- Финеас.
Фил встряхнул его, но это не возыимело никакого эффекта. Молодой вампир казался полностью
парализованным.
Беладонна? На мгновение Фил испугался, что кто-то подсыпал парализующий препарат в напиток
Финеаса. Недовольные затаились среди них? Но нет, это не могла быть беладонна. От нее Финеас
упал бы до паралича.
- Кто это? - Финеас прошептал так тихо, что Фил не был уверен, что расслышал его. Впрочем, это
был хороший знак. Если бы Финеас был отравлен беладонной, он не смог бы говорить.
- Кто... кто она? - прошептал Финеас.
Фил проследил за взглядом вампира. Танцпол.
На танцполе было несколько пар. Шанна танцевала со своим мужем. Жан-Люк танцевал с Хизер.
Грегори танцевал с моделью, Ингой. А Джек танцевал с...
- Латоя? Девушка в красном платье?
- Ла... Латоя? - Финес уставился на нее.
- Она соседка Лары по комнате.
- Она богиня.
- Она подружка невесты.
- Она ангел, - выдохнул Финес.
- Она офицер полиции.
Финес моргнул. Его пробрала дрожь, и он повернулся к Филу с испуганным выражением лица.
- Я.. у меня не очень хорошие отношения с копами. У меня есть неоплаченный ордер.
Фил поморщился.
- Это может стать проблемой.
Финеас снова перевел взгляд на Латою, и его карие глаза расширились от благоговения. Он
расправил плечи.
- Меня ничто не остановит.
Он шагнул вперед.
Когда под его обувью захрустело стекло, Фил потянул его обратно.
- Подожди минуту.
Он сделал знак официанту, чтобы убрал беспорядок.
Финеас внезапно напрягся и схватил Фила за руку.
- Ты видел это? Она посмотрела на меня!
Фил взглянул на танцпол, и, конечно же, Латоя наблюдала за Финеаса.
- Я влюблен, - прошептал Финес.
Так быстро. Фил подавил усмешку.
- А как же твое свидание с Лизой?
- С кем?
- Лиза. Блондинка... или брюнетка. Они обе вампирши, как и ты. Латоя смертная.
Несмотря на то, что многие мужчины-вампиры влюблялись в смертных женщин, Фил знал, что
парни глубоко сожалеют о том, что им придется в какой-то момент обратить своих жен или
потерять их со временем.
Финес вздохнул.
- Латоя номер один. Ла-ангел.
- Хорошо, Пепе ЛеПью, но ты ведь еще не познакомился с ней.
Финес отступил назад, когда к нему подошли два официанта с совком, ведром и шваброй.
- Сейчас я познакомлюсь с ней, - он закинул в рот "Вампос" и убрал его в карман брюк. - Мне
нужно действовать быстро, чувак. Включить харизму. Впечатлить ее учтивостью и
обходительностью.
Он расстегнул свой смокинг, показывая ярко-красный ремень.
- Доктор Любовь в деле. Давай, братан. Ты можешь быть моим помощником. Сделай так, чтобы
все прошло хорошо.
- Я сделаю все возможное, - Фил сопровождал молодого черного вампира на танцпол.
Одну руку Финеас положил на ремень, и вдруг он стал походить на Джона Уэйна.
- Что ты делаешь? - прошептал Фил.
- Это моя походка сутенера. Дамы не могут устоять.
- Ты уверен, что это правильный подход к полицейскому?
- О, да, - ухмыльнулся Финеас. - Это работает, братан. Она не может оторвать глаз от меня.
- Не уверен, что это хорошо, - пробормотал Фил.
Музыка смолкла, и Джек заметил их.
- Фил, Финес, как дела? Вы знакомы с подругой Лары, Латоей?
Фил пожал ей руку.
- Очень приятно познакомиться. И позволь представить Финеаса Маккинни, ценного сотрудника
Бюро безопасности и расследований МакКея.
- И глава специального отдела по борьбе с терроризмом, но я не могу обсуждать это, - Финеас
пренебрежительно махнул рукой. - Совершенно секретно, понимаешь ли.
Джек искоса взглянул на него.
- Лучше держать это в секрете.
Латоя нахмурилась.
- Ты серьезно?
- Конечно, - Финес взял Латою за руку. - Не волнуйся, милая. Я не стану пугать тебя ужасными
подробностями моих миссий супершпиона под кодовым именем доктор Фэнг.
- Фэнг? - Латоя отдернула руку и наклонилась к Джеку. - Он вампир?
- Он хороший вампир, - прошептал Джек. - Как я.
- С этим можно поспорить, - пробормотала Латоя.
Джек вздохнул.
- И у него отличный слух.
Латоя снова повернулась к Финеасу и фыркнула, заметив, что он пялится на нее.
- Не смотри на мою шею, паразит.
- Он пьет синтетическую кровь, как и все мы, - сказал Джек.
Финеас отвесил галантный поклон.
- Я мог бы упиваться твоей величественной красоты целую вечность.
- Ты ничего из меня не выпьешь, - сказал Латоя, а затем повернулся к Джеку. - Я видела эти дырки
на шее Лары, когда она вернулась с секретной миссии. В то время я не понимала, что это
означает, но если ты когда-нибудь сделаешь это снова...
- Ничего нельзя было сделать, - прервал ее Джек. - Я выдавал себя за Недовольного, так что мне
пришлось вести себя соответсвующе.
- Я просто предупреждаю тебя, - Латоя погрозила ему пальцем. - Если я увижу еще какие-нибудь
следы укусов на моей подруге, я приду за тобой, как аллигатор за дохлой курицей. А ты... - она
повернулась к Финеасу. - Не думай, что сможешь подействовать на меня супер-харизмой.
Насколько я понимаю, ты просто еще одна мертвая туша, одетый в модный смокинг.
- Я доктор Любовь, милая. У меня есть лекарство.
- Ты мертвый доктор. Меня не волнует, насколько ты красивый. Мне это не интересно! - Латоя
удалилась.
Джек поморщился.
- Прости, старина. В данный момент она немного чувствительна к вампирам.
Фил похлопал Финеаса по спине.
- Может быть, со временем она остынет.
Финес медленно улыбнулся.
- Она сказала, что я красивый. Ты слышал это? - он пригладил свои короткие волосы. - Доктор Фэнг
снова наносит удар. Погоня продолжается.
- Ты не должен торопиться, - предупредил его Фил, но доктор Любовь последовал за Латоей.
Фил вздохнул. Даже он не мог пооследовать своему собственному совету. Теперь, когда он знает, что Ванда действительно тянется к нему, он преследует ее так быстро, как только может. Он
поздравил Джека и поспешил в конференц-зал, чтобы убедиться, что отец Эндрю готов.
А потом, так или иначе, ему нужно привести Ванду на встречу.
Как оказалось, Ванде не нужно было стоять в очереди, чтобы встретиться с невестой Джека. После
того, как она и Мэгги выпили еще два стакана Бабл-блада, они вернулись к столу с едой для
смертных и нашли там Лару.
Лара поблагодарила их за присутствие на свадьбе, а затем Мэгги поделилась своими семейными
фотографиями и рассказала про ранчо в Техасе. Ванда сидела, потягивая свой Бабл-блад, и ждала
возвращения Фила. Не то, чтобы она торопилась его увидеть. Она все еще бесил тот факт, что он
рылся в ее прошлом.
Константин вернулся, желая еще печенья, и Мэгги отвлекла его фотографиями своего ранчо.
- Я могу приехать? - спросил Тино. - Я хочу покататься на лошади.
- Я не против, если ты приедешь, - Мэгги обняла его. - Я спрошу об этом у твоей мамы.
Лара наполнила тарелку вареными креветками и полила сверху острым соусом.
- Расскажи, Ванда, чем ты занимаешься?
- У меня есть... - она посмотрела на маленького мальчика. - Танцевальный клуб.
- Я могу прийти в него? - спросил Тино.
- Нет, - мгновенно ответили Ванда и Мэгги.
- Но мне нравится танцевать, - Тино побежал к столу, чтобы взять печенье.
- Он только для взрослых, - объяснила Мэгги, и ее глаза расширились. - Лара, это идеальное место
для девичника.
Брови Лары взлетели вверх.
- Это то, о чем я думаю?
- Совершенно верно, - ответил Ванда. - Но с мужчинами-вампирами, которые... танцующими.
- Я хочу танцевать, - сказал Тино.
Лара вздохнула.
- Звучит заманчиво, но я не знаю, сможем ли мы уговорить мою подругу. Она немного...