Литмир - Электронная Библиотека

- Финеас.

Фил встряхнул его, но это не возыимело никакого эффекта. Молодой вампир казался полностью

парализованным.

Беладонна? На мгновение Фил испугался, что кто-то подсыпал парализующий препарат в напиток

Финеаса. Недовольные затаились среди них? Но нет, это не могла быть беладонна. От нее Финеас

упал бы до паралича.

- Кто это? - Финеас прошептал так тихо, что Фил не был уверен, что расслышал его. Впрочем, это

был хороший знак. Если бы Финеас был отравлен беладонной, он не смог бы говорить.

- Кто... кто она? - прошептал Финеас.

Фил проследил за взглядом вампира. Танцпол.

На танцполе было несколько пар. Шанна танцевала со своим мужем. Жан-Люк танцевал с Хизер.

Грегори танцевал с моделью, Ингой. А Джек танцевал с...

- Латоя? Девушка в красном платье?

- Ла... Латоя? - Финес уставился на нее.

- Она соседка Лары по комнате.

- Она богиня.

- Она подружка невесты.

- Она ангел, - выдохнул Финес.

- Она офицер полиции.

Финес моргнул. Его пробрала дрожь, и он повернулся к Филу с испуганным выражением лица.

- Я.. у меня не очень хорошие отношения с копами. У меня есть неоплаченный ордер.

Фил поморщился.

- Это может стать проблемой.

Финеас снова перевел взгляд на Латою, и его карие глаза расширились от благоговения. Он

расправил плечи.

- Меня ничто не остановит.

Он шагнул вперед.

Когда под его обувью захрустело стекло, Фил потянул его обратно.

- Подожди минуту.

Он сделал знак официанту, чтобы убрал беспорядок.

Финеас внезапно напрягся и схватил Фила за руку.

- Ты видел это? Она посмотрела на меня!

Фил взглянул на танцпол, и, конечно же, Латоя наблюдала за Финеаса.

- Я влюблен, - прошептал Финес.

Так быстро. Фил подавил усмешку.

- А как же твое свидание с Лизой?

- С кем?

- Лиза. Блондинка... или брюнетка. Они обе вампирши, как и ты. Латоя смертная.

Несмотря на то, что многие мужчины-вампиры влюблялись в смертных женщин, Фил знал, что

парни глубоко сожалеют о том, что им придется в какой-то момент обратить своих жен или

потерять их со временем.

Финес вздохнул.

- Латоя номер один. Ла-ангел.

- Хорошо, Пепе ЛеПью, но ты ведь еще не познакомился с ней.

Финес отступил назад, когда к нему подошли два официанта с совком, ведром и шваброй.

- Сейчас я познакомлюсь с ней, - он закинул в рот "Вампос" и убрал его в карман брюк. - Мне

нужно действовать быстро, чувак. Включить харизму. Впечатлить ее учтивостью и

обходительностью.

Он расстегнул свой смокинг, показывая ярко-красный ремень.

- Доктор Любовь в деле. Давай, братан. Ты можешь быть моим помощником. Сделай так, чтобы

все прошло хорошо.

- Я сделаю все возможное, - Фил сопровождал молодого черного вампира на танцпол.

Одну руку Финеас положил на ремень, и вдруг он стал походить на Джона Уэйна.

- Что ты делаешь? - прошептал Фил.

- Это моя походка сутенера. Дамы не могут устоять.

- Ты уверен, что это правильный подход к полицейскому?

- О, да, - ухмыльнулся Финеас. - Это работает, братан. Она не может оторвать глаз от меня.

- Не уверен, что это хорошо, - пробормотал Фил.

Музыка смолкла, и Джек заметил их.

- Фил, Финес, как дела? Вы знакомы с подругой Лары, Латоей?

Фил пожал ей руку.

- Очень приятно познакомиться. И позволь представить Финеаса Маккинни, ценного сотрудника

Бюро безопасности и расследований МакКея.

- И глава специального отдела по борьбе с терроризмом, но я не могу обсуждать это, - Финеас

пренебрежительно махнул рукой. - Совершенно секретно, понимаешь ли.

Джек искоса взглянул на него.

- Лучше держать это в секрете.

Латоя нахмурилась.

- Ты серьезно?

- Конечно, - Финес взял Латою за руку. - Не волнуйся, милая. Я не стану пугать тебя ужасными

подробностями моих миссий супершпиона под кодовым именем доктор Фэнг.

- Фэнг? - Латоя отдернула руку и наклонилась к Джеку. - Он вампир?

- Он хороший вампир, - прошептал Джек. - Как я.

- С этим можно поспорить, - пробормотала Латоя.

Джек вздохнул.

- И у него отличный слух.

Латоя снова повернулась к Финеасу и фыркнула, заметив, что он пялится на нее.

- Не смотри на мою шею, паразит.

- Он пьет синтетическую кровь, как и все мы, - сказал Джек.

Финеас отвесил галантный поклон.

- Я мог бы упиваться твоей величественной красоты целую вечность.

- Ты ничего из меня не выпьешь, - сказал Латоя, а затем повернулся к Джеку. - Я видела эти дырки

на шее Лары, когда она вернулась с секретной миссии. В то время я не понимала, что это

означает, но если ты когда-нибудь сделаешь это снова...

- Ничего нельзя было сделать, - прервал ее Джек. - Я выдавал себя за Недовольного, так что мне

пришлось вести себя соответсвующе.

- Я просто предупреждаю тебя, - Латоя погрозила ему пальцем. - Если я увижу еще какие-нибудь

следы укусов на моей подруге, я приду за тобой, как аллигатор за дохлой курицей. А ты... - она

повернулась к Финеасу. - Не думай, что сможешь подействовать на меня супер-харизмой.

Насколько я понимаю, ты просто еще одна мертвая туша, одетый в модный смокинг.

- Я доктор Любовь, милая. У меня есть лекарство.

- Ты мертвый доктор. Меня не волнует, насколько ты красивый. Мне это не интересно! - Латоя

удалилась.

Джек поморщился.

- Прости, старина. В данный момент она немного чувствительна к вампирам.

Фил похлопал Финеаса по спине.

- Может быть, со временем она остынет.

Финес медленно улыбнулся.

- Она сказала, что я красивый. Ты слышал это? - он пригладил свои короткие волосы. - Доктор Фэнг

снова наносит удар. Погоня продолжается.

- Ты не должен торопиться, - предупредил его Фил, но доктор Любовь последовал за Латоей.

Фил вздохнул. Даже он не мог пооследовать своему собственному совету. Теперь, когда он знает, что Ванда действительно тянется к нему, он преследует ее так быстро, как только может. Он

поздравил Джека и поспешил в конференц-зал, чтобы убедиться, что отец Эндрю готов.

А потом, так или иначе, ему нужно привести Ванду на встречу.

Как оказалось, Ванде не нужно было стоять в очереди, чтобы встретиться с невестой Джека. После

того, как она и Мэгги выпили еще два стакана Бабл-блада, они вернулись к столу с едой для

смертных и нашли там Лару.

Лара поблагодарила их за присутствие на свадьбе, а затем Мэгги поделилась своими семейными

фотографиями и рассказала про ранчо в Техасе. Ванда сидела, потягивая свой Бабл-блад, и ждала

возвращения Фила. Не то, чтобы она торопилась его увидеть. Она все еще бесил тот факт, что он

рылся в ее прошлом.

Константин вернулся, желая еще печенья, и Мэгги отвлекла его фотографиями своего ранчо.

- Я могу приехать? - спросил Тино. - Я хочу покататься на лошади.

- Я не против, если ты приедешь, - Мэгги обняла его. - Я спрошу об этом у твоей мамы.

Лара наполнила тарелку вареными креветками и полила сверху острым соусом.

- Расскажи, Ванда, чем ты занимаешься?

- У меня есть... - она посмотрела на маленького мальчика. - Танцевальный клуб.

- Я могу прийти в него? - спросил Тино.

- Нет, - мгновенно ответили Ванда и Мэгги.

- Но мне нравится танцевать, - Тино побежал к столу, чтобы взять печенье.

- Он только для взрослых, - объяснила Мэгги, и ее глаза расширились. - Лара, это идеальное место

для девичника.

Брови Лары взлетели вверх.

- Это то, о чем я думаю?

- Совершенно верно, - ответил Ванда. - Но с мужчинами-вампирами, которые... танцующими.

- Я хочу танцевать, - сказал Тино.

Лара вздохнула.

- Звучит заманчиво, но я не знаю, сможем ли мы уговорить мою подругу. Она немного...

26
{"b":"676397","o":1}