Умник.

– Да! Я сделала всё правильно! – воскликнула Кит, с благодарностью глядя на Алиту. – Но магия как будто не слушалась.

– Ты уверена, что правильно произнесла все слова? – скептически посмотрев на неё, спросил Джош.

2
{"b":"680752","o":1}