Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 30 ==========

Утро прибыло вместе с пасмурными облаками, неспешно перевоплощающимися в темнеющие вдалеке тучи, что с каждым новым порывом усиливающегося ветра приближались и предупреждали о неизбежном дожде, который серостью накапливался в небесах, готовясь к началу своего падения мелкими каплями на асфальт. Однако на кухне было светло от теплого освещения, которое распространялось подобно ароматному запаху еды, изготавливаемой несуетливым Деймоном, успевающим следить и за плитой, и за кофемашиной.

— Ммм… Что делаешь? — медленно и еще немного сонно спускаясь по стеклянной лестнице, спросила Лили, заметив темный и чем-то воодушевленный силуэт парня, который рыскал по верхним шкафчикам кухонного гарнитура в поисках подходящих чашек. Женщина на ходу завязывала тонкий пояс длинного халата, приближаясь к сыну и делая попытки пробраться к кувшину с водой.

— Вау. — безэмоционально проговорил Деймон, даже не повернувшись на голос Лили. — А ты ведь ослепла. Боюсь представить, как выглядит тот, кому ты пылко признавалась в любви по телефону.

— Извини, но это действительно не твое дело. — оскарбившись, но не подавая вида, что колкость его холодно произнесенной фразы смогла ее задеть, отозвалась Лили.

— Конечно. Ты всего лишь живешь в моем доме и просто моя мать. — не переставая поясничать, Сальваторе только сейчас повернулся к ней и показал наигранно добрую улыбку, подтвердив ее неправдоподобность собственным недовольством, шумно кинув ложку в мойку.

— Раньше ты так не стремился признавать мое материнство. — Лили немного отошла в сторону, чтобы не мешать резко замолчавшему и расхотевшему вести с ней разговор брюнету готовить завтрак, и на кухню вышел звук новых быстрых шагов, оповещающих о спуске спешащей в школу Мэри-Луизе, присутствие которой Деймон старательно игнорировал. Ее светлые и подкрученные плойкой локоны были подобраны синим клетчатым как и ее короткая юбка ободком, но девушка по привычке продолжала откидывать волосы назад, чтобы они не падали на лицо. Она пулей пронеслась через всю кухню, подхватив со столика лежащее в большой вазочке зеленое яблоко, и только хрипловатый возмущенный голос Сальваторе смог ее остановить и вынудить обернуться на него с невинной, но одновременно ехидной улыбкой, которая могла виновато извиняться и признаваться в ненависти одним и тем же ангельским сиянием.

— Эй! — окликнул он ее, вытаращив голубые глаза и забросив готовку.

— Что? — непонимающе уточнила Мэрилу и потерла яблоко об край белой блузки, собираясь надкусить его, но Деймон продолжал удивленно на нее смотреть и проявлять в лазуре зрачков сощурившихся глаз легкое негодование, из-за чего Лили насмехающе ухмыльнулась и поплелась к холодильнику.

— Не наглей. Тебе предоставили жилье, а не полный пансионат с трехразовым питанием. — кивком указывая ей, чтобы она положила фрукт на место, и немигающе смотря в упор на ее нахально горящие протестом глаза, сквозь зубы проговорил Деймон.

— Эти яблоки покупал не ты, а Елена. Она, в отличие от кое-кого, не жадина. — мягко возразила Мэри-Луиза, совсем мило поморгав голубыми глазами и сделала медленный шаг в сторону Деймона, который невольно попятился назад, впечатавшись поясницей в столешницу, и поджал губы, ярким оттенком синевы голубых глаз предупреждающе смотря на девушку, что непозволительно близко прильнула к его телу, перейдя на шепот. — Она любит делиться… — неоднозначно произнесла блондинка, вновь улыбнувшись. Девушка в одно движение отпрянула от парня и почти бегом устремилась к выходу, вспомнив о своем опоздании и исправлении жизни, где необходимо посещать школу и пытаться вживить в себя маску хорошей девочки, ничего не знающей про сносящие голову наркотики, бесконечное количество алкоголя и весьма странные знакомства, одно из которых было общение с Деймоном, годящимся ей если не в отцы, то в непутевые, нагрешившие в малолетстве отцы. Девушка шумно захлопнула дверь, вынудив Лили обернуться на звук, а Сальваторе с громким выдохом отошел от стола, в который его загнала пугающая и соблазняющая требовательность Мэрилу, и продолжил возиться с едва поддающейся его умениям едой, пока в коридоре снова не послышалось чье-то присутствие уже не покинувшего дом человека, а кого-то пришедшего в него.

Уже через миг Елена преодолела прихожую и устремилась на грохот посуды на кухне, поправляя несильно растрепанные ветром волосы, и встретилась с изучающим и приветливым взглядом Лили, мило улыбнувшись в ответ и сразу посерьезнев, увидев перед собой Деймона, прибывающем в недоумении. Он всё утро был глупо убежден, что она до сих пор спит, запрятавшись в своей комнате, и так же базнадежно надеялся, что сможет порадовать ее приготовленным завтраком, ввалившись без стука к ней и разбудив легким, виноватым поцелуем. Однако шатенка, чьи шоколадные глаза с настороженностью оглядывались вокруг, стояла перед ним, пришедшая после прогулки, и единственное, что смог сделать Деймон в этот момент — лишь натянуто улыбнуться.

— Привет. — решив чем-то разбавить ненужную и нелепую улыбку, тихо произнес Деймон, задержав на Елене взгляд и получив в ответ лишь равнодушный кивок.

— У тебя что-то горит. — вдруг сказала Гилберт, поняв, что до этого приятный аромат начал преобретать примесь какого-то горелого запаха, заставившего ее поморщить нос и заглянуть за плечо стоявшего перед ней брюнета, стараясь рассмотреть, что происходит со сковородкой на плите.

— Возможно. — чарующе прошептал он бархатистым голосом, чуть подавшись к ее лицу и одним глубоким вздохом обдав ее щеку горячим, опаляющим дыханием, не в силах сдержать свою усмешку.

— Я про еду, идиот! — шатенка несильно оттолкнула его от себя и тихо вскрикнула.

— Черт! — выругался он. Наконец-то Деймон понял, что девушка имеет ввиду и быстро кинулся к плите, растерянно глядя перед собой и не зная, что ему следует делать. Он с мольбой и непониманием глянул на Елену, и она, недовольно цыкнув, нехотя двинулась к нему на помощь, выключая газ и награждая взглядом, переполненным упреком. — Ну прости! Видишь ли, я опять облажался! — не вытерпев ее упрямое недовольство, как-то агрессивно выпалил Деймон и с раздражением посмотрел на шатенку, сложив руки на груди и прислонившись спиной к шкафу.

— Не за сгоревший омлет нужно извиняться… — надеясь, что Сальваторе не услышит ее едва различимый ворчливый голос, Елена восстонавливала порядок на кухне, справляясь с испорченной едой, пригоревшей к сковородке. Однако Деймон, находясь в полной тишине, которую поддерживала и молчавшая Лили, четко распознал каждое ее слово и, тоже подойдя к мойке, отобрал у шатенки посуду и сам принялся мыть ее, вынудив Гилберт вытереть руки и отойти в сторону.

— Я не за это и извинялся. — так же тихо отозвался Деймон. Он резко выключил кран с невыносимо горячей водой, которая начала обжигать его ладони, и с грустью в потухших голубых глазах повернулся к Елене, которая без слов протянула ему полотенце. — Где ты была?

— Решила немного прогуляться. Это помогает, когда… — девушка быстро осеклась, не успев договорить способное уничтожить ее слово «тошнит», но быстро одумалась и сделала паузу. — В общем, просто помогает.

— Знаешь… Раз так получилось, может поговорим сегодня? — надеясь на проблеск мягкости в ее ледяном равнодушии, в котором не было места ни улыбке, ни блеску в карих, словно закаменевших глазах, пытающихся не встречаться в доставучим взглядом Деймона, который с трясущейся от страха надеждой внутри стоял рядом с шатенкой, с которой его соединяло только полотенце, чей край по-прежнему оставался в ее ладонях.

— Я должна увидеться с Кэр и Ребеккой. Мы договорились. — Елена, когда всё-таки зрительный контакт был неизбежен, разглядела тот демонически пылающий синий огонек в его прищуре и отшагнула в сторону от него, с помощью кофемашины добывая себе терпкий напиток, заполняющий своим приторным ароматом всю кухню.

104
{"b":"677121","o":1}