Литмир - Электронная Библиотека

Келс теряет это.

— Ру Два? О, Таблоид, она никогда не простит тебя за это.

Я усмехаюсь, рада, что у нас наконец-то есть прозвище для нашей малышки.

— Может быть и хуже; это может быть Ру Два D2.

— Даже не ходи туда, Таблоид. — Келс качает головой на меня.

Я забираю Бреннан и прижимаю её к себе.

— Тебе нравится это имя, не так ли, моя девочка? Ру Два? Значит, ты можешь расти и быть такой же, как твоя мама? — Бреннан бьёт меня по носу. — Я приму это как <<да>>.

Я кладу её обратно на одеяло и собираю Коллина.

— Привет, Пушистик! — Он падает на меня, пытаясь спрятаться под моей кожей. — Как они были сегодня?

— Они были великолепны сегодня. Мы подошли и увидели маму и папу. У нас там был хороший обед.

Я стону.

— Что ты ела?

— Ты не хочешь знать. Там ничего не осталось.

Я высовываю свою нижнюю губу к носу.

— Ты не могла даже спасти тарелку своей любимой жены? — Я издеваюсь, вздыхаю. — Думаю, нам придётся зайти туда завтра и получить ещё немного.

— Мы можем это сделать.

Мне может нравиться этот безработный материал.

— Спасибо, дорогая. — Я смотрю вниз и вижу, что Коллин крепко спит у меня на груди и пускает слюни из сердца. — Похоже, это время спать. — Я осторожно двигаюсь, чтобы не разбудить его и не уложить в кроватку, натягивая одеяло на туловище.

— Они ждали тебя, ты знаешь. — Келс кладёт Бреннан в свою кроватку, а затем подходит, чтобы потереть мне спину. — Они тоже скучали по тебе.

Я оборачиваюсь и обнимаю мою девушку.

— Сейчас я дома. Не могу от себя избавиться, понимаешь. Лэнгстон чуть не потерял сознание, но мне удалось бежать из его империи зла и вернуться домой к тебе.

— Мы очень рады, что ты дома. Поцелуй нашу девочку, спокойной ночи, и пойдём поговорим.

Я делаю, как указано, а затем беру её за руку. Мы идём по коридору в нашу спальню. Я падаю в наше большое кожаное кресло для чтения и опускаю её на колени.

— Так расскажи мне всё об этом.

— Хорошо. С чего начать? Имя Криста МакКинни что-нибудь значит для тебя?

Я думаю об этом на мгновение и выхожу пустой. Я никогда не была хороша с именами, хотя.

— Нет. Должно ли это?

— Хм, давай просто скажем, что она помнит тебя. — Келс выбирает перед моей рубашки. Это очевидная тактика сваливания и попытка казаться невинной. Я успокаиваю её спину и заставляю её прижиматься ближе. — Она чувствовала необходимость рассказать мне, как именно она тебя помнит.

Реализация хитов. Я морщусь.

— Крошка Ру, мне очень жаль.

— О, Харпер, не беспокойся об этом. Я знала, что когда мы начнём, подобное может произойти. Я просто не ожидала, что получу такую ​​реакцию.

Осознание снова даёт мне пощёчину.

— Ты ударила её?

Она смущённо кивает.

— Да. Она сказала кое-что, и хорошо, я вроде …

Я наклоняю её лицо вверх, чтобы она смотрела на меня.

— Ты защищала мою честь?

— Ей не следовало говорить, что она сделала. Если бы она просто позволила мне уйти, как я пыталась сделать, мне бы не пришлось её выталкивать. — Келс торжествующе усмехается. — И я должна была сделать это. Я должна была.

— Ты чувствовала себя лучше после этого?

— Да и нет. Я почувствовала себя лучше. Тогда я почувствовала себя глупо, позволив своему гневу получить лучшую часть меня. Я должна сказать тебе, Таблоид, что в момент удара это было самое приятное чувство в мире?

Я кладу руку под её рубашку и ласкаю кожу, которую нахожу там.

— Самое удовлетворяющее? — мурлычу я.

— Хорошо. Второе самое приятное, но это было чертовски хорошо.

Я чувствую себя лучше.

— Так что же случилось после того, как ты ударила её? Она извинилась?

Келс вздрагивает и снова наклоняет голову.

— Я боялась, что ты собираешься спросить об этом. Она почти позвонила в полицию и меня арестовали.

— Прости. Запусти это снова?

Она встаёт и начинает ходить по комнате.

— Возможно, я отправилась в тюрьму на несколько часов.

— Ты была в тюрьме? Они отпустили тебя, хотя, так что это не должно быть так плохо.

— Рене и Кэтрин выручили меня, и Роби всё расправил. Больше не нужно об этом беспокоиться. Мне просто жаль, что это случилось. Я чувствую себя по-настоящему глупо.

Я поднимаюсь со стула и иду к ней.

— Как дела? В противном случае, я имею в виду.

— Я в порядке. Становится лучше. Чувствую себя лучше. Так что очень рада быть дома. И ужасно рада, что ты дома. — Моя девушка смотрит на меня непоколебимым взглядом, который посылает толчок тепла через моё тело. — Хочешь принять душ со мной и помочь мне вымыть спину?

Я чувствую отвлекающую тактику. Нам есть о чём поговорить, но я не думаю, что поздно вечером в понедельник самое время. Особенно когда она хочет, чтобы мы были близки, и не отталкивает меня.

— Твою спину, твой фасад… всё твоё.

*

Мой психиатр показывает на мою руку.

— Хотите рассказать мне, как это случилось?

— Хочу ли я? Нет. А я? Да. Я получила глупость и ударила кулаком по лицу в размере пятидесяти тысяч плюс расходы. — Я усмехаюсь.

Боже, это звучало как Буч?

— Вы не действительно? — Он улыбается, изогнув бровь и немного отодвинувшись в недоумении.

— Я сделала. Я клянусь, я сделала.

Он скрещивает ноги и откидывается на спинку стула. Он ставит чашку и блюдце на низкий столик рядом с собой и кладёт руку ему на ногу.

— Вы хотите объяснить, как это произошло?

— Конечно, почему бы и нет? — Я сажусь на диван и готовлюсь рассказать всю историю. — Я была в спортзале, занималась спортом, занималась своими делами. Эта женщина, которую я не знаю по Адаму, подходит и спрашивает, не я ли Келси Стэнтон. — Жест бесцельный. — Чёрт, я подумала, что она — сервер процессов или что-то в этом роде, и это было от адвокатов моей матери, поэтому я сказала да. — Я наклоняюсь вперёд. — Первое, что она говорит мне: «Меня зовут Криста, и я регулярно трахала Харпер Кингсли».

— О, боже. Какой способ начать разговор.

— Именно. Я повернулась к ней и сказала: «Хорошо для вас. Я Келси Кингсли. Я женилась на ней и всё ещё трахаю её регулярно. Извините за вашу удачу».

Он смеётся.

— Кто разозлился на вашу пшеницу, Келси?

Я качаю головой.

— Я прошла через это тысячу раз, и я до сих пор не знаю, что на меня нашло.

— Хорошо, но это всё ещё не говорит мне, как это, — он показывает на мою руку, твёрдо заключённую в гипс, — подходит.

— Это займёт некоторое время. Дайте мне минуту. — Я встаю, перехожу к его маленькому холодильнику и достаю бутылку воды, взломав крышку. Я делаю длинный глоток. — Итак, я ухожу, надеясь, что она поймёт намёк. Я иду в раздевалку, чтобы переодеться и уйти.

— Вы думали ясно в этот момент?

Я киваю и снова сажусь.

— Точно. Просто уйти. Уйти. Мне это не нужно. Но угадайте, что?

— Она последовала за вами.

— Дайте этому человеку сигару! Она продолжала рассказывать мне, как они с Харпер, и это её слова, а не мои, «ебать приятелей».

Он всасывает воздух сквозь зубы и медленно выпускает его.

— Ой.

— Да.

— Это когда вы ударили её?

— Нет.

— Поздравляю. Я бы, наверное, уже ударил её.

Я чуть не нюхаю воду через нос. Странно слышать, как ваш терапевт признаёт, что у них тоже есть переломный момент.

Откачивая горло, я продолжаю:

— Знаете, Харпер иногда делает меня сумасшедшей. Я приписываю это тому факту, что она намного моложе меня. Мне всегда приходилось быть ответственным человеком в моей жизни. Ей позволено сделать меня сумасшедшей, но, чёрт возьми, я не хочу, чтобы другие говорили о ней.

— Имеет смысл, что вы будете защищать свою супругу.

— Ваших детей и вашу супругу. В таком порядке. Если бы она сказала что-то о моих детях, я бы сразу её разорила.

Он кивает головой и даёт мне сигнал подождать минуту, чтобы он мог что-нибудь выпить, чай пуст.

— У меня есть чувство, оно мне понадобится. — После того, как он достаёт стакан сока и успокаивается, я продолжаю.

31
{"b":"679489","o":1}