Литмир - Электронная Библиотека

– Я уважаю друзей моего отца, – сказал Лейв. – Я буду полагаться на силу Ульвара и прислушиваться к мудрым советам Ингвара и Вегарда.

– Вот и спроси у друзей совета, что нам делать дальше, – предложила Торгунна.

– Я готов выслушать вас, норвежцы, – сказал Лейв.

– Надо остаться здесь. Будем охотиться на моржей, пока их всех не перебьём. Вот это будет охота! – выпалил Ульвар, да так громко, что стоявшая рядом Хельга вздрогнула.

– Лейв, я слышал, что ты намеревался плыть на юг. Я согласен, – сказал Ингвар. – Запасёмся провиантом и водой, а через пару дней покинем побережье серых валунов.

– Надо плыть на юг, – уверенно произнёс Вегард.

– Большинство за то, чтобы плыть на юг. Что ж, тогда вскоре мы отправимся вдоль побережья на юг. А эту землю мы так и назовём: Побережье Серых Валунов. Я поручу своему помощнику Торгильсу нанести это название на карту, – решил Лейв.

Когда Лейв и Торгунна вместе с Харальдом и Сигурдом спустились с холма и удалились, Ульвар спросил:

– Как думаете, Лейв всё же частично прислушается к моему совету? Мы поохотимся на моржей?

– Обязательно прислушается, только не сейчас, – уверил друга Ингвар. – Пока нам хватит мяса и жира тех моржей, которых только что прикончили. У нас достаточно провизии. На обратном пути мы снова поохотимся на моржей, и ты сможешь показать свою удаль. Только всех моржей не надо истреблять.

День близился к концу. Туман сполз в низины. Небо прояснилось. Бледно-жёлтое солнце, так и не согревшее за весь день землю, скрылось за горами с заснеженными вершинами.

Викинги вернулись на корабли. Охотники принесли с собой добычу – моржовое мясо, жир, шкуры и бивни.

Путешественники провели холодную ночь на кораблях, а утром многие викинги снова сошли на сушу. Вегард собрал большой ворох выброшенных прибоем на берег сухих водных растений и разжёг костёр. На огне закоптили моржовое мясо.

Пятеро юношей отправились к скалам, и принесли оттуда яйца крачек, которые запекли в горячей золе.

После завтрака Лейв решил исследовать окрестности и во главе отряда вооружённых викингов направился вглубь неведомой земли. Женщины, юноши-гринландцы и все норвежцы, за исключением Ульвара и Вегарда, которые ушли с Лейвом, остались на берегу возле кораблей.

Ингвар и Хельга решили пройтись по пустынному побережью. Ингвар взял с собой лук и колчан со стрелами.

Они шли, поглядывая на шипящие пенистые волны, накатывающие на прибрежные валуны. Вскоре стоявшие на якорях корабли скрылись за выступающей в море скалой.

– Какое унылое побережье! И моржей тут нет. Все они собрались в бухте. Жаль… Нам столько пришлось плыть, чтобы попасть в этот тоскливый мир серых камней, – сказала Хельга.

– Правильно я назвал этот край Побережьем Серых Валунов. Здесь мало камней другого цвета. Только кое-где лежат бурые валуны, – отметил Ингвар.

– И, всё-таки, даже здесь можно увидеть некоторые красивые камни. Взгляни на белые разводы на этом сером валуне! – воскликнула Хельга и взобралась на плоский валун.

– Ты уверена, что это просто разводы? – спросил Ингвар.

– Конечно. А что же это может быть? – удивилась Хельга.

– Это похоже на рисунки. Хельга, спустись с камня, – попросил Ингвар. – Ты стоишь на рунах.

– Разве? – удивилась Хельга.

– Да. Это руны, но только многие из них отличаются от наших рун.

– Верно. Некоторые знаки очень похожи на руны, – присмотревшись, отметила Хельга. – Кстати, поблизости лежат и другие большие плоские валуны с рунами.

– Надо привести сюда Вегарда, – предложил Ингвар. – Может, он догадается, что означают эти рисунки, и кто их нанёс на камни.

Она подошли к омываемому прибоем большому серому валуну, на котором тоже были нанесены странные знаки.

– Посреди этого валуна углубление, похожее на ложе, покрытое синим густым мхом, – сказала Хельга. – Может, немного отдохнём?

Она прилегла на мягкий синий мох. Положив на землю лук и колчан со стрелами, Ингвар устроился рядом с Хельгой. Откуда-то появились птицы, которые с пронзительными криками стали кружить над ними.

Ингвару и Хельге стало жарко, и они сбросили одежду на прибрежные камни.

– Это камень такой горячий или же ты, милый? – прошептала Хельга, прижимаясь к Ингвару –

Лаская её упругое стройное тело, Ингвар испытывал странное чувство. Казалось, будто и они с Хельгой, и валун, и море, и каменистый берег стали единым целым. Мелкие брызги, летевшие от разбивающихся о камень волн, приятно покалывали Ингвару спину. Влюблённые забыли обо всём на свете и не замечали ни пронизывающего холодного ветра, ни гомонивших над ними птиц.

Потом они долго лежали на спине и смотрели в серое небо, которое заполонили крачки. Вскоре к крикам птиц добавилось громкое фырканье и рычание.

– Моржи. Их много! – взглянув на берег, сказал Ингвар.

– Но ведь большая бухта, где находится их лежбище, далеко отсюда, – растерянно проговорила Хельга.

– Моржи выбрались из воды и расположились на берегу неподалёку от нас.

Хельга вскрикнула – ледяная вода стала заливать валун. Ингвар и Хельга встали. Валун уже скрылся под водой, которая уже доходила им до колен. Обнаглевшие птицы стали налетать на людей, которые старались прикрыть глаза руками и уклониться от клювов и когтей крачек.

– Эти птицы словно сошли с ума. Они кричат и низко летают над нами! – воскликнула Хельга.

– Никогда не видел разъярённых крачек, – признался Ингвар.

– Начинается прилив. Спасай нашу одежду!

– Это не прилив. Море не затопило берег, и оставшаяся на берегу одежда не намокла. Похоже, сам камень уходит под воду, – растерянно проговорил Ингвар.

Хельга вскрикнула от прикосновения к её ноге небольшой льдины. Взявшись за руки, Ингвар и Хельга вышли на берег. Немного обсохнув, они оделись.

– Валун ушёл под воду, – сказала Хельга, отрешённо глядя на серое холодное море.

– Этот камень мог нас погубить, – сердито произнёс Ингвар. – Надо быстрее возвращаться. Согреемся возле костра, который развели наши друзья. Видишь, за скалой, выступающей в море, поднимается дым?

– Почему моржи именно в этом месте выбрались на берег? Между прочим, они отрезали нам путь назад, – заволновалась Хельга.

Перекрывая гомон птиц, грозно проревели моржи, которые заполонили этот ещё недавно пустынный берег. Несколько самцов, несмотря на их кажущуюся нерасторопность, громко хлопая ластами по камням, быстро приближались к людям. Ингвар поднял лук и быстро собрал в колчан рассыпавшиеся стрелы. Один из секачей приблизился и издал угрожающий рёв. Ингвар натянул тетиву, прицелился и выпустил стрелу, которая вонзилась в маслянисто-тёмный глаз моржа. Секач захрипел и рухнул на камни. Остальные огромные животные взревели и ринулись на Ингвара и Хельгу.

– Давай доберёмся до нашей стоянки по мелководью, – предложила Хельга.

– Нет! Вода ледяная, – остановил её Ингвар. – К тому же, в море тоже полно моржей.

– Гляди, с холмов спускаются белые медведи. Их не меньше десятка. Они направляются к нам! – вскричала Хельга.

– В море, недалеко от берега, показались плавники касаток. Словно все животные ополчились на нас, – проговорил Ингвар.

– Мы с тобой оказались в заколдованном месте. Камень, поросший синим мхом, решил нас погубить.

– Возможно, мы осквернили чью-то святыню, – предположил Ингвар.

Моржи и белые медведи, не обращая друг на друга внимания, окружили людей. Животные остановились перед плоскими валунами со странными белёсыми знаками, которые лежали вокруг Ингвара и Хельги. Медведи злобно рычали, моржи грозно ревели. Однако ни те, ни другие не приближались к людям, словно перед ними стояла невидимая преграда.

Ингвар приготовился выпустить стрелу в крупного медведя, который стоял перед ним.

– Не надо его убивать, – попросила Хельга.

– Если мы не прикончим зверей, они нас растерзают, – сказал Ингвар.

– У тебя не хватит стрел.

– Это верно, – Ингвар опустил лук.

23
{"b":"680228","o":1}