Литмир - Электронная Библиотека

— Я уже много раз просил прощения за свою глупость, — возразил Шерлок. О, что еще нужно этой женщине?! — В чем дело, Эль?

— Да ни в чем особенном. Просто… Просто… Черт, три месяца назад я собиралась выйти замуж за аргентинца и рассчитывала, что на меня не будут здесь все пялиться и считать полной идиоткой, которая связалась с человеком не из своего племени.

— Тебя волнует, что скажут они все? — Шерлок ткнул в зал, полный людей. — С каких это пор?

— С недавних пор. — Альба пожала плечами. — Но мы говорим не об этом, а о нас, если уж на то пошло.

— И это говорит мне женщина, которая не захотела менять свою фамилию, — в голосе Шерлока послышалась легкая обида. Он до сих пор злился на нее за это, потому что Мэри почему-то смогла отделаться от своего прошлого, а Эль — нет.

— Я не раз тебе это объясняла. Я свою испанскую фамилию менять не собираюсь, только дура так поступит. — Эль почувствовала, что ужин начинает набирать неприятный оборот. Что там говорила миссис Холмс по поводу своего сына? Ах да, его вполне можно приручить, главное не позволять себе плясать под его дудку. — Давай не будем сейчас спорить. Мы только недавно поженились…

— И уже на языке вертится слово «развод», — закончил за нее Шерлок.

Альба осторожно накрыла его ладонь своей. Золотое кольцо с простым бриллиантом блестело в лучах прожекторов ресторана. Холодный ободок коснулся пальца Шерлока. Он заметил, что она улыбается ему. Искренне. По-настоящему. Как тогда, когда они впервые оказались в этом обветшалом городе.

Весь ужин они молчали, так и не проронив не слова, словно дулись друг на друга, хотя вряд ли так было. Чтобы хоть как-то разрядить остановку, Эль решила вместо отеля поехать куда-нибудь на милонгу. «Cachirulo» у здания Конгресса подойдет просто идеально: ехать далеко не надо, да и там не такие строгие правила.

— Мы едем на танго? — тихо поинтересовался Шерлок.

— Да, хоть я и в неподходящих туфлях, но зато в превосходной форме. — Холмс на это ничего не ответил. Он промолчал, и это явно не нравилось Эль.

Что ж, придется попрать часть правил и протанцевать почти все танды со своим мужем, несмотря на то, что это считается немного неприличным. Эль это не нравилось, но что не сделаешь ради любимого мужчины. Хотя она всегда к этому относилась просто. Страсть на паркете — это не страсть в обычной жизни. Ты ничего не обещаешь, не даешь вечных клятв, это просто танец. Да, весьма интимный, страстный, горячий, эмоциональный, но это просто танго, и всегда считалось дурным тоном, если все эмоции будут за пределами паркета. Люди приходят просто танцевать, а не искать себе отношений на одну ночь.

Шерлок испытал знакомое ощущение, когда их рассадили по разным сторонам, что означало: любой желающий может пригласить Эль на танец, и она вряд ли откажет, это просто не в ее правилах.

Музыка. Свет. Взгляды. Шерлок смотрит на Эль, ловит ее взгляд. Она тоже смотрит на него. Широко улыбается и совсем не видит других мужчин, которые тоже приглашают её на первый танец. Шерлок идет к ней, вспоминая все эти дурацкие правила, которые она объясняла ему несколько лет тому назад.

— Bailas? — спокойно спрашивает он.

— Si, — отвечает она, неотрывно смотря в его голубые глаза.

Они идут на танцпол. Вокруг слышен гул: пары перекидываются вопросами, что-то вроде: «Как у тебя дела?». Играет что-то из современного електро-танго. Кажется, он уже слышал эту мелодию: Эль танцевала под нее с Марком в тот вечер, когда он ужинал с Ирэн.

Ее рука легко ложится на его лопатку. Он чувствует, как она дрожит, волнуется. Шерлок снова смотрит ей в глаза, как она учила его. Эль опять покорна в его руках, слепо следует туда, куда он ей указывает. На ее губах играет полуулыбка. Она закрывает глаза, разрывая зрительный контакт, давая ему понять, что полностью ему доверяет.

Двадцать минут любви. Двадцать минут надежды. Двадцать минут страсти. И в эти минуты Эль точно принадлежит ему, и ни с кем ее не нужно делить. Сложно успевать за быстрым темпом танго, но все же ему это удается, ведь в его объятьях сейчас самая лучшая тангерос Лондона.

От былой ссоры не осталось и следа, она потерялась где-то за пределами танцпола, перестав иметь всякое значение. Действительно, зачем дуться друг на друга из-за всякой чепухи, когда можно вот так просто отдаваться мгновениям, просто слушать друг друга в танце, не забывая при этом, кто они.

Лишь на рассвете они почувствовали усталость и решили поехать в отель. В этот раз Шерлок вел автомобиль, ибо их отель находился неподалеку. Они опять молчали, но все было и так понятно без слов. На самом деле они только здесь были настоящими, отдаваясь ритму танго, позволяя Буэнос-Айресу-волшебнику проникнуть им под кожу.

Когда двери за ними захлопнулись, то больше никаких преград не осталось. Они забылись в разгоряченных объятьях друг друга, растворившись в этой теплой аргентинской ночи.

Комментарий к 2. Возвращение на юг

[1] «Tango de Mayo Hotel» - отель в центре города

[2] Каса-Росада - резиденция президента

Группа:

https://vk.com/clubdubo.savanski.dupont

========== 3. О чем поют сверчки ==========

Adanowsky & Anita Tijoux – Mon Amour

Шерлок замер. Он почти не дышит, ожидая простого ответа от Эль. Она молчит, но не пытается вырваться из его объятий. Альба опускает взгляд вниз, потом снова поднимает вверх, на него, ощущая, как сердце бешено стучит в груди, словно у испуганной птички. Только сейчас она понимает, что в настоящей западне. Эль может снова ответить «нет», но тогда упустит столько прекрасного в своей жизни, а может произнести «да» и, возможно, стать в ближайшем будущем по-настоящему счастливой, пусть и не на долго.

— Шерлок… — выдыхает она, и от тона ее голоса у него чуть не падает сердце, почти умирает последняя надежда на примирение. — Прежде чем я дам определенный ответ, выслушай меня, пожалуйста. Ты не понимаешь, на что подписываешься. Не понимаешь, что нас ждет дальше. Не просто торжественные клятвы у алтаря, а совместная жизнь, а в ней мы оба — настоящие дураки, ничего не смыслящие в искусстве брака. И потом, есть Сол…

— Сол спокойно ко всему отнесется. — Шерлок дотронулся пальцем до ее щеки. — Она все понимает. У тебя очень умная дочь.

— Ты действительно этого хочешь? — Эль ощущает, как ее голос дрожит от волнения. Господи, ответить на предложение Рикардо Диаса согласием было намного проще, чем сейчас согласиться стать женой Шерлока Холмса. Вот уж сложная задача.

— Я согласен на все, лишь бы удержать тебя подле себя, — серьезно ответил Шерлок, продолжая смотреть в ее темные глаза.

— Хорошо, я согласна, — улыбаясь, произнесла Альба.

— Тут нет никакого подвоха, как это было в прошлый раз? — напомнил ей Шерлок о разговоре в Брайтоне, когда она ответила ему «да» и, спустя время, сказала, что у аргентинцев это может значить «возможно».

— Нет. — Она встала на цыпочки, целуя его в губы. — Нет никакого тайного смысла, я говорю то, что думаю. Правда, потом я пожалею об этом.

— Это еще почему? — смеясь, спросил Шерлок.

— Потому что наш брак не продлиться долго. — Она взяла его за руку, потянув в сторону дома.

Шерлок ничего на это не ответил, решив, что это всего лишь страхи Альбы. Он помнил, как она говорила ему о том, что не хочет начинать то, что изначально обречено на провал, ведь он никогда не сможет жертвовать чем-то, никогда не изменится, а работа для него всегда будет важнее всего на свете. Но времена изменились, сейчас Шерлок Холмс готов связать себя по рукам и ногам браком, отрезая все пути для отступления. Для него это обдуманный поступок, а не сиюминутный порыв. Он все решил для себя несколько дней назад, и только Сол подкинула мысль о том, что на самом деле Альба очень одинока и несчастна со своим женихом, а значит, она нисколько его не любит.

— Подожди, давай покончим с формальностями. — Шерлок достал из кармана пиджака бархатную синюю коробочку. — Кольцо.

4
{"b":"678804","o":1}