______________________
** Эта и последующие байки хрониста переделаны из цикла Олега Дивова “Сталин и дураки”, оригинал именно этой можно прочитать здесь: https://divov.livejournal.com/215857.html
========== XII ==========
Вам недолго носить эту форму, ребята,
Только будет всегда, до седин на висках,
Та закалка, что вы получили в десантных,
Та закалка, что вы получили в десантных,
Продуваемых всеми ветрами войсках.
(к/ф В зоне особого внимания)
Торос устроил неплохую потеху, со скачками, неожиданными разворотами по команде того, кому выпал жребий кричать, и стрельбой по стволам деревьев. Лионель заметил, что Арья не пытается всех обойти в стрельбе, даже его, хотя проигравшему очередной раунд приходилось бежать подбирать и выдирать стрелы, а Санса увидела, как Лео постоянно вздрагивает в седле в противоход, словно у него сводит мышцы. Когда Торос объявил отбой, Лионель поймал маленькую Арью, выпрыгивающую из слишком высокого для нее седла, - она то разрешала ему это, то не разрешала, на этот раз вроде бы ему все сошло с рук, даже несмотря на то, что Санса появилась рядом.
- Болит? – спросила Санса, она словно ничего вокруг не видела, сосредоточившись на нем, и она уже знала, что болит у Лео нижняя часть спины, начиная с последних ребер.
- Да черт знает, даже синяков нет, - честно ответил Лео. – Мышцы отбил, один раз упал хорошо, пару раз немного, - и Лео почувствовал, как Санса стиснула его руку, «хорошо упал» он тогда, когда рискнул жизнью, хитростью заставив Гору открыть щель под шлемом.
- Торос! – решительно окликнула Санса.
- Я жрец, моя госпожа, я не лекарь, - ответил Торос, выслушав Сансу, а Лионель в первый и далеко не последний раз подумал, какие сильные командиры вырастают в Винтерфелле, вроде бы ничто не предвещало и девочек никак не готовили, а тем не менее. Хотя один взгляд Сансы он поймал, она словно спросила его глазами: «Можно?» - и Лионель так же молча согласился с улыбкой: «Ну хорошо, сегодня можно, могу даже перевязать шарф с руки на шею и надеть теплый подшлемник».
- Ладно, я одну мазь у себя поищу, - согласился Торос, но далеко уйти не успел, потому что Арья тоже нашла ему работу.
- Торос, глянь, там еще мальчик под деревом, - обратила внимание Тороса Арья. – В ногу ранен, тащить же его придется, да и загноится рана еще.
- Ладно, - отмахнулся Торос, - он не лордов сын, прижечь да зашить.
Мальчик, на которого обратила внимание Арья, тем временем все никак не мог отстать от привычки сплетничать и опять перемывал королю кости вместе со своим толстым приятелем, удивительным образом не пострадавшим в бою, несмотря на то, что промахнуться по нему было нелегко.
- Слышь, Пирожок, - говорил Ломми, чей язык так и не смогли укоротить ни советы благоразумных старших товарищей, ни то, что он принял Арью за мальчишку, и над ним потом долго подтрунивали, особенно когда он ковылял отлить. – Слышь чего: а как думаешь, на которой король женится? Я вот говорю тебе, что на обеих.
- Заткнулся бы ты, щегол, - посоветовал Ломми браконьер Курц. – Это тебе не мелочь по карманам тырить, видал, как они допрашивают?
И словно во исполнение слов Курца рядом с Ломми появился Торос, с иглой, вощеной ниткой и факелом.
- Вот, - сказал заботливый Торос и сунул Ломми отполированную деревяшку. – Заткни себе рот. И не вой тут мне, не тревожь юных леди.
Благородный лорд Берик по утрам чувствовал в груди щемящую боль, словно его затянувшаяся как по волшебству смертельная рана так до конца и не сумела зажить, и потому он в очередной раз оставил отряд, прежде убедившись в его безопасности, и ушел в лес, откуда вернулся только тогда, когда Торос, излечив Ломми и наведя на простолюдинов изрядного страха своими методами врачевания, принялся за короля. Торос из Мира следовал свободным нравам своей родины, считал про себя вестеросцев ханжами и чистоплюями, и по праву лекаря стащил с пострадавшего Лионеля сначала кожаную куртку, а потом и рубаху. «Надо невесте показать товар лицом, - думал Торос. – Что кота в мешке покупать, что рыцаря в доспехах. Иного рыцаря вынуть из доспехов все равно что кошку водой облить – вон мотался я года два тому на Север, болтонского бастарда по дороге избил и всю его компашку. Он даже в коже такой важный был, здоровый и как будто жирный, а стал я его потом в чувство приводить, вытряхнул из кожаных доспехов в пруд – худой же как цыпленок, его на мечах даже крепкая девка сделает, а хороший боец и с одним щитом измочалит в мясо… А ты погляди-ка – наши-то девчонки смелые и нахальные не только в бою! Не краснеют, глазки не прячут, смотрят с интересом, причем обе».
Свои полупристойные мысли и воспоминания Торос скрывал от своего монарха и его спутниц рассказами о лорде Берике, его новом прозвище Мертвый лорд и его посттравматическом синдроме, которому Торос немало дивился: всего-то умер человек, а как надолго расстроился. Поэтому к моменту возвращения Берика из печальных скитаний по лесу все были уже подготовлены к его встрече.
- Из леса выходит старик, а глядишь - он совсем не старик, - прокомментировал Торос понурую походку своего друга.
- А, напротив, совсем молодой красавец Дондаррион, - продолжила Санса рекомендованную терапевтическую фразу, и над Бериком от души посмеялись все четверо.
- Берик, ну язвен дракон, ну что ты все шатаешься по лесу? – спросил Торос, беспокоясь о здоровье друга. – Шишки там куришь? Так это не те, то-то ты такой смурной.
- Наша война заканчивается, мой друг, - ответил лорд Берик, и его печаль была уже светлой. – Я допрашивал с утра пленных, они говорят, что из трех отрядов они последние.
- Это поподробнее! – возмущенно воскликнул развоевавшийся уже красный жрец, которому понравилось следовать за людьми Ланнистеров и вырезать их разъезды во славу Рглора, и Берик рассказал о том, как утром он допрашивал пленных, и выяснил, что отряд Варго Хоута был наголову разбит большими и хорошо организованными кавалерийскими частями, а отряд Клигейна был разбит почти полностью и слился с отрядом Лорха, наиболее слабым из трех.
- Эх! – с досадой сказал воинственный Торос. – А ведь как хорошо начали, одно название для нашего отряда придумывали два вечера. На чем мы там остановились, вроде Братство без знамен?
- Дондаррионы без границ, - не согласился Берик, уже вернувшийся мыслями в мирную жизнь, в которой у него была хорошая невеста, в которой он был молод и богат, и в которой смертельная рана в груди будет ныть у него все реже, разве что раз в год.
- Товарищи без башни, - припомнил еще один вариант Торос, и Арья рассмеялась: вот в таком отряде она, может, и подзадержалась бы, если бы не поездка к Джону и, конечно, если бы не Лео.
- Сердечно благодарю вас за волчиц, миледи, - поклонился Берик Сансе и Арье. – А также за их свирепость и аппетит. Мои пленные рассказывали все как на духу, они все дрожат от воспоминаний о том, как остальные отряды ночью разрывали в клочья огромные волки-людоеды.
- А вот теперь мне поподробнее! – потребовала Арья, и Берик охотно пересказал в деталях рассказы пленных о том, как на другие отряды среди ночи обрушивался свирепый противник, поджигавший лагерь с четырех концов, и как за лошадями нападавших следовали огромные волки. Волки якобы сражались наравне с атакующими, чьи кони волков совсем не боялись, и разрывали врагов на куски, а некоторых и ели живьем.
- У страха глаза велики, миледи, - подытожил Берик. – Это хорошо пересказывать за столом, но на самом деле волков там могло быть два-три, а то и вообще один, а остальные волки могли быть на гербе и знаменах тех, кто упокоил подельников наших мерзавцев.
- Мы едем в Сероводье, - сказала Санса, не скрывая своего волнения, и Арья мрачно кивнула. – Это Робб пришел на выручку нашему деду и нашему дяде, и его лютоволк сражался вместе с ним.