— Я доверяю тебе, Харпер.
*
Наконец, вернувшись домой чуть раньше одиннадцати, Брайан кладёт близнецов на кровати, а я готовлю нам чай. Это была определённо долгая ночь, но я слишком устала, чтобы спать сейчас.
Есть также фактор Харпер. Фактор её не быть дома. Я всегда ненавижу пытаться спать в нашей постели без неё. Я, вероятно, в конечном итоге сплю на диване.
Присаживаясь, я нажимаю на телевизор, чтобы найти, что моя мама снова делает новости сегодня вечером. Брайан стонет, когда входит, занимая своё обычное положение на полу между диваном и журнальным столиком.
— Что супер сука получает время для лица сегодня вечером? — спрашивает он, потягивая чай и глядя на образ моей матери.
Я почесала лоб.
— Я не совсем уверена, если честно. Некоторые глупости о том, что она пытается защитить своих внуков от болезней общества.
— О, она должна иметь в виду меня.
— Тебя?
— Да. Я несу эту ошибку, вы знаете, — дразнит он.
— Это то, где я поймала это? Всё это время я думала, что я лесбиянка, прежде чем я встретила тебя.
— О, да. Лесбийские милашки и гей-жук — это две разные вещи.
Я смеюсь, чуть не заставляя чай выплывать из носа.
— Извини?
— Конечно. Разве вы не знаете? Лесбийские цыпочки передаются взад-вперёд между вами, ребята, когда вы прикасаетесь к ним. Однако, гей-ошибка находится в воздухе, и мы распространяем её, дыша. Вот почему люди больше запуганы геями, чем лесбиянками. Видите ли, она пыталась защитить детей, и особенно Коллина, от гомосексуальной ошибки.
Я протягиваю руку и потираю его плечо.
— Ты чокнутый.
— Да, ну, это грязная работа, но кто-то должен это делать. Говоря о грязной работе, вы должны были видеть беспорядок, который ваш сын сделал раньше. — Я заметила, что Брайан тайно протягивает руку и выключает звук телевизора. — Ему удалось вытащить на нас бутылку детской присыпки, когда я готовил его ко сну.
— С ним всё в порядке?
— О, он в порядке, но ему это не очень нравилось. Это заставляло его чихать. Вы знаете, он звучит как мышь, когда чихает.
— Ему три месяца. Порезал ему вялость. У него крошечный носик.
*
Кора и я едем в её избитом старом пикапе. Я всегда чувствую себя как Свинная ручка, когда я выхожу из кабины, красная грязь Нью-Мексико цепляется за всю открытую кожу. Я принимала душ только несколько минут назад? Мы вышли из резервации полчаса назад, направляясь на север к Кубе. Раннее утро, и мы обе потягиваем чашку кофе. Кора также приготовила лепёшки на завтрак. Это особенно замечательно. Я хочу это каждый день.
Я оставила Джеффа в резервации. Во-первых, Кора не была слишком заинтересована, чтобы взять его с собой. Она доверяет мне эту историю, но, очевидно, больше никому. К счастью, я сомневаюсь, что он мне понадобится здесь. У этих людей гораздо более серьёзные проблемы, чем те, с кем я сплю. Кроме того, именно моя семья впервые признала Келси и меня как семейную пару.
Мы поворачиваем на восток к Таосу и поднимаемся дальше в горы. Вдоль шоссе с двумя полосами движения расположены маленькие городки, едва заметные с дороги, известные только по церковным колокольням, выглядывающим из-за деревьев. Я замечаю много знаков, усеивающих шоссе для магазинов, продающих глиняную посуду и одеяла.
Именно на один из этих признаков мы переходим. Кора проезжает около ста футов по дороге, а затем останавливается и глушит двигатель. Это точное описание, как старый грузовик брызгает, пытаясь удержаться на месте, пока он, наконец, не замолкает.
— Нам нужно пройти остаток пути.
Я соскользнула со скамейки и вышла. Прижимая руки к спине, я вытягиваю мышцы.
— Ты собираешься рассказать мне, что происходит? — Я сижу в грузовике и беру маленькую камеру, похожую на ту, которую я использовала на True TV.
— Я узнала об этом два дня назад. Я немедленно позвонила тебе.
Это не звучит хорошо.
— Что это, Кора? Что делает этот парень? — спрашиваю я, как мы начинаем идти по дороге.
Я замечаю, что Кора старается держаться подальше от глаз на деревьях.
— В Нью-Мексико всегда были проблемы с нелегальной иммиграцией. Не только из Мексики, но и из всех латиноамериканских стран. Они просто пересекают Мексику. Граница в Хуаресе не очень тесная, и часто люди проходят через неё.
— Это о нелегалах? — Я должна признать, что разочарована.
Иммиграция — острая проблема, но с Бушем и Фоксом, которые дружат, я надеюсь, что в будущем наши границы будут более гуманными.
— Да, но даже больше. Я приехала сюда на этой неделе, чтобы купить одеяла. Питер Найтхорс является членом нашего племени, хотя он не живёт в резервации. Нам нравится поддерживать его бизнес даже до сих пор. Когда я зашла, я не нашла Питера в магазине. Я пошла искать его. Я открыла дверь, ведущую на ткацкую фабрику, и там я их увидела.
— Нелегалов?
— Это были маленькие дети. В основном девочки.
Это интересно.
— Девочки? Нет родителей? Нет семей?
Она решительно качает головой.
— Я видела то, что видела.
Вокруг следующего поворота на дороге мы видим здание перед нами. Оно большое и L-образное. Фасад здания используется как демонстрационный зал / магазин, и сзади, где Кора говорит мне, что находятся ткачи. Мы остаёмся на линии деревьев и оборачиваемся вокруг задней части здания, поэтому мы можем приблизиться к нему, не будучи увиденными, надеюсь. Оказавшись там, я вынимаю камеру и проверяю её. Я также проверяю свой мобильный телефон — на полную мощность, но в роуминге. Не имеет значения. Если это правда, Лэнгстон с радостью заплатит дополнительные сборы.
Мы подкрались к зданию, и я вполне уверена, что нас не видели. Отмечу, что все окна высокие, и нам невозможно заглянуть, не взобравшись на что-нибудь. В конце есть пара дверей, которые, как я отмечаю, скреплены цепью. Несмотря ни на что, Питер серьёзно нарушает некоторые пожарные нормы. Я снимаю цепь и дверь.
Продолжаем вокруг здания, поднимаемся в сторону. Когда я замечаю пустой деревянный ящик в нескольких футах от себя, я хватаю его и использую, чтобы получить достаточную высоту, чтобы видеть через окно.
Кора была права.
Я поднимаю камеру и использую её, чтобы завершить визуальный осмотр комнаты. На ближнем конце есть ряд детских кроваток, раковина и унитаз. Тот, который я бы никогда не использовала. На другом конце — серия ткацких машин. Я насчитываю девятнадцать девочек и четырёх мальчиков. Все они сосредоточены на своей работе, делая роскошные одеяла для смелых туристов. Даже Кэти Ли не делала этого. Я снимаю сцену ещё несколько минут. Затем я спускаюсь вниз, чтобы найти обеспокоенную Кору.
— Хорошо?
— Я уверена, что это нарушает закон о детском труде или двум там.
— Что нам делать?
— Давай вернёмся к деревьям и поговорим. — Быстро и тихо, мы возвращаемся в укрытие деревьев.
Я достаю свой мобильный телефон. Прежде чем я могу набрать какой-либо номер, моя рука замирает, когда я слышу безошибочный звук дробовика.
— Кора. Что ты здесь делаешь? — спрашивает мужчина, его голос звучит грубо от лет курения сигарет.
Мы обе медленно поворачиваемся и сталкиваемся лицом к лицу с высоким мужчиной с самым большим чёртовым ружьём, которое я когда-либо видела в своей жизни. Я уверена, что это как-то связано с тем, что оно направлено прямо в моё лицо.
*
Я переворачиваюсь и хлопаю по телефону, поднося трубку к уху под одеялами.
— Привет?
Боже, который час? Чувствуется слишком рано. Тем более, что Коллин не спал половину ночи, чихая детской присыпкой и суетясь.
Я слышу приглушённые голоса, но не могу разобрать многое из того, что говорится. Я пытаюсь снова.
— Привет?
Теперь, когда я проснулась, я смотрю на номер звонящего рядом с телефоном. Это мобильный телефон Харпер.
— Харпер?
До сих пор нет ответа, только повышенные, приглушённые голоса. Что-то не так. Что-то не так в широком смысле. Я внимательно слушаю, когда встаю с кровати и достаю свой кошелёк за мобильником.