Литмир - Электронная Библиотека

В общем, Ребекка не стала рваться вперед.

— Что случилось?! — дверь распахнулась, и в коридор выскочила Цинния.

Ребекка окончательно остановилась и усмехнулась. Света, падавшего из двери, было достаточно, чтобы осветить лежавшего на полу вчерашнего «укушенного жабой». Сегодня он делал вид, что задыхается, прямо под дверьми кабинета Циннии, явно рассчитывая на искусственное дыхание рот в рот от Старшей Целительницы.

— Хр-хр-р, — хрипел Локхарт, протягивая к Циннии руки

— Аэровита! — выкрикнула Форрест, выхватив палочку и засунув Локхарту в рот.

Разумеется, откуда Локхарту было знать, что целители Мунго давно разработали соответствующее заклинание и даже модифицировали его, после того, как один больной, настоящий больной, перекусил целителю Фредериксу палочку пополам и чуть не умер? Теперь достаточно было лишь коснуться шеи или груди, но Цинния то ли забыла об этом... то ли хотела отплатить за это представление. Ещё Ребекка не отказалась бы узнать, как этот Локхарт добрался сюда после пиявкуна, но это могло подождать.

— Спасительница! — закричал Гилдерой, вскакивая и бросаясь на Циннию.

Та даже не успела отшатнуться, и Локхарт её облапил, бесстыдно поцеловал в губы, на глазах у всех, и закричал что он, как честный маг, теперь обязан Циннии жизнью и выполнит свой долг! Дверь возле Ребекки приоткрылась и на шум выглянул директор Браун, неодобрительно покачал головой, но сказать ничего не успел. Появились два медбрата, опять схватили Локхарта и потащили прочь, на процедуры «очистки организма от зелий, ядов и шлаков», которые ему громогласно прописала Цинния.

Затем директор взялся за остальных.

— Я шёл, смотрю, человеку плохо, — развел руками Сириус. — Что мне было делать, пройти мимо?

Ещё и вид виноватый сделал, отметила Ребекка про себя. Явно сговорился с этим Локхартом! Наверняка тот тоже был замешан в этом скандале с Азкабаном, иначе откуда бы Ребекка знала его фамилию?

— Кстати, директор, ещё раз обращаю ваше внимание, что в больницу может попасть кто угодно! — сердито заявила Цинния.

— А вы предлагаете ограничить сюда вход? — нахмурился Браун в ответ. — Не пускать больных?

— Нет, но как-то же он оказался под дверью моего кабинета? — растерянно отозвалась Цинния. — С этим что-то можно сделать?

— О, я знаю одно отличное заклинание...

— А вам, мистер Блэк, вообще нельзя брать в руки палочку! — сердито крикнул Уильям.

— Целителя! Срочно! — донесся от входа выкрик привет-ведьмы, пухленькой улыбчивой блондинки, первой встречавшей посетителей.

— Старших Целительниц — срочно! — почти эхом, отстав всего на секунду, выкрикнул из вестибюля Деннис.

Сворачивая за угол, Ребекка краем глаза заметила двух медбратьев, мирно спящих в уголке. Локхарта же и след простыл. Затем всё отступило перед необходимостью спасения жизни аврора, выглядевшего так, словно на него напала стая драконов.

Назавтра административный этаж огласил боевой визг Циннии. Как выяснилось уже позже, она вошла в кабинет и обнаружила там на столе Локхарта в синих и красных пятнах. Лечение было моментальным и очень действенным — выброшенный заклинанием в окно Гилдерой удачно приземлился спиной в глубокий сугроб, сразу ожил и умчался куда-то вдаль. Медбратья, наученные прошлым опытом, не спешили его хватать, лишь погрозили кулаками вслед.

На следующий день после этого Ребекка обнаружила в коридоре Циннию, которая отчаянно пыталась убежать от Локхарта. Тот, ухватив Циннию за мантию, полз за ней со «сломанной ногой» и отчаянным голосом умолял вылечить его. Форрест, не выдержав, выхватила палочку и вправила Гилдерою всё, что можно и нельзя, едва и в самом деле не переломав кости. Затем Локхарт прикинулся, что отравился магическими грибами, но Цинния и тут его вылечила, залив не менее пинты очищающего зелья. После чего оттащила в уборную и, пока Гилдерой, стоя на коленях перед унитазом, расставался со всеми шлаками и токсинами, рассказывала ему о целебных и очищающих свойствах зелья вперемежку с сердитым выговором и требованиями её больше не преследовать.

После этого административный этаж закрыли заклинаниями.

Но Гилдерой не унимался. Он ловко прикинулся привет-ведьмой, причём без всякого оборотного, и даже почти обманул всех. Влетал в окно буфета на шестом этаже, уверяя, что рухнул с высоты, и ему срочно нужна помощь. Однажды выкатился под ноги Циннии в теплицах, пуская пену изо рта и уверяя, что его погрыз оборотень. Форрест, не растерявшись, сунула ему в рот толстый пучок жги-травы, и Гилдерой смылся, бросив парик, при помощи которого изображал повышенную лохматость. Записывался на прием к Циннии, уверяя, что у него ноют старые раны, «полученные на прошлой войне». Как-то раз даже сумел подменить больного, и Цинния, приведшая толпу практикантов на демонстрацию методов лечения дубового лишая, оказалась лицом к лицу с практически голым Локхартом.

Также Гилдерой оставлял на столе у Циннии любовные записки и подарки, виртуозно прокрадываясь мимо выставленной охраны, залезая в окна палат и заходя с воздуха, а как-то раз даже просто зашёл с центрального входа, смешавшись с комиссией из Министерства, решившей навестить Мунго в преддверии Рождества и окончания года, и вновь шлёпнувшись на пол перед кабинетом Циннии. На глазах у комиссии та не решилась прогонять симулянта и, в итоге, даже заслужила похвалу от министра Фаджа. К моменту отбытия комиссии Гилдерой, разумеется, уже был таков.

Локхарта пытались поймать, пытались ставить ловушки, вешать сторожевые заклинания, но он и тут не терялся, как-то ввалился к Циннии в кабинет, весьма натурально изображая попавшего в парализующую ловушку. Несколько раз Гилдероя всё же ловили, но каждый раз он освобождался, то жаба на выручку прискачет, то споткнется удачно, то пациенты начнут разбегаться, прямо мимо медбратьев.

*

18 декабря 1987 года, больница имени св. Мунго, Лондон

— Да, печально, — вздохнул Браун, просматривая отчет. — Малоазиатский Ай-Ай, все три куста?

— Именно так, — подтвердила Ребекка.

Директор ещё раз покачал седой головой, продолжая читать список происшествий, случившихся в Мунго за декабрь, и финансовые потери, которые они за собой повлекли. Потому что одно дело, когда пациент уверен, что он — Мерлин, и пытается голыми руками сломать стекло или стену, крича, что сейчас всем покажет мощь своей беспалочковой магии. И совершенно другое все эти происшествия, вытоптанные редкие растения, разлитые зелья, разбросанные порошки и ночные горшки.

— Угу-гу, и, пока мисс Форрест отдыхала, нападений не было, и Локхарт не появлялся, — как бы рассуждая вслух, заметил Браун. — Скажите, Ребекка, что вы думаете обо всём этом?

— Это любовь!

— Понимаю вашу радость за подругу и её страстного поклонника, — сухо ответил Уильям, — но сейчас меня интересует другое. Мисс Форрест стала опаздывать и уходить раньше, стала меньше проводить операций и обходов, стала больше времени уделять мистеру Локхарту. Это правда, что она дважды ошибалась во время операций?

— Вы куда лучше меня знаете, директор, что успех операции всегда зависит от слаженной работы врача и ассистентов, — покачала головой Ребекка. — И нельзя возлагать ответственность исключительно на врача…

— Факты, мисс Каннингем, как и цифры, упрямая вещь! — наставительно ответил Уильям, вскинув указательный палец. — Мисс Форрест стала меньше работать, и по её вине больница теряет деньги и ценные растения, которые могли бы спасти пациентам жизнь. До поры до времени я закрывал на это глаза, но теперь пришла пора разобраться с этим вопросом раз и навсегда!

— Вы думаете? — нервно спросила Ребекка.

— Я думаю, что вначале надо побеседовать с этим молодым человеком, Гилдероем, — ответил Браун. — Я тут навёл справки, не всё так просто. Так что идите, мисс Каннингем и скажите, что я хочу с ним побеседовать. Мисс Форрест сейчас спасает кустарники-осьминоги, так что, думаю, вы без труда найдёте мистера Локхарта в кустах неподалеку.

39
{"b":"677653","o":1}