«Сообщение принято, «Фаррагут».
На несколько минут повисла тишина, а затем в колонках зазвучало:
«Капитан Пайк десантной группе… Первая, что там у вас?»
«Сэр, похоже, здесь нет выживших… и даже тел, ― несмотря на помехи, голос Первой звучал задумчиво. ― На первый взгляд кажется, будто кто-то растащил части шаттла, а затем попытался уничтожить доказательства… но не закончил работу».
«Мистер Спок, вы согласны с этой оценкой?» ― спросил голос капитана Пайка.
Нийота резко выпрямилась в кресле.
«Я бы согласился, что это неплохая гипотеза, капитан», ― донёсся знакомый голос, и её сердце затрепетало.
«Капитан, похоже, здесь побывал кто-то ещё, ― сказала Первая. ― Тут два вида следов».
«Значит, их что-то спугнуло…» ― кажется, капитан Пайк обращался больше к себе самому.
И в этот момент Нийота и Чанг-Хи услышали голос откуда-то поодаль:
«Капитан, приближается ещё один грузовой корабль клингонов».
«На экран», ― скомандовал Пайк.
Нийота и Чанг-Хи переглянулись.
«Капитан, ― раздался голос Первой, ― у нас тут появилась компания».
Послышались звуки фазерной перестрелки, а затем голос Первой разнёсся по всей комнате, где сидели Чанг-Хи и Нийота:
«Всем укрыться в шаттле!»
«Капитан, ― приглушённо произнёс чей-то голос издали. ― Клингонский корабль наводит фотонные торпеды…»
«Выполнить манёвр уклонения…»
― Что происходит? Почему они не защищаются… это же просто грузовое судно, ― неожиданно для себя самой отрешённо спросила Нийота.
Чанг-Хи забарабанил пальцами по приборной панели.
― Не знаю. Они же сейчас молчат… Иногда орудия создают помехи, но…
Последовавшая за тем тишина показалась им обоим вечностью.
Нийота почувствовала металлический привкус во рту. Она была… на удивление спокойна, хотя по идее ей бы следовало испугаться. Так почему же она не испугалась? Может, потому, что всё уже произошло и она ничего не могла изменить? Или потому что это были просто голоса ― далёкие и бестелесные?
Нет… дело не в этом…
Но почему же она чувствовала, будто… вернее, почему она ничего не чувствовала? И откуда был этот странный металлический привкус во рту?
Не задумываясь толком, что делает, она развернулась обратно к своей станции и начала спокойно и быстро просматривать показания компьютера. Пальцы, обожжённые горячим кофе, по-прежнему немного пекло. Приподняв, она взглянула на них ― ожогов не было. И она снова вернулась к работе.
― Как ты можешь спокойно к такому относиться? ― недоверчиво спросил Чанг-Хи.
Не отрываясь от станции, Нийота склонила голову.
― Эту работу всё равно нужно сделать, ― её голос звучал странно… холодно, отстранённо.
Неожиданно из динамика раздался ещё один голос, говорящий на клингонском:
«Говорит капитан боевой птицы «Вангош». Сдавайтесь!»
― О, чёрт, ― сказал Чанг-Хи. ― Теперь у них ещё и боевая птица на хвосте…
========== Глава 6. Блаженство. Часть 2 ==========
Выстрел перекрёстного огня пролетел над ухом Спока. Опустив комм, энсин Сингх полностью сосредоточился на стрельбе по клингонам, которые пытались пробраться сквозь дыру в корме шаттла.
Клингон, что загораживал выбоину, теперь был мёртв — убит огнём своих же. С помощью ствола и дула клингонской винтовки, Спок сдвинул тело мёртвого клингона, чтобы улучшить обзор, а затем выстрелил в оставшихся противников, что приближались к иллюминатору.
Первая закричала, перекрывая визг клингонских фазеров и шум боя:
— Спок, прикрой корму шаттла сейчас же!
Выполняя приказ, Спок сместил тело клингона так, чтобы оно перекрыло большую часть иллюминатора и частично защитило его от фазерного огня с кормы шаттла.
Клингоны не были хорошо обучены, но быстро прибывали, и их было много.
— Мой фазер сдох, — закричал Сингх.
Спок бросил ему свой. Тот поймал его в воздухе и тут же начал стрелять. Спок продолжил огонь из клингонской винтовки.
И тут… всё вдруг замерло. Кошмар сменился почти полной тишиной. Лишь приглушённый звук шагов доносился снаружи… А потом снова начался грохот боя. Барабанная дробь застучала по носу шаттла, крыше и по стене рядом со Споком… К счастью, иллюминатор там был залит расплавленным металлом задолго до прибытия гостей.
— Ох, мать твою, — прошептал Сингх, выглянув наружу.
Спок вдруг осознал, что шаттл буквально оцеплен клингонами.
Тело, перекрывающее иллюминатор, сдвинулось, и вместо него появился лоб клингона. У Спока не было времени и места, чтобы развернуть ружьё, и он начал бить прикладом по этому лбу. Раздался хлюпающий звук, затем — треск. Первая голова исчезла. Вулканец услышал смех, и тут же появилась голова другого клингона. Спок применил к нему тот же метод.
Когда захватчики попытались войти в пробитую корму шаттла, Сингх и Первая снова открыли огонь из фазеров. Услышав лязгающий звук, Спок развернулся и увидел, как жидкий металл, закрывавший иллюминатор, содрогнулся и завибрировал.
***
«Клингонский фрахтовщик*, немедленно остановитесь!» — прозвучал голос, похожий на капитана Голарта с клингонской Боевой Птицы.
— Что? — спросил Чанг-Хи. Они с Нийотой переглянулись в замешательстве.
Из передатчика донеслись звуки стрельбы на «Фаррагуте».
«Капитан Пайк, может, стоит выпустить протонную торпеду…»
«Не стрелять! Всю энергию на передние щиты», — крикнул Пайк.
Нийота и Чанг-Хи усилили громкость. Нийота чувствовала тревогу… но ни единого намёка на панику. Странное ощущение…
Внезапно воздух прорезал незнакомый голос.
«Ты, имперский подлиза, почему я не могу убить эту земную шваль? Они убили моего брата или похитили его, угнали его фрахтовщик… а потом убили его жену и детей в безоружном эвакуационном шаттле!»
«У тебя есть право мстить, Надок. Но эти земляне не несут ответственности за ту подлость», — ответил Голарт. Нийота впервые расслышала хрипотцу в его голосе. Интересно, был ли он старше…
Раздался рык какого-то клингона — Нийота не знала, откуда он — с Боевой Птицы или с фрахтовщика.
«Клингонская Империя стала такой же слабой и лживой, как Федерация!» — закричал Надок.
«Надок, ты никогда не отомстишь, если не прекратишь атаку!» — рявкнул Голарт. — «Если ты продолжишь нападение, то и ты, и твой клан будут объявлены врагами Клингонской Империи».
Повисло молчание. Затем Нийота услышала звук плевка.
«Клингонская транспортная гильдия этого не потерпит. Ты обесчестил нас, Голарт. Империя обесчестила нас. Вы боитесь войны?»
Голос Голарта колоколом зазвучал в помещении.
«Боюсь войны? Я жажду войны! Я жажду ясности ума и устремлённости, которые она даёт. Я жажду звуков последнего мучительного вздоха моих врагов, когда они тщетно пытаются уцепиться за жизнь. Я старик, Надок, и я с нетерпением жду шанса умереть в бою! Но я не стану пешкой диверсантов… Когда война придёт, Надок, я и Империя будем на переднем фронте… и мы будем жить или погибнем в битве с нашим истинным врагом!»