Литмир - Электронная Библиотека
A
A

     Неожиданно вспомнив сериал о бизнесменах, молодой посетитель почти машинально произнёс:

      - Сидите, вставать не стоит! - после чего решил добавить что-то, но уже от себя: - Тем более, в вашем возрасте! Я только на одну минутку, Эм Джи!

      Не обратив внимания на удивление начальника отдела кредитования, молодой человек продолжил:

      - Ваше имя я уже знаю, а меня можно называть Лео... - начал было посетитель бархатистым голосом Матиаса Крейга, но вдруг сообразив, что Эм Джи вовсе не девушка, и не нуждается в романтических объяснениях, замолчал на полуслове. Он растерянно посмотрел на хозяина кабинета в надежде, что тот всё понял, и сам исправит неловкость. Следуя давнему совету Чака, молодой человек приветливо улыбнулся, ожидая ответных действий от Эм Джи.

      Мистер Фаулер внимательно рассматривал лицо посетителя в надежде, что первое впечатление может быть обманчивым. Увидев на лице молодого человека идиотскую улыбку, надежды банковского служащего тут же рассыпались в прах, и он уставшим голосом спросил:

      - Чем могу быть полезен?

      Посетитель обрадовался сообразительности хозяина кабинета, и радостно произнёс:

      - Судьба уготовила вам Великую Миссию...

      - Попрошу конкретнее, молодой человек, у меня мало времени, - перебил его мистер Фаулер.

      Непонятливость банковского служащего немного расстроила молодого человека. Эм Джи показался ему мудрым и понимающим, но радужные надежды не оправдались. Эту неловкую ситуацию сейчас могла спасти только простота и лаконичность формулировки.

      - Деньги! - затем, решив, что одно слово вряд ли поймёт далеко немолодой Эм Джи, он добавил: - Мне много нужно, чтобы хватило на планетолёт.

      - А для чего вам понадобился планетолёт? - с доброй улыбкой спросил пожилой сотрудник банка.

      Ничего не оставалось, как рассказать сотруднику банка "Историю встречи с Прекрасной Незнакомкой". Несмотря на то, что общение молодого человека с девушкой длилось всего несколько минут, рассказ занял чуть менее получаса. В какой-то момент, мистер Фаулер излишне эмоционально перебил рассказчика фразой примерно такого содержания: "Отстаньте вы от этого дядюшки Перси, и не тяните кота за хвост!", о чём сразу же пожалел, так как история тут же вернулась к толстому сонному коту тётушки Розы.

      По завершении рассказа пожилой человек посмотрел на посетителя обречённо, и произнёс:

      - Печально...

      - Вот и я говорю! - воскликнул тот. - Любовь, это вам не...

      С чем сравнить любовь, молодой человек так и не смог сказать, а мистер Фаулер окончательно расстроился. После продолжительной паузы он пробормотал под нос, скорее обращаясь к себе, нежели к молодому посетителю:

      - Что же делать...

      Некоторое время он размышлял о чём-то, глядя в окно, затем оживился, и с надеждой в голосе спросил:

      - У вас случайно нет родственников, которые могли бы выступить поручителями в займе?

      Мистер Фаулер произнёс слишком много незнакомых для молодого человека слов, поэтому он просто пожал плечами.

      - Может быть какие-нибудь активы, ценные бумаги, акции, наконец?

      Слово "акции" произвело на посетителя магическое действие, и он радостно ответил:

      - Есть!

      - Очень хорошо! - обрадовался банковский служащий. - Рассказывайте скорее!

      - Когда в нашем супермаркете проводятся акции, я всегда в них участвую. А ещё у меня есть скидочные купоны...

      - Нет! Это нам не подходит! - Эм Джи замахал руками так энергично, что молодой человек от неожиданности замолчал, но так и не понял, что старика так возбудило.

      Мистер Фаулер снова задумался, затем осторожно поинтересовался:

      - Может быть, вы владеете какой-нибудь собственностью?

      В памяти Леона всплыла подходящая для такого случая фраза из фильма, название которого вспомнить не удалось:

      - Полагаю, мой друг, вы находитесь во власти стереотипов! Собственность делает человека рабом, но к счастью, я свободен от предрассудков!

      - Жаль...

      На этот раз пауза длилась значительно дольше. Мистер Фаулер встал из-за стола, подошёл к огромному окну. Ослабив узел галстука, он расстегнул верхнюю пуговицу на белоснежной рубашке. Некоторое время наблюдал за проезжающими вдалеке карами, после чего устремил свой взор в безоблачное небо. Посетитель терпеливо ждал с полной уверенностью, что сегодня без денег точно не уйдёт. Банковский служащий искал выход из сложившейся ситуации - ведь сидящий за столом молодой человек несомненно страдает каким-то неизлечимым психическим недугом. Мысль о болезненном состоянии посетителя неожиданно преобразила пожилое лицо мистера Фаулера. Он поспешно вернулся в своё кресло и спросил:

      - Простите, нет ли у вас случайно карточки социального страхования?

      - Конечно есть! - обрадовался молодой человек, стукнув ладошкой по карману рубашки. - Мне Чак советовал её всегда держать при себе. Удивительно, что кому-то она вдруг понадобилась!

      Маленький зелёный пластик перешёл из рук в руки, и был немедленно вставлен в сканер. Некоторое время пожилой человек внимательно смотрел на монитор, потом на лице его появилась улыбка, и он сообщил:

      - Удивительно! Абсолютно здоровый человек, если не считать...

8
{"b":"679954","o":1}