Кора Ли указала на ряд дверей вдоль задней стенки.
- Первый ее офис.
- Спасибо.
Фил соскользнул со стула.
- Не забудь постучать, - предупредил его Кора Ли. - У Ванды там танцоры. Будет немного неловко, если ты просто ворвешься.
Он напрягся.
- Почему? Что она делает с ними?
Кора Ли пожала плечами.
- Как обычно. Она лично проверяет костюмы и танцоров прежде, чем ребята выходят на сцену.
Контроль качества, занешь ли.
Фил стиснул зубы.
- Неужели.
- О, да. Один раз, когда я вошла туда, Терренс скакал голым, - Кора Ли хихикнула. - Ванда велел
ему надеть "носок".
- Я понял, - прорычал Фил.
Когда он зашагал в сторону ее кабинета, музыка стихла. С его превосходным слухом он услышал
голос Ванды через дверь.
- Боже мой, Питер, он огромный!
- Они называют меня Принц Пенисов не просто так, - хвастался человек.
- Ты не можешь выпустить его на сцену с этим, - протестовал другой человек. - Мы будем
выглядеть маленькими по свравнению с ним.
- Ну вы же меньше меня, - настаивал Питер.
- Нет! - закричал третий мужчина.
- Успокойтесь! - голос Ванды звучал взволнованно. - Питер, я рада, что ты вернулся, чтобы
танцевать для нас, но это.. это слишком. Тебе придется убрать несколько дюймов.
- Нет! - закричал Питер. - Я не позволю тебе прикоснуться к нему!
- Не говори мне, что я не могу сделать! - завопила Ванда. - Где мои ножницы?
Питер взвизгнул. Как девушка. Которой он может стать в ближайшее время.
Фил распахнул дверь и зашел во внутрь.
- Ванда, стоп! Ты не можешь отрезать у мужчины...
Он остановился, ошеломленный тем, что Ванда стояла за своим столом с ножницами и красными
блестящей тканью.
Это был не член. Это были стринги. С длинным наконечником, как колбаса.
Ванда раскрыла рот.
- Фил, что ты здесь делаешь?
Он осмотрел офиса, отметив, что три стройных молодых человека были полностью одеты и
смотрели него с любопытством.
- Что ты делаешь, Ванда?
Ее щеки порозовели, когда она опустила стринги на стол.
- Я проводила деловую встречу.
- Ванда, - зашептал один из мужчин-танцоров. - Ты не познакомишь нас с твоим красивым
молодым другом?
- Конечно, Терренс, - сказала Ванда сквозь зубы. - Это Фил Джонс.
Она указала на других танцоров-мужчин:
- Терренс Напыщенный, Фредди Пожарный и Питер Великий.
- Я помню тебя со встречи Ковена, - сказал Питер. - Ты сказали, что поможешь Ванде с ее
проблемой гнева.
- У меня нет проблемы гнева! - Ванда указала ножницами на Питера, а затем на Фила. - И мне не
нужна твоя помощь.
Фил приподняла бровь.
- Как твой поручитель, я предлагаю тебе положить ножницы.
Она швырнула их на стол.
- Ты не мой поручитель.
Терренс улыбнулся ему.
- Ты можешь быть моим поручителем.
Ванда застонала.
- Фил, мы пытаемся здесь изменить выходной костюм.
Она вручила Фредди стринги, которые выглядели как пожарный шланг, а Терренсу стринги, покрытые плющом. Терренс болтал своим костюмом перед лицом Фила.
- Разве это не сказочно? Я делаю оду Тарзана.
- Просто прекрасно, - пробормотал Фил.
Питер взял в руки красные блестящие стринги.
- Нет! - Ванда вырвал из его руки. - Ты не танцуешь в этом уродстве. Я занимаюсь дизайном
костюмов и я говорю тебе, что носить.
- Это не справедливо, - заскулил Питер. - У меня было хоть что-то, что подходило мне идеально.
- Ни в коем случае, - проворчал Фредди.- Тебе придется использовать набивку.
Питер фыркнул.
- Я никогда не использую набивку.
- Тебе придется, - Ванда поставила костюм на стол. - Не существует человека на земле, который
мог бы заполнить эту вещь.
- Я не уверен в этом, - Терренс посмотрел на Фила и подмигнул.
- Эта встреча закончилась.
Он бросил на мужчин предостерегающий взгляд и жестом показал на дверь.
- Выходите.
- Что? - глаза Ванды вспыхнули гневом. - Ты не можешь сделать это! Это мой... - она остановилась, когда Питер и Фредди выходили из комнаты. - ... офис.
Терренс остановился на полпути к двери и улыбнулся ей.
- Будь вежлива, подруга. Это твой поручитель.
- Прочь, - прорычал Фил.
- Оооо, - задрожал Терренс. - Я Тарзан, ты Фил.
Он выбежал.
Фил закрыл за ним дверь.
- Теперь мы можем поговорить.
Ванда посмотрела на него.
- Я не разговариваю с тобой. Ты ведешь себя как пещерный человек.
- Я предполагаю, что ты предпочитешь тех миленьких маленьких мальчиков, которых легко
контролировать. Легче контролировать, чем твой собственный гнев...
- Мой гнев в поряде! - она схватила костюм Питера со стола и бросил в него. - Убирайся!
Он поймал стринги одной рукой и перевернул их, рассматривая.
- Спасибо, Ванда. Как раз мой размерчик.
Она фыркнула.
- Мужчина должен возбудиться, чтобы заполнить его до конца.
Он поднял взгляд, чтобы встретить ее.
- Не проблема.
Ее взгляд скользнул вниз к его брюкам, затем резко оторвался.
- Что... Зачем ты пришел сюда?
Он подошел к ней.
- Ты в спешке ушла из Романтек. Мы были в середине разговора.
Ее глаза потемнели и стали неистово-серыми.
- Разговор окончен.
- Ты оставила свой автомобиль.
- Как будто у меня был какой-то выбор! Чертов Коннор забрал мои ключи.
Она моргнула, когда Фил зазвенел ключами в воздухе.
- Ты.. ты пиргнал мой автомобиль?
- Да. Он припаркован через дорогу.
- О. Спасибо, - она обогнула стол и подошла к нему. - Это было очень мило с твоей стороны, -
проворчала она.
- Пожалуйста, - он опустил ключи в ее протянутую руку. - Теперь о моем поручительстве ...
Ее рука сжала ключи в кулак.
- Нет никакого поручительства. Ты не можешь заставить меня взять управление гневом.
- Я считаю, что мы сможем. Это решение суда. Если ты хочешь, чтобы судебные процессы против
тебя прекратились, то ты должна соблюдать его.
Она бросила ключи на стол.
- Разве я похожа на того человека, который соблюдает правила? Подчиняются только трусы и
дрессированные обезьяны. Я свободный человек. Никто не смеет говорить мне, что делать.
Фил не мог сдержать улыбку. Слова Ванды были почти идентичны с речью, которую он дал своему
отцу девять лет назад, прежде чем бежал из Монтаны.
- Тогда что ты планируешь делать с твоей проблемой гнева?
- У меня нет проблемы гнева! - закричала она.
Застонав, она прижала руку ко лбу.
- Почему люди не перестают пытаться заставить меня сделать что-то против моей воли?
- Поверьте мне, я понимаю.
Отец Фила пытался заставить его распланировать жизнь. В свои восемнадцать лет он не обладал
ни зрелостью, ни силой, чтобы сражаться с отцом. Он просто ушел. Тогда отец изгнал его из стаи.
- Не всегда все идет так, как мы хотим. И очень расстраивает, когда ты ничего не можешь сделать, чтобы изменить это.
Ванда нахмурилась.
- Ты сочувствуешь мне, только чтобы заставить меня согласиться с программой?
- Я говорю, что если ты захочешь поговорить, я буду слушать.
Ее лицо побледнело, и она резким движением затянула хлыст вокруг талии.
- Почему я должна доверять тебе? Ты не потрудился увидеть меня в течение трех лет!
Она подсчитывала годы? Фил сглотнул. Что делать, если он неправильно истолковал мысль? Он
был уверен, что Ванда считала его не более чем игрушкой, чтобы облегчить свою скуку. Боже мой, что, если она искренне заботилась о нем? Нет, это должно было быть больше ее веселья и игр.
- Не знал, что ты хочешь меня видеть.
Ее глаза сузились.
- Что тебе нужно, особое приглашение?
- Ты открыла мужской стриптиз-клуб, Ванда. Каждую ночь тебя окружают свободные мужчины.
Почти голые вампиры-мужчины.
Он бросил костюм ей на стол.