========== Глава 20. Кровь на белых камнях ==========
Белокаменные башни, арки, лестницы и многочисленные переходы Тол-Индора утопали в солнечных лучах, отражались в прозрачном как слеза озере. Прекрасный город в горах на границе с Великой Степью надежно оберегал магический барьер. Равно как и отсутствие каких-либо сокровищ, помимо обширнейшей библиотеки. Местные жители – тонкие и изящные серебрянно волосые энерри – единственный эльфийский народ, не отправленный Валар за Завесу – отличались мирным нравом, добротой и отсутствием успехов на военном поприще. Книжники и поэты, но не воины.
Именно к их городу-крепости – Тол-Индор – держали путь мятежные нолдор. Оставив армию в стороне, их глава, его старший сын — Май Ти Мо и небольшой отряд воинов отправились к воротам.
— Я – Феа Нор – ныне король народа нолдор. И я желаю говорить с вашим правителем, собратья-энерри. – возвестил он, выехав вперед. Голос мастера звучал мягко и убедительно.
Некоторое непродолжительное время ответом ему было лишь молчание. Но вот обитатели крепости отворили малые ворота, убрав в этой части магический щит. Нолдор вошли в город. Ворота за их спинами моментально сомкнулись, барьер был восстановлен. Кажется, целая армия за стенами заставляла местных немного нервничать.
— Король и его ближайшая свита могут проследовать за нами во дворец. Всех прочих мы просим ожидать здесь. – донеслось до прибывших. – Оставьте оружие. Оно вам не понадобится.
Нолдор спешились, нехотя расстались с мечами. Феа Нор, Май Ти Мо и еще пара воинов проследовали за сопровождающими –энерри.
Обитатели Тол-Индора в их традиционных свободных белых одеяниях походили то ли на фарфоровые статуэтки, то ли на призраков. Легкие шаги не слышны на мраморных плитах лестниц, светлые волосы струятся подобно лунному серебру. Грязные, уставшие и запыленные нолдор, высокие, громыхающие доспехами, на их фоне казались грубыми и грузными.
Цветное стекло витражей, фонтаны и цветники немало поразили делегацию незваных гостей. Тол-Индор был великолепен.
— Вот какого расцвета можно достичь, если Валар не лишили тебя магической энергии и не заперли за Завесой. – невольно подумал Феа Нор.
Правитель энерри – такой же серебрянноволосый, как и подданные, в драгоценных одеждах тонкого белого шелка, намного ниже Феа Нора, принял новоприбывших вполне радушно – вышел навстречу в сопровождении малой свиты.
— Я – Шао Сан и я говорю от имени жителей этого города. – начал он. – Я рад приветствовать царственного собрата – короля нолдор.
— И я рад знакомству. – с холодной улыбкой отозвался Феа Нор.
— Как вы оказались здесь, за Завесой, собратья? – живо поинтересовался энерри.
— Мель Ко Ор повредил Завесу, проник в наши земли, убил моего отца – Короля Фин Вэ и похитил Сильмариллы. – мрачно поведал нолдо.
По прекрасному лицу правителя пробежала тень печали: — Я искренне соболезную и сочувствую Вашей утрате.
Феа Нор кивнул. Взгляд его полыхал огнем.
— И… после всего произошедшего, Валар дозволили вам выйти за Завесу? – взволнованно уточнил Шао Сан.
— Мы не спрашивали ДОЗВОЛЕНИЯ у Валар. – зло усмехнулся король нолдор – Мы не рабы им боле. Раз они не смогли уберечь нас от Темного, то мы сами защитим себя – отомстим за короля Фин Вэ, вернем Сильмариллы и никто нас не остановит!
Повелитель энерри испуганно отшатнулся. Услышав столь дерзкие речи, его спутники побледнели и начали перешептываться.
— Прошу, одумайтесь! Вернитесь за Завесу… Валар простят вас… — начал было Шао Сан, но Феа Нор грубо перебил его: — ПРОСТЯТ?! Зато мы не простим их за столетия взаперти – без магии, без надежды. Скажи, энерри – готовы ли ты и твой народ последовать за нами в борьбе с Темным и оказать посильную помощь – если не мечом, то знанием и ресурсами? Готовы ли вы отринуть слепое подчинение и совершить достойное деяние? Мы пришли сюда в поисках союзников. Найдем ли мы их здесь?
Шао Сан решительно покачал головой: — Вы ступили на гибельный путь, отвергнув волю Валар. Нам с вами не по пути. Уходите! И если Э Ру не обделил вас мудростью, вы вернетесь в свой край.
— Значит, ваш ответ — «нет»?! – хищно осклабился Феа Нор – Этого и следовало ожидать от жалких и трусливых рабов Валар, наслаждавшихся всеми благами магии, пока их собратья томились взаперти за гранью. Прихвостни лживых богов! С вами или без вас, но этот город будет нашим.
Нолдор пустили в ход мешочки со взрывчатой смесью, до сих пор мирно висевшие на поясах, эту атаку они сопроводили магическими ударами – надежной и мощной боевой магией, так мало знакомой энерри. Охрану Шао Сана раскидало в стороны. Почти сразу у его шеи оказался кинжал Феа Нора.
— Как вы можете? – словно не до конца веря в происходящее, прошептал правитель – Мы же приняли вас как друзей…
— Как друзей?! – усмехнулся Феа Нор – У нолдор нет друзей среди таких жалких ничтожеств.
Вдалеке прогремели взрывы – это оставшиеся у въезда в город воины избавлялись от стражи и открывали ворота Тол— Индора для армии.
Меньше, чем через час город был полностью захвачен.
— Тол-Индор под контролем, Ваше Величество. – доложил королю один из командиров. – Максимум – остались притаившиеся одиночки.
— Разыщите их до того, как они успеют доставить нам неприятности. – распорядился Феа Нор.
Он был доволен. Как и ожидалось – малахольные книжники не оказали весомого сопротивления. Теперь у нолдор была надежная крыша над головой – прочная крепость с магической защитой возле самой Степи – с большим запасом припасов, воды, с плодородными садами и полями. Как раз то, что нужно. Есть, где оставить женщин и детей.
Король бросил взгляд на свой новый тронный зал – хрупкое изящество, белый мрамор и витражи. Трон, вырезанный из светлого дерева и инкрустированный камнями. Слишком тонко и воздушно для нолдо. Многое потребуется изменить, но не сейчас – много позже, когда на это будет время.
Феа Нор вышел на балкон. Внизу, на площади, уже ожидала огромная толпа. Все жаждали услышать слова своего правителя после всего произошедшего.
Вглядываясь в лица подданных, король с удовольствием отметил – крайне мало печальных и сомневающихся, почти все воодушевлены и исполнены рвения.
Феа Нор намеревался поведать своим храбрым воинам о том, как гордится ими, как рад, что они обрели новый дом за Завесой. Но его прервало неожиданное событие.
Все окружающее пространство словно заполнило чье-то ПРИСУТСТВИЕ, заставившее содрогнуться саму ткань реальности. В воздухе над толпой возникло полупрозрачное видение – колоссальная фигура, облаченная в черные одеяния, лицо полуприкрыто черной тканью, из-под глубоко надвинутого капюшона полыхают темно-синие звезды глаз – словно провалы в иные миры. Под их тяжелым взглядом хотелось пасть ниц и покаяться во всех совершенных злодеяниях, смиренно моля о пощаде и не рассчитывая на нее. Даже дышать стало трудно – воздуха, как будто, не хватало, сердце бешено билось. Так явил мятежным нолдор свой облик Великий Мастер На Мо – Хозяин Обители мертвых.
Воины замерли, бледные, словно полотно, не смея вымолвить ни слова. Зато заговорил сам На Мо. И голос его был подобен раскатам грома или вою урагана, он заставлял содрогаться и трепетать.
— Мятежный народ нолдор! Своими лихими и недостойными деяниями вы навлекли на себя гнев Валар. Кровь собратьев на ваших руках. Но и сейчас еще возможно для вас прощение и искупление, ибо милостивы Император Ман Вэ и супруга его Вар Да и сердца их исполнены сострадания к заблудшим. Лишь единожды предложу я вам – вернитесь за Завесу и вам простятся ваши прегрешения.
От этих слов, проникающих в самую душу, многие нолдор дрогнули. В их сердца закрались сомнения, ибо грозен был вид и голос Великого На Мо и огромной властью обладали его воззвания.
Но в этот момент заговорил Феа Нор и хоть говорил он тихо, но его услышали и у подножия балкона и на дальней стороне площади.