Как и всех, кто входил сюда, Клёнова и сопровождавших его людей подвергли процедуре проверки металлоискателем, но сделали это корректно и вежливо, что говорило об особом отношении к посетителям. Глава Чечни принял Клёнова-Мозера радушно. Этот грубый и жёсткий человек с хриплым голосом и холодным сверлящим взглядом был умён и уже успел просчитать, какую выгоду ему и его клану принесёт участие в проекте, за которым стояли очень большие деньги крупной корпорации Запада. Он, наверняка, навёл справки о потенциальных инвесторах и убедился в серьёзности их намерений. Поприветствовав Клёнова-Мозера как главу делегации, чеченец с явным удовлетворением сказал:
– Я рад, господин Мозер, что в такое трудное и трагичное для Чечни время в мире есть люди, которые верят в будущее нашего народа и готовы помочь ему вырваться из дикости и варварства. Вы и ваши компаньоны – смелые люди, раз рискуете вкладывать инвестиции в «чёрную дыру», как называют нашу республику многие СМИ и в России, и на Западе. Отчасти они правы. У нас сейчас сложная обстановка, но это не будет продолжаться вечно. А когда наступит мир и порядок, то чеченский народ не забудет, кто пытался помочь ему в трудные годы, и воздаст должное настоящим друзьям… и врагам. Вы сейчас особенно дороги нам. Вы – одни из первых, за вами придут и другие. Я очень надеюсь на это. А потому мы сделаем всё возможное, что зависит от нас, чтобы этот проект был успешно реализован.
Когда переводчик, молодой интеллигентного вида парень, закончил переводить на немецкий, Клёнов ответил на русском:
– Благодарю вас, Ахмет-хаджи. Наша компания отдаёт себе отчёт в том, что реализация проекта сопряжена с большим риском. Однако, мы разделяем вашу убежденность в том, что в Чечне когда-нибудь наступит мир, а восстанавливать экономику и инфраструктуру нужно уже сейчас. Проект выгоден и вам, и нам. Без современных средств связи невозможно нормальное функционирование государственного управления, да и сама экономика не сможет развиваться быстрыми темпами, не говоря уже о том, что спутниковая связь открывает перед вашим народом окно в мир. Если подготовительный этап пройдёт успешно, то уже в будущем году мы сможем приступить к непосредственной реализации проекта. Скажу вам откровенно: руководство компании заинтересовано иметь в партнёрах такого уважаемого и влиятельного человека, как вы, Ахмет-хаджи.
Внимательно выслушав его, глава Администрации осторожно спросил:
– Вы делаете мне официальное предложение?
– Я уполномочен на проведение предварительных переговоров по созданию консорциума, который займётся практическим воплощением проекта на территории республики и эксплуатацией системы. Мы прекрасно понимаем, что участие в проекте местных бизнесменов и уважаемых людей совершенно необходимо. Поэтому мои слова расценивайте как приглашение к возможному партнерству. Конкретную долю вашего участия в консорциуме и условия мы можем обсудить позднее, если вы изъявите на то желание. Вам нужно всё хорошенько обдумать, да и более детальное технико- экономическое обоснование проекта можно будет представить только после проведения комплекса исследований.
– Что ж, это разумно. Когда вы намерены приступить к работе?
– Чем скорее, тем лучше. Моя группа готова полностью, нужно только ваше разрешение и содействие.
– Я уже подписал соответствующие документы. Кажется, все вопросы по обеспечению вашей деятельности в республике уже решены?
– В общем – да.
– Тогда приступайте, господин Мозер. Я лично прослежу, чтобы вам было оказано всестороннее содействие государственными структурами как здесь, так и в районах республики. О безопасности вашей группы мы позаботимся. Я выделю для этого дополнительно десять человек из своей личной охраны.
– Благодарю, Ахмет-хаджи.
– Да, вам же потребуется переводчик, хорошо знающий все районы. Саида, – Ахмет-хаджи взглянул на сидевшего рядом переводчика, – отдать не могу, но мы вам подыскали подходящего человека. Его зовут Сулим Эльжибеев, он учился в Москве, знает английский и немецкий. Надеюсь, он не подведёт… Откуда вы намереваетесь начать работу?
– Думаю, что в первую очередь нужно обследовать горные районы. В горах могут возникнуть проблемы с экранированием радиоволн, и нужно подыскать подходящие места установки спутниковых станций. На равнинной части место расположения не принципиально, и подобных проблем не возникнет. Там мы быстро сможем определиться в технических решениях, – ответил Клёнов.
– Хорошо. Можете выезжать сегодня же. Желаю удачи.
Попрощавшись, Алекс покинул здание Администрации и подошёл к ожидавшей его машине. Возле «Лэндровера» он увидел небольшую группу вооружённых чеченцев, стоявших рядом с майором ФСБ, осуществляющим те же функции, что и Марьин в группе полковника Арестова. Офицера звали Петром Вересовым, и он о чём-то беседовал с двумя одетыми в гражданское мужчинами. Официально Пётр был прикомандирован к группе иностранных специалистов именно для обеспечения её безопасности, а потому Клёнова не удивило, что он разбирался с приданными для усиления охраны чеченцами Ахмета-хаджи. Алекс догадался также, что один из двоих его собеседников и есть их новый переводчик-проводник, но всё же спросил Вересова по-немецки, подойдя к ним:
– Кто эти люди, Пётр?
– Нам придаются для усиления охраны десять человек из личной гвардии Ахмета-хаджи, – ответил тот, указав кивком на бородачей с автоматами. – А это – наш переводчик и гид Сулим Эльжибеев.
– Очень приятно познакомиться, господин Мозер, – с улыбкой сказал на неплохом немецком Сулим и почтительно поклонился.
– Мне тоже, – дружелюбно ответил Алекс. – Надеюсь, мы поймём друг друга и сработаемся.
Второй мужчина представился сам:
– Я из республиканского управления ФСБ. Капитан Дронов. Мне поручено обеспечить сопровождение вашей группы. Нам нужно согласовать маршрут и можем отправляться.
Сулим бегло и без ошибок перевёл сказанное на немецкий. Алекс отметил, что языком он владеет недурно и удовлетворенно сказал:
– Прекрасно, господа, едем. Время – деньги.
Все направились к машинам, которые стояли за углом здания Администрации. Алекс жестом пригласил Сулима в «Лэндровер» и сам пошёл за ним, но Пётр остановил его, тихо сказав, чтобы мог слышать только он:
– На пару слов, господин Мозер.
– Да, – отозвался Кленов, обернувшись к нему, – в чём дело?
– Только что получено сообщение из Центра, – ещё тише сказал по-русски Петр, – о попытке прорыва границы в районе Аргунского ущелья.
– Эмир? – настороженно спросил Алекс.
– Пока точно не известно, был ли он там, но пограничникам удалось захватить одного из боевиков, который из того же клана, что и Джамалев.
– А девушка? С ними была девушка? – едва сдерживая нахлынувшую волну эмоций, спросил Алекс.
– Да, была. Пограничники обнаружили женские следы и платок.
– Им удалось уйти в Грузию?!
– Тише, нас могут услышать. Нет, никто не прорвался. Банда потеряла троих убитыми и вернулась вглубь Чечни.
– Это Эмир. Я в этом уверен.
– Пока мы не располагаем стопроцентными доказательствами…
– Их и не требуется. Кто ещё попрётся с женщиной через границу? Значит, Женя пока ещё здесь, и ещё не всё потеряно.
– Что? Вы что-то сказали? – не расслышав, спросил Петр.
– Нет, ничего. Это я о своём… – ответил Клёнов и строго добавил: – Впредь говорим только по-немецки, даже наедине. Здесь и у скал могут быть уши.
– Справедливое замечание. Кстати, о наших новых опекунах. С ними нужно быть осторожными. Большинство из них – бывшие боевики. Они лояльны только Ахмету-хаджи, да и то я бы не поручился ни за одного, что они окончательно порвали с преступным прошлым. Сколько волка ни корми, он в лес смотрит.
– Учтём. Скажи-ка, Петр, а полковник в курсе происшедшего?
– Конечно. Его известили, и он сразу же выдвинулся с группой вверх по ущелью, чтобы перекрыть дорогу.
– И что?
– Пока от него сообщений не поступало.