Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я иду на склон холма. Пока я пробираюсь, я замечаю, что на некоторых больших валунах нарисованы метки. Я изменяю свой путь, чтобы следовать за ними, замечая, что они ведут на плато.

Кора сидит там. Она улыбается моему приходу и машет мне.

— Доброе утро.

Я вытираю лоб рукавом.

— Доброе утро.

— Хорошо бегать?

Я плюхнулась рядом с ней и потянулась, не желая стесняться.

— Отлично. Это прекрасная страна.

Тоскливая улыбка пересекает губы Коры.

— Да. Мне нравится верить, что то, что мы видим здесь, мало изменилось по сравнению с тем, что видели Древние. Я знаю, что это не совсем так, но это заставляет меня чувствовать себя более связанной с моими предками.

— Имеет смысл. Я чувствую то же самое, когда еду домой, особенно в дом моей матери в бухте. Там много историй и определённое чувство принадлежности.

Она кивает.

— Точно. Когда я прихожу сюда, я знаю, кто я.

Это должно быть хорошо. Я смотрю на путь, по которому я только что пробежала, и замечаю, что отметины на камнях образуют замысловатый спиральный узор.

— Ух ты, — шепчу я, не задумываясь.

— Он должен представлять траекторию полёта орла. Единственный способ увидеть дизайн — это сверху. — Она откидывает волосы назад за плечи. — Большинство людей живут жизнью только на одном плане — они видят только то, что находится перед ними и позади них, север, юг, восток и запад. Они никогда не смотрят наверх. Никогда не узнают духов. И они не чтят землю внизу, Дарителя жизни, основание всех нас. Петроглифы обращают наше внимание вверх, туда, где оно принадлежит.

Я смотрю на голубое небо, сияющее над собой.

— Но, конечно, седьмое направление — это то, на что большинство людей никогда не смотрят в этой жизни.

— Седьмое направление? Что это?

— Внутри. Это самое трудное место, чтобы посмотреть и почтить. — Она поднимается на ноги и начинает идти к своему дому. — Увидимся за завтраком, Харпер.

*

— Мисс Кингсли? — спрашивает большой джентльмен, протягивая руку, чтобы поприветствовать меня.

Я встаю и жму его руку, мы оба слегка проверяем друг друга с актом.

— Харпер в порядке, — бормочу я. Меня не звали «мисс» с тех пор, как я училась в гимназии. И не часто даже тогда.

— Тогда вы будете звать меня Дональд, — отвечает он, возвращаясь в свой кабинет.

Я всё равно планировала сделать это, Дональд, но спасибо за предложение. Наконец мы подходим к угловому офису, который принадлежит ему, и занимаем наши места. У него за массивным дубовым столом, передо мной — кресло в стиле королевы Анны. О, если бы только тактика запугивания работала со мной.

— Дональд, как вы знаете, я являюсь продюсером Exposure. В настоящее время мы расследуем заявления о расовом экологическом терроризме, выдвинутые против вашей компании индейцами Койот-Лэйк-Навахо. Мне было интересно, что Geo-Tech должна была ответить в ответ.

Он хихикает, кладёт руки на живот и откидывается в кожаном кресле. В конце концов, он непринуждённый человек, как в денежном, так и в своём сознании.

— Расовый экологический терроризм. Это новое. Я раньше такого не слышал.

— Геноцид — это ещё один используемый термин.

— Ну, я полагаю, что в ближайшем будущем использование таких тревожных слов поможет их делу. Это, безусловно, привлекло ваше внимание.

Я сужаю глаза, не любя то, на что он намекает.

— Geo-Tech — международная компания с присутствием на всей территории Северной и Южной Америки. У нас есть безупречный опыт в области безопасности, который каждый может узнать, выполнив простой поиск. Мы известны как хорошая операция, которая приносит рабочие места и деньги в депрессивные районы.

— Депрессивные районы? Такие как резервации и городские районы?

На этот раз он прищурился на меня, не любя мои инсинуации.

— Нам никогда не давали — и мы не будем искать — разрешение работать в городе, мисс Кингсли. Постановления о зонировании просто не позволяют этого, и мы не видим необходимости оспаривать эти таинства, когда существует много жизнеспособных альтернатив.

— Альтернативы, такие как неамериканские земли?

— Мы не храним… — он делает паузу, — если вы считаете, что бронирование не является территорией США, тогда да.

— Навахо, конечно, делают. — Я откинулась на спинку стула. Я давно научилась заполнять комнату своим присутствием. — Итак, как вы ответите на обвинение в том, что вы сознательно выбираете тех, кто находится на самой низкой социально-экономической станции для жизни рядом с радиоактивными материалами?

— Мы не выбираем их, мисс Кингсли …

Хорошо, он делает это, чтобы разозлить меня сейчас. И это работает.

— Мисс Кингсли, если вам нужно, мистер Хейс.

— … но мы просто ищем сайты, которые имеют соответствующие геологические требования, а также плотность населения. Эти сайты, по сути, выбирают самостоятельно.

Да, самовлюблённый, потому что на них живут всего несколько бедняков. Совершенно хороший корпоративный смысл для меня.

— Как вы ответите на обвинения в том, что материал небезопасен?

— Эти обвинения производятся людьми, которые не являются учёными или игнорируют научные факты. С безопасностью связаны три фактора: время, защита и расстояние. Что касается времени, то стержни, которые хранятся, уже не используются десять лет, что оставляет их в состоянии, при котором тепло практически не отводится. Весь комплекс будет содержать менее одной миллионной части, чем чернобыльский. Поскольку стержни представляют собой твёрдые отходы, они более устойчивы и легко удерживаются. Аварии будут происходить медленно, если они будут приняты местом вообще, со временем, в течение которого они могут быть обнаружены и исправлены.

— Что касается экранирования, стержни будут храниться в свинцовых бочках. Свинец не только защищает вещи от рентгеновского зрения Супермена, но и блокирует гамма-лучи. Это устройство хранения, признанное правительством. И, наконец, расстояние до стержней будет от населения в целом таким образом, что даже пребывание в пределах десяти миль от учреждения в течение десяти минут в день в течение всего года приведёт к не большему риску, чем средний гражданин получает в ходе своей повседневной деятельности. — Он барабанит пальцами по столу. — Я должен отметить, что ни одна из семей навахо не живёт ближе, чем в десяти милях от объекта.

— А как насчёт беспокойства племени по поводу транспортировки материалов через их земли? Я должна сказать, что обеспокоенность штата Нью-Мексико разделяется.

— Г-жа Кингсли, в пятидесятилетней истории ядерной энергетики никогда не было смертей в результате хранения или транспортировки ядерных стержней. Мы являемся более безопасной отраслью, чем строительство, транспортировка или другие производственные проблемы. Это факты. Не политическая риторика.

— Это то, что вы считаете возражениями племени?

— Это на самом деле не возражения племени, не так ли? Это часть племени, которая потеряла право голоса по этой проблеме. Для меня это проблема кислого винограда. Ни больше, ни меньше. К сожалению, этот кислый виноград стоит моей компании сотни тысяч долларов, чтобы растоптать. — Он улыбается своей собственной аналогии.

— И вы бы хотели сесть с одним из наших корреспондентов и обсудить этот вопрос?

— Г-жа Кингсли, я приветствую возможность установить рекорд. Я ценю тяжёлое положение Навахо, но, поверьте мне, мы хорошие парни здесь. Мы предлагаем им экономическое преимущество — деньги за использование их земли, работу для своих людей. Это хорошо для них. Я рад сказать, что, на записи, не для записи, в любой день.

— Тогда у вас будет шанс.

Ах, да, Келс просто понравится этот парень.

*

Я возвращаюсь из Альбукерке и направляюсь в резервацию. Каждую пятницу вечером запланировано собрание народа. Это неформально. Они собираются вместе, чтобы поужинать, поиграть в игры, поговорить, учиться и — в последнее время — спорить. Вопрос о хранилище разделил нацию. Кора сказала мне, что несколько кланов не будут разговаривать друг с другом в обществе из-за спора. Билл Йейтс принадлежит к клану Tl’aashchí’í, или Red Cheeked. Около пятидесяти пяти членов резервации находятся в его клане, Кора будет следующей по численности населения в тридцать семь.

75
{"b":"676476","o":1}