Литмир - Электронная Библиотека

Теперь, когда мне удалось немного отдохнуть, я был готов признать: зрелище и вправду оказалось величественное. Дворец Синонигава был виден отсюда как на ладони, и только с такой позиции можно было оценить его изящную и вместе с тем толковую планировку. Лаконичные и точные линии сменялись замысловатыми и интересными — это радовало мою белую душу больше всего.

Я поднял голову и посмотрел наверх. Небо было мрачноватым; серовато-жемчужные облака скрывали от нас солнце, но упрямые лучи всё же ухитрялись пробиться сквозь ватную толщу и достигали земли, любовно оглаживая её тёплыми пальцами. Свет превращал унылые серые камни в алтари, а жалкие травинки, с трудом пробивавшиеся через утрамбованную землю, — в таинственные заросли.

Улыбнувшись, я закрыл глаза и подумал про себя, что всё-таки в тяге японцев к любованию чем бы то ни было есть рациональное зерно: душа успокаивалась и избавлялась от тревог при виде такой красоты.

Внезапно до моих ушей донёсся дикий женский крик, и я, вздрогнув, вскочил с камня, на котором сидел.

Комментарий к Глава 21. Лучше без новостей.

Во время карантина я стараюсь выкладывать части чаще, чем обычно, но после этой мне нужно будет сделать перерыв, так как дальше на данный момент ничего не написано. Я попытаюсь справиться с этим побыстрее, а пока - желаю всем здоровья и оптимизма.

========== Глава 22. Крик. ==========

Вопль шёл откуда-то из-за высокого валуна — того самого, до которого мы дошли. Слева от него имелся узкий уступ, пройти по которому являлось весьма рискованным предприятием, и в обычной обстановке я бы не решился на такое, но теперь ринулся туда, ведь крик мог означать только одно: кому-то требовалась помощь.

Я встал лицом к скале и начал медленно двигаться бочком. Казалось, прошла вечность, прежде чем я вышел на небольшое плато. На самом краю сидела Муджа Кина, вцепившись трясущимися руками себе в волосы. Рядом с ней примостился Аято, мягко говоривший что-то успокаивающее, а чуть поодаль стояли Сато Кику и Ямада Таро — оба с испуганными выражениями на лицах.

— Вы… Спасли мне жизнь… Спасли мне жизнь… — выдохнула медсестра, прижав ладонь к груди. — Я… Я…

— Всё в порядке, сенсей, — вымолвил Аято, поднимаясь на ноги и протягивая ей руку. — Давайте побыстрее спустимся вниз. Тут неподалёку есть кафе для туристов, я разместил там предварительный заказ для всех нас. Думаю, всё уже готово, так что лучше поспешить: вам нужно выпить горячего чаю.

Я подошёл к ним поближе и вопросительно уставился на Аято. Он пожал плечами и тихо вымолвил:

— Чуть позже, Фред.

Поняв, что сейчас моё присутствие не требуется, я шагнул к Сато и Ямада и негромко спросил:

— Что здесь случилось?

Ямада уставился на меня с открытым ртом и громко захлопнул челюсти. Глаза его расширились, как два блюдца; в них застыл ужас.

— Муджа-сенсей оступилась и чуть было не свалилась вниз, — пояснила Сато, державшаяся куда спокойнее. — Аято успел схватить её за руки и вытянул оттуда.

Я ахнул и снова повернулся к обрыву. Аято помог Муджа подняться и теперь осторожно вёл её за собой, повторяя, чтобы она ни в коем случае не смотрела вниз. Медсестра дрожала всем телом и обеими руками цеплялась за него — в её состоянии это было вполне понятно.

— Наверное, и нам пора, — Сато кивнула в сторону узкого прохода. — Пойдёмте, Таро, Фред.

И она первой двинулась туда.

Я показал Ямада знак, чтобы он следовал за Кику, а сам подошёл к краю обрыва. Это было и вправду опасно: тут утёс был отвесным, а ущелье — очень глубоким. Если бы Муджа упала туда, то никакой надежды на то, что она выживет, не было бы. И уцепиться в процессе падения ни за что нельзя, так что Аято и вправду спас ей жизнь, без шуток.

Прикрыв глаза, я потёр переносицу. Он поступил прекрасно, как герой, но я никак не мог избавиться от мысли о том, что она могла стянуть его вниз, и тогда они бы оба…

Я потряс головой. Не стоило думать о том, чего не произошло: обошлось без жертв, и это само по себе прекрасно.

И я отправился за всеми остальными по узкой дорожке таким же способом, каким и пришёл сюда.

Нас встретили взволнованными вскриками и расспросами, но Аято властно пресёк всё это в одну секунду, сказав: «Муджа-сенсей оступилась, но теперь всё хорошо. Давайте поспешим вниз».

Он скромно не упомянул о своём участии в этом деле, но эту несправедливую ситуацию исправила Сато: она подошла к сгоравшей от любопытства Мусуме и, пока мы шли вниз, подробно рассказала ей всё, что произошло. Роншаку чуть ли не пищала от радости, то и дело вставляя своё любимое «Обалдеть!».

Мы быстро дошли до площадки у кафе и стали ждать там: нас всех, естественно, внутрь не пустили, но Аято и девочки из совета взяли на себя обязанности официантов и обносили нас пайками, специально заготовленными заранее для нас.

Аято уделил всё своё внимания Муджа: он отвёл её внутрь кафе и попросил Сато посидеть с ней. Таро же он убедил, что ему лучше съесть своё паёк и идти в автобус, так как тут он ничем не поможет.

Ямада согласился, что и следовало от него ожидать. Он быстро умял сэндвичи, в перерывах между укусами отвечая на поток вопросов от своей сестры, выпил чай, аккуратно рассортировал мусор по контейнерам и отправился к четырём длинным белым машинам, ожидавшим нас. Некоторые из тех, кто закончил с перекусом, тоже пошли туда, но только не я: мне хотелось дождаться Аято. Я съел бутерброды и даже не почувствовал вкуса, настолько я был погружен в мысли о любимом. И когда из кафе вышла Сато, я бросился к ней, чтобы узнать, как там дела.

Кику была абсолютно спокойна и идеально владела собой: создавалось впечатление, что перед этой девчонкой каждый день кто-то падал с обрыва, а потом его чудесным образом спасали.

— Аято сидит там с медсестрой, — вымолвила Сато, поправляя очки. — Ей нужно успокоиться, а он идеально справляется с этой задачей, так что давай оставим их наедине и направимся к автобусам, хорошо?

Мне ничего не оставалось, кроме как послушно кивнуть, и мы вернулись в автобус — в тот самый, на котором приехали, и даже на то же самое место. Куша уже сидел там и при виде меня любезно улыбнулся, по-светски спросив: «Всё нормально?».

— Да, конечно, — я махнул рукой, садясь на место. — Но это было ужасно. Она почти сорвалась вниз, и если бы не Аято…

— Да, действительно, — Кага склонил голову. — Аято для каждого из нас — это настоящее благословение. Я очень рад, что мы знакомы.

Я с интересом покосился на него. Мне казалось, я понял, что именно Куша имел в виду: до появления Аято в жизни чудаковатого учёного не было ни единого просвета. Он являлся одиночкой, оторванным от жизни и интересов сверстников, а Аято умудрился вытащить его из скорлупы, внедрить в компанию друзей, даже отыскал ему невесту, подходящую по взглядам на отношения между полами.

И даже для медсестры он оказался ангелом-хранителем: успеть подхватить человека, оступившегося на краю обрыва, — это крайне смелый и рискованный поступок, ведь она вполне могла стянуть его вниз. Но этого не произошло, все остались живы и в порядке, отделавшись лишь лёгким шоком.

Кстати, насчёт «в порядке»: интересно, как там девочка с астмой, которая закашлялась?

Я наклонился вперёд и, просунув руку в прогал между спинкой переднего кресла и стеной салона, осторожно тронул за плечо сидевшую там Сато. Она обернулась, вопросительно подняв брови, и я тихо вымолвил:

— Что там с первоклассницей, у которой астма? Она ведь так и осталась без помощи медсестры.

Кику улыбнулась и привычным жестом поправила очки.

— Будь спокоен, Фред, — ответила она, скрестив руки на груди. — С ней всё отлично.

И она отвернулась, явно показав этим, что разговор окончен.

Я откинулся обратно на спинку кресла и прикрыл глаза. Экскурсия прошла хорошо: немного стрессово в конце, но всё же в итоге всё нормально, значит — положительно. Муджа-сенсей сейчас в шоке, но после разговора с Аято, таким рациональным, таким стабилизирующим, всё войдёт в проторенную колею.

142
{"b":"677512","o":1}