Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я снова почти сплю, когда чувствую, как что-то вонзается в мою сторону.

Келс задыхается, и я чувствую, как её рука движется к её животу.

Боже мой.

— Были ли это, — почти стесняюсь спросить я, чтобы не добавить разочарования в свой день, — дети?

— Определённо один из них. Вероятно, тот, который будет в футбольной команде Тулейна. Держу пари, кикер.

— Ты думаешь, футбол? Для меня это было больше похоже на футболиста. Следующая Мия Хамм.

Келс практически набрасывается на меня.

— Ты почувствовала это?

Ещё один быстрый удар.

— Да. — Я смеюсь. — И это тоже. — Я собираюсь говорить снова, когда мои губы заняты. Это займёт некоторое привыкание. Но я возвращаю поцелуй с нетерпением.

*

— Я не хочу этого, — снова протестует она, отворачиваясь от ложки. — Ты не можешь украсть для меня гамбургер?

Я вздыхаю и опускаю ложку обратно в то, что, как мне кажется, должно было быть известие Jell-O, когда мы начали это полчаса назад. Не то чтобы я её винила, я тоже ненавидела больничную еду.

— Таблоид, я обещаю тебе, я позабочусь о том, чтобы ты получила твёрдую пищу очень скоро, но сейчас… — Было достаточно сложно заставить её даже согласиться позволить мне кормить её. Её прежнее больничное платье пришлось заменить после нескольких неудачных попыток самостоятельности. Наконец её голод победил над её гордостью. Это и я пообещала издать для неё маленькие звуки пропеллера, как она делает для Кларка. Юмор всегда помогает моей супруге справиться.

Мой аргумент прекращается, когда Роби и Рене входят через дверь. Они оба задыхаются, впервые увидев ущерб, нанесённый лицу Харпер взрывом. Рене поворачивает голову и прячет лицо в плечо Роби, когда его руки обвивают её.

— Что происходит? — Харпер слегка дёргается, её голова наклоняется из стороны в сторону. Она уже учится компенсировать и использовать слух.

— Извини, дорогая. — Я беру её за руку. — Роби и Рене здесь.

— Не может быть. — Харпер ухмыляется. — Большой рот Роби входит в комнату, по крайней мере, за две минуты до него. — Она травит его.

— Харпер, — тихо говорит Роби.

— Этот сорт звучит как он, но всё ещё не совсем. — Она поворачивает голову к звуку его голоса. — Мой старший брат никогда не будет таким чертовски тихим. — Она поворачивается ко мне. — Надеюсь, у тебя есть мой кошелёк. — Она улыбается покаянно.

— Большой, — говорит Роби немного громче, — старший брат.

— Старее, ты, слабак, — мучается Харпер.

Рене отчаянно пытается остановить слёзы по её щекам. Наконец она берёт их под контроль и идёт к кровати, положив руку на плечо Харпер.

— Спасибо тебе недостаточно, Харпер, — шепчет она, наклоняясь, чтобы поцеловать Харпер в лоб. — Ты спасла жизнь Кристиана. Эта ужасная вещь разорвала бы его на части.

— Рен, я сделала то, что должна была, — честно отвечает Харпер. — Я люблю его, как будто он мой.

— Он тоже тебя любит. Он спрашивал о тебе с прошлой ночи.

Харпер вздрагивает.

— Позвольте мне немного исцелиться. Неважно, что говорит мне Келс, я знаю, что выгляжу сейчас ужасно. Я не хотела бы напугать его до полусмерти. Я уверена, что выгляжу как урод класса А.

Роби глубоко вздохнул, решив поиграть с ней, как всегда.

— Нет, ты не такая красивая. В лучшем случае ты урод класса.

— Укуси меня, — рычит Харпер.

Мы все наслаждаемся одним из тех снотворных взрывов смеха, которые, похоже, необходимы в этих ситуациях.

— Лично я думаю, — подхватывает Харпер в постели, стараясь изо всех сил сделать то, что она и Роби всегда делают, несмотря на свои нынешние ограничения. Они всегда пухнут и делают свою хуйню каждый раз, когда собираются вместе. — Это была установка, чтобы не дать мне побить твою задницу в следующем году в Мади Гра за дублоны. Я не смогу поймать их, если не увижу их. Ты, обманщик, ублюдок.

Роби смеётся и обнимает Харпер за шею. Я наблюдаю, как слёзы текут из его глаз, и он не пытается остановить или скрыть их.

— Боже, я люблю тебя. Спасибо, Харпер. Спасибо за спасение жизни моего мальчика.

Её хорошая рука движется к его спине, и она крепко обнимает его.

— Люблю тебя тоже, старший брат. — Они долго держат друг друга, затем Роби встаёт.

— Тебе что-нибудь нужно? — Он вытирает слёзы со своих щёк, Рене ловит всё, что он пропускает.

— Грубый, — хрипит Харпер, её собственный голос полон эмоций. — Я умираю от голода. И Келс не бросит меня за едой.

Рене смеётся.

— Хорошо. Мы можем получить это для тебя.

— Вообще-то, Рен, почему бы тебе не взять с собой Келс? Она была здесь со мной со вчерашнего вечера. Подышите свежим воздухом. У меня будет одна из медсестёр, которые помогут мне вымыться. — Она сжимает мою руку. — Я воняю. Вы, должно быть, задержали дыхание раньше. Роби будет составлять мне компанию, не так ли?

Роби смотрит на меня за разрешением, прежде чем согласиться. Я киваю, понимая, что Харпер нужно некоторое время побыть с её братом. Я часто задаюсь вопросом, как она жила в Лос-Анджелесе без него.

— Похоже на план, Таблоид. — Я наклоняю её челюсть, чтобы правильно её поцеловать. — Мы не будем долго.

*

Роби на мгновение выходит из комнаты и возвращается с кем-то на буксире.

— Привет, герой, — приветствует меня Кэтрин, подходя, чтобы поцеловать меня в щеку. — Я слышала, что ты хочешь немного почиститься.

Я ярко-красная. О Боже, Роби, что ты делаешь со мной?

— Ну, хорошо, да …

Кэтрин посмеивается на мой дискомфорт.

— У тебя нет ничего, чего у меня нет.

Роби трескается.

— Я не знаю об этом, Кэт. Я имею в виду, это Харпер, о которой мы говорим.

Я стону. Надеюсь на сочувствие. Я не нахожу ничего. Я слышу, как в ванной Кэтрин бежит вода. Роби подходит и взъерошивает мои волосы.

— Я пойду принесу нам немного соды.

— Роби.

— Да уж?

— Торопись обратно.

— Сделаю.

*

Десять минут спустя я теперь чувствую запах — и чувствую — намного лучше. Кэтрин использовала своё предыдущее обучение в качестве медсестры, чтобы привести меня в порядок с минимумом смущения и максимальной эффективностью. Хотя её комментарий «Келс не упомянула об этом маленьком шраме на заднице», не очень помог мне. Я думаю, что моей Крошке Ру и мне нужно поговорить позже.

Теперь Роби и я одни в своей больничной палате. По крайней мере, я так думаю.

— Насколько это плохо, Роби?

— Запах исчез, — дразнит он.

— Если ты понимаешь, о чём я. — Я поднимаю руку и нежно чувствую очертания пятен на моих глазах. Как будто я ношу солнцезащитные очки. В середине затмения. — Они всё ещё болят.

— Это даже не было двадцать четыре часа. Дай время, Харпер.

— Что, если не станет лучше, Роби? Что если я слепая?

Я представляю, как он пожимает плечами, прежде чем он понимает, что я его не вижу. Затем он нервно прочищает горло и пододвигает стул ближе, его металлические ножки скребут по полу.

— Что если ты, Харпер?

Я прижимаю свои влажные волосы к подушке.

— Я не хочу быть.

— Я не думаю, что кто-то делает.

— Я не хочу больше никогда не видеть Келс, Роби. Я терпеть не могу мысли об этом. Не видеть её — всё равно что не дышать. И думать, что я не увижу наших детей. — Сжатие в моей груди поглощает меня, заставляя меня задыхаться для воздуха. — Я никогда не узнаю, как они выглядят.

Роби берёт меня за руку, крепко сжимая между двумя.

— Да, Харпер. Это временно. Я знаю, что это так. Бог не отплатит тебе за спасение жизни Кристиана. Я это знаю.

У меня нет такой веры, чтобы отступить.

— Плохие вещи случаются с хорошими людьми, Роби.

— Ну, тогда ты в безопасности.

Я так удивлена его ответом, что смеюсь.

— Иисус, Роби. — Я сразу трезвая, хотя я благодарна за его отвлечение. Мои эмоции слишком сырые, чтобы их можно было снова вызвать. Я чувствую, как один нерв открыт от моих глаз до пальцев ног.

— Что, если, — я должна спросить, — что, если Келс не хочет быть обременённой кем-то вроде меня?

129
{"b":"676476","o":1}