Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тереза ни за что не призналась бы, однако она очень рассчитывала на присутствие Сандро у врача – шла шестнадцатая неделя беременности, и на сегодня был запланирован амниоцентез (п.п.: забор околоплодных вод для ранней диагностики хромосомных и генетических заболеваний у плода). Тереза знала, что риск патологий минимален, но все же нервничала из-за процедуры. Умом она понимала – с ее ребенком все хорошо, и все же боялась результатов анализа. Во время первого УЗИ Сандро стал для Терезы непоколебимой скалой, на которую она могла опереться. Он держал ее за руку, впервые слушая сердцебиение их ребенка, и сильно сжимал ее ладонь, увидев его нечеткое очертание на черно-белом мониторе. Доктор тогда не смог определить пол малыша, но Тереза со всей уверенностью заявила, что это мальчик. Молчаливая поддержка Сандро тогда успокаивала ее.

- Почему? – с напускным равнодушием поинтересовалась Тереза.

- На следующей неделе мне придется слетать в Италию. До отъезда нужно переделать кучу дел в офисе, – натянуто произнес Сандро.

- С твоим отцом все в порядке? – тихо спросила Тереза, опуская взгляд в тарелку.

Сандро помедлил, прежде чем ответить:

- Да. Дело, из-за которого я еду, не связано с семьей.

Тереза ощутила укол боли и закрыла глаза, вдруг поняв, что Сандро летит в Италию из-за вчерашнего телефонного разговора.

- Хорошо, – кивнула она и добавила, стараясь говорить непринужденно: – Просто… сегодня у меня амниоцентез.

Сандро тихо выругался. Казалось, он был поражен ее словами.

- Извини, Тереза, – пробормотал он. – Я забыл.

«В этом главная проблема нашего брака, – подумала Тереза. – Пока я беспокоюсь о само́й процедуре, о маловероятных, но возможных осложнениях, таких как выкидыш, не сплю ночами, думая о генетических патологиях, которые могут обнаружиться, Сандро просто забыл о тесте».

Конечно, она не собиралась показывать, насколько зависела от стоического молчаливого присутствия Сандро у врача, поэтому небрежно пожала плечами.

- Лиза сходит со мной, – уверенно заявила Тереза.

Взгляд Сандро просветлел от облегчения.

- Правда? Это отлично. На следующей встрече с врачом я буду обязательно. Я уеду только на наделю. Ты и заметить не успеешь, как я уже вернусь.

- Со мной все будет в порядке, – с беззаботным видом человека, которого ничего не волнует, отмахнулась Тереза.

Над столом повисла неловкая тишина. Сандро внимательно следил, как Тереза ест, а она, не поднимая головы от тарелки, с притворным аппетитом через силу запихивала в себя яичницу.

- Не хочу, чтобы ты была одна, пока я в отъезде, – прервал молчание Сандро.

Тереза нахмурилась и посмотрела на мужа, так и не донеся вилку до рта.

- Я не буду одна. Лиза и Рик рядом и кто-то из персонала всегда в доме.

Словно в подтверждение ее слов в оранжерею с тарелкой блинчиков вошла Фумзиле. Поставив тарелку перед Терезой, она с вызовом посмотрела на нее и потребовала:

- Съешь их все.

- Так много? – Тереза с недоверием уставилась на гору блинов.

Фумзиле скрестила руки на своей внушительного размера груди, выглядя так, словно не сдвинется с места, пока Тереза не съест все до последнего кусочка. Экономка не раз говорила, что считает Терезу слишком худой для беременной женщины, и, похоже, взяла на себя обязанность следить за ее питанием. Тереза подозревала Фумзиле в сговоре с Сандро, что и подтвердилось, когда муж одобрительно кивнул экономке.

- Это не только для тебя, но и для ребенка, – указала Фумзиле. – Ты мало ешь. Хватит уже впустую переводить еду, лучше съешь ее.

Экономка чуть смутилась – она не имела права так разговаривать со своей хозяйкой – и поспешно вышла из оранжереи.

- Тебе лучше съесть все до крошки, cara, если не хочешь попасть в немилость Фумзиле, – ухмыльнулся Сандро.

- Вы объединились против меня! – обвинила его Тереза.

Сандро покачал головой.

- Мы заботимся и беспокоимся о тебе. Поэтому я хочу, чтобы ты пожила с Лизой, пока меня не будет.

- Нет. – Тереза положила на тарелку блинчик – ей действительно не хотелось ссориться с Фумзиле.

Сандро молчал, но Тереза кожей чувствовала его недовольство.

- Я настаиваю, – наконец произнес он.

- Нет, – снова ответила Тереза, даже не посмотрев на мужа в этот раз.

- Ты такая упрямая. – Сандро сдерживался: говорил спокойно и терпеливо.

- А ты неразумен, – огрызнулась Тереза, глянув на мужа. – Рик и Лиза – молодые родители. Я буду приезжать к ним, и они, не сомневаюсь, приедут сюда, но жить с ними я не стану. Это просто смешно. Мне не нужна нянька. Я могу прекрасно позаботиться о себе.

- А вдруг что-то случится в середине ночи, когда рядом никого не будет?

- Почему бы тебе не остаться дома, раз ты так беспокоишься? – разозлившись, выпалила Тереза и сразу же пожалела о своих словах, когда Сандро с любопытством посмотрел на нее.

- Хочешь, чтобы я остался? – тихо спросил он.

- Никого не волнует, чего я хочу, – непокорно ответила Тереза.

- Конечно, волнует, – успокаивающе произнес Сандро. – Я останусь, если хочешь.

- А как же твое важное дело? – съязвила Тереза.

37
{"b":"679310","o":1}