Помни, - сказал Спок на вулканском, - Ты должен набрать не менее 70 баллов из 100 за экзамен по профессиональному владению стандартом, чтобы я мог порекомендовать тебя в Звездный флот.
Если он напишет рекомендательное письмо для тебя, Тайбок, то тебя примут. Мы лично знакомы с адмиралом и канцлером, - добавила мисс Ухура.
…как за письменную, так и за устную части… - продолжал Спок.
Не волнуйся, Тайбок, - сказала мисс Ухура, - у Ашанти Пател есть опыт преподавания стандарта как второго языка. Она тебя мгновенно подтянет… Она в полном восторге от возможности изучить твой диалект… а раз она изучает твой диалект, то мы сможем организовать оплату межзвездной связи Звездным флотом.
Волноваться было бы нелогично, - ответил Тайбок. Он кивнул Споку, - Я ожидаю, что если не будет каких-то травм или происшествий, то вы напишете рекомендацию для меня до финального приема этим летом.
Несомненно, - сказал Спок.
Тайбок смотрел на них пару долгих мгновений, не зная, и что сказать. Позади него послышался финальный гудок – пора садиться в шаттл.
Тебе пора идти, Тайбок, - сказала мисс Ухура.
Несомненно, - Тайбок ещё раз кивнул им обоим и сказал, - Я надеюсь, что на каком-то этапе я смогу назвать вас друзьями.
x xxxxx
Спок и Нийота смотрели, как отправляется шаттл Тайбока. Спок устал и был голоден, и он хорошо понимал, как много поддержки потребуется Тайбоку, чтобы он действительно смог поступить в Звездный флот. Ему нужна будет работа – у него будут дополнительные расходы на еду и одежду; ему нужен кто-то, кто будет присылать ему продуктовые посылки с калорийной едой во время базовых тренировок…
Давно ли я говорила тебе, как сильно ты мне нравишься? – спросила стоящая рядом с ним Нийота.
Спок посмотрел на неё сверху вниз и поднял бровь.
Что? Тебе требуются объяснения? – спросила Нийота.
Оглядевшись, чтобы убедиться, что они одни, Спок ответил, - Я думаю, я бы предпочел демонстрацию.
Она улыбнулась ему.
Намного позднее, после того, что Нийота называла «Сном»… потому, что помимо самого сна, первая буква подразумевала нечто гораздо менее пассивное, Спок слегка поглаживал висок девушки. Сквозь пальцы просочилось приятное жужжание, которое говорило о том, что она думает о чём-то смешном.
В чем дело, моя Нийота? – спросил он.
Ашанти всегда считала тебя красавчиком, - прошептала она.
Он поднял бровь, - И ты считаешь это забавным, потому что…?
Ну, я просто подумала, что назначив её репетитором Тайбока по стандарту, я возможно случайно предоставила ему длинноволосого переводчика.
Спок склонил голову. Действительно – ещё целых восемь жизней.
Комментарий к Глава 66: Завтрак Переводческая команда поздравляет всех с замечательным праздником Победы!
Пусть плохая погода никому сегодня не портит настроение!
Я(Dragnia) хочу лишний раз признаться в любви к миндальному маслу и посетовать, что в Ашане его не было в мой последний заезд… Неужели в Московские его больше не возят? Или это только мне так не везет?
Про «длинноволосого переводчика» я думаю, что тут речь не только про внешний вид кадета, но и про то, что это будут долгие отношения, которые продлятся дольше изучения диалекта. Чтоб узнать об отношениях Тайбока и Ашанти, читайте драбблы «Ошибки Декарта»: https://ficbook.net/readfic/1420503#part_content
Хорошая новость для тех, кто соскучился по музыкальной подборке. Я постараюсь её доделать по вышедшим главам до своего д.р. в грядущий вторник ^__^
========== Глава 67: Виток ==========
Время между отъездом Тайбока и серединой мая пролетело незаметно.
Спок читал лекции кадетам, писал научно-исследовательскую работу и готовился вместе с Нийотой к конференции по многопространственной физике, ожидая пока передачу проверят. Периодически он пытался поговорить с Геллиумом об его улучшениях варп-двигателя. Но ничего кроме: «все хорошо» от Геллиума он не слышал. Спок был озадачен: он думал, что оказал полную поддержку и даже проявил энтузиазм по отношению к работе профессора.
У него было и то, что люди называют «личная жизнь». Конечно же, это была Нийота. Отношения с ней развивались в прежнем приятном ритме. Тут имело место одно удивительное развитие событий. Месяцы шли и стало похоже на то, что во время еженедельных звонков по подпространственной связи его мама проводит больше времени за разговорами с Нийотой, чем со Споком. Она рассказывала его матери об их совместных поездках, об отношениях с коллегами и, конечно же, о Тайбоке.
Его мать оказалась так тронута историей Тайбока, что решила быть его женской группой поддержки в единственном лице. Теперь у него не будет недостатка в калорийной пище во время базовых тренировок.
Спок так же регулярно общался с Патриком и Тоши: они провели множество матчей по пятимерным шахматам. Ещё были матчи по трёхмерным шахматам с другими студентами и преподавателями по всему кампусу. У кадета Чехова все лучше и лучше получалось обыгрывать его. Спока полностью устраивало наличие сильного противника.
Двадцать второго апреля у Спока был день рождения. Ему исполнилось 27. В честь этого Нийота подарила ему копию похода Наполеона Шарля Джозефа Минара. Патрик и Тоши пригласили его выпить. Он не пьянел, но ему была приятна компания.
А затем, одним поздним вечером на неформальном пикнике кафедры Нийота забылась и коснулась Спока на людях. Это произошло дома у коммандера. Спок, Нийота, Патрик, Кэти, Тоши и Юки отдыхали на свежем воздухе за столом для пикника на патио. Все кроме Спока были пьяны.
Нийота рассказывала, как Спок помог ей найти полный образец для ромуланской передачи.
– Итак, я поблагодарила его за то, что он помог мне найти остаток записи: «Спасибо вам, спасибо лейтенант Спок», - сказала я.
– На самом деле вы сказали: «Значит, вы решили, что в этом образце есть что-то стоящее?» – поправил Спок. Кэти и Юми захихикали. Патрик фыркнул.
– А потом милейший лейтенант сказал: … – на этом месте повествования Нийота слегка коснулась его плеча, драматично подняла бровь, понизила голос и весьма похоже произнесла:
– Нет, кадет, я выполнил анализ и поиск для того чтобы доказать что вы ошибаетесь.
Все присутствующие за столом покатились со смеху. Рука, коснувшаяся его плеча, упорхнула прочь грациозно, словно бабочка ещё до того, как он сумел адекватно на это отреагировать. И, похоже, что никто не заметил или просто не придал этому значения.
x xxxxxx
В середине мая у Спока про сигналил коммуникатор. Звонила коммандер Шарптон: – Почему бы тебе и кадету Ухуре не спуститься к нам вниз?
Когда они спустились в офис, Тоши и Патрик уже были там. По лицам всех троих ничего нельзя было понять. Спок сразу задумался,что же стряслось.
– Лейтенант Спок, – сказала коммандер, – передача подлинна. Мне только что сообщили об этом с Вулкана.
Лицо Нийоты приняло такое же непонятное выражение, как и у Патрика, Тоши и коммандера:
– Вау, –сказала она, нахмурив брови, – Я думаю, что где-то в глубине души я все ещё в это не верю.
– Ага, – сказалПатрик.
Тоши посмотрел в пол и тряхнул головой. Для Спока их поведение было загадкой.
– Итак, – сказала коммандер, – у нас есть повод выпить. Сорока на хвосте принесла мне, что вы любите хороший скотч, лейтенант-коммандер Спок.
– Хо-хо! – воскликнул Патрик, у него мгновенно поднялось настроение. Он повернулся к книжной полке за своей спиной и вытащил бутылку и фляжку с чем-то, похожим на воду. Тоши проследовал за ним со стаканами.
– Это «Маккален» коммандера тридцатилетней выдержки! – восторженно объявил Патрик.
– Из моих, теперь уже рассекреченных запасов, – проворчала коммандер. – Итак, лейтенант-коммандер, вы и кадет Ухура закончили доклад и подготовку к презентации?
– Мы почти готовы, коммандер.
– Отлично, – сказала Шарптон. – я уверена, что методологию будете представлять вы. Будете ли вы презентовать передачу самостоятельно?