Литмир - Электронная Библиотека

— Плевать.

— Сэр! Они спасли меня, как вы можете?! — она резко развернулась, и её ночная сорочка обвила вихрем ее щиколотки, а вместе с тем бедра, талию и грудь.

Северус перевел взгляд, ибо чернота вновь просыпалась в его душе.

Если бы его спросили, как называется то, что сейчас происходило с ним, он ответил бы: «жажда».

— Могу, Гермиона. Еще как, — его голос злобно понизился, скрывая бессилие. — Будешь крыть козырями, или разойдемся?

Когда профессор прищуривался, становилось плохо всем. Он злился. Наверно, еще чуть-чуть и её не побрезгают связать и насильно отправить в это долбанное будущее.

Сложно сказать, отразились ее опасения на лице, или же он просто догадался, но профессор глумливо усмехнулся самой ядовитой улыбкой из своего арсенала, и волшебница решила не отвечать.

— Я скоро зайду за вами.

***

Либо её организм работал назло, либо просто вошел в сговор с Осирисом, неизвестно какую выгоду ожидая. Клонило в сон, и девушка вышла на свежий воздух. Ночь показалась ей настолько приятной, что сон казался безжалостным эстетическим преступлением. Эта мысль, к счастью, взбодрила.

Ну и что она имела в итоге? Вряд ли произойдет чудо. Снейпа и танк не переубедит, не то чтобы какая-то там гриффиндорка. А ведь она уже и привыкла к этому времени, и если не обращать внимание на Осириса и на две попытки похитить её и даже убить, то в целом, ей каплю и нравилось…

Конечно, оправдания так себе. Она должна была перестать себя обманывать.

Тут знания, история и вечная жизнь. Здесь Снейп, Мастер зельеварения, герой магической войны, её спаситель и мертвец двадцатого века, в котором все теперь казалось не тем, в чём она нуждалась.

Луна сегодня лениво освещала дорожки, и Гермионе померещилось, что шрам от Беллатриссы исчез. Девушка проморгалась и вгляделась. Нет. Порядок. Трава вновь зашуршала под ее шаги.

Откровенно говоря, ей не хотелось возвращаться, и из-за этого она отчаянно думала и искала план. Допустим, перевернуть котел, что тогда? Нет, зелье уже разлито. Плевать во флакон — тоже не вариант — консистенция всё равно смешается во рту. Можно испортить чем-то другим, но под зорким взглядом профессора это не удастся. Она уже взята под тотальный контроль. Ну прям забота. Хотя, именно это и проявлялось во всех действиях Снейпа. Гермионе стало тепло на душе и одновременно тоскливо. Прямо сфинкс скреб.

Поддаться инстинктам — дело падших людей; глупое и совершенно бесполезное. Казалось бы, Гермиона должна презирать всё это, но она ничего не могла с собой поделать. Пора это признать.

Она всё-таки влюбилась. Конечно, движило не только это чувство, но и то, что Снейп всё-таки должен вернуться вместе с ней. Без него изменится будущее.

За спиной пронесся шелест. Приготовившись, собравшись с мыслями, духом и силами для улыбки, она обернулась, но вместо жреца позади стояла Неферуре с видом растерянного и испуганного зверька.

— Гермиона! — выдохнула она облегченно, словно поиски жрицы отняли у нее не один час. Гермиона выдохнула тоже. Идея пришла в голову сразу же.

— Нет времени объяснять! — воскликнула юная царица, хватая ее за локоть и увлекая в заросли.

— У меня тоже слишком мало времени! Мне нужна твоя помощь, Неферуре, потом всё, что хочешь! — шепотом взмолилась жрица, и тогда получила внимательный серьезный взгляд.

— Что случилось? — Гермиона выпала на мгновение из реальности: куда делась та беззаботная игривая девушка?

— Мне нужно, чтобы ты скорее будила маму, — Неферуре быстро закивала, в ответ, — скажи, что мне пришло странное видение.

Еще никогда так не бледнело смуглое лицо — кому как ни ясновидящей Неферуре знать о странностях видений? Египтянка не нуждалась в объяснениях и уже было рванула в бегство, но её поймал вышедший с противоположной стороны деревьев Снейп. Он недовольно изогнул бровь.

— И думаете, это поможет, мисс Грейнджер? — насмешливо спросил жрец, выпуская испугавшуюся юную деву.

— Стоять, — рявкнул он, когда дочь царицы шагнула в сторону дворца, — не стоит тревожить покой матери, Неферуре, не так ли? Я разберусь с проблемами жрицы.

И все надежды рухнули вновь. Гермиона сглотнула и поникла головой. Возможность упущена. Стыд завладел как ей, так и к удивлению, Неферуре. За то время учебы Гермиона успела понять, что взгляд, каким сейчас смотрел на них Северус Снейп, отображал злость и раздражение, хоть и не один мускул не выражал этого.

Неферуре странно прятала глаза, как будто провинилась. Если уж Гермиона, несмотря на испуг, грусть и стыд, почувствовала это, то Снейп и подавно. Он прищурился и вкрадчиво начал допрос. То, что это допрос, сомнений не оставалось ни у кого, даже у Неферуре, которая совершенно не знала этого слова.

— Так в чем же нужна помощь юной царице?

Неферуре покачала головой и кашлянула в ладошку, не собираясь ничего рассказывать. Гермиона поняла, что-то, что произошло между Неферуре и Снейпом приобретает глобальный масштаб.

— Тогда я поинтересуюсь у фараона, что происходит во дворце… — пустыня была не такой сухой, как голос профессора. И египтянка, не привыкшая к приемам НЛП, вжала голову в плечи и после тяжелого вздоха выпалила:

— Не нужно… Простите…

Профессор молчал, и тишина с каждой секундой тяжелела. Не зная, как поддержать девушку, Гермиона просто взяла её за руку и сжала вспотевшую ладошку.

— Сэр…

— Мисс Грейнджер, молчите, — с холодом оборвал её низкий голос, — вас спасает лишь то, что мои уши услышали ваш громкий, неизмененный с дружбы с Поттером шепот.

— Так может, поведаете, что произошло? — Гермиона испытующе смотрела то на Неферуре, то на Северуса, то снова на Неферуре в надежде, что хоть кто-нибудь разъяснит ей, что случилось. Ведь профессор уже не торопился никуда её вести, да и зелья отсутствовали.

— Неферуре, поведай своей подруге, что Ты и Тутмос натворили.

— Это случайно!

— Что случайно? — не понимала Гермиона.

— Мы случайно разбили некоторые сосуды…

Как иронична всё-таки жизнь. Губы Гермионы чуть было не растянулись в усмешке, но ей удалось вовремя взять под контроль мимику. Не понравилось бы это профессору…

Оказывается, пока жрецы пребывали в храме, времени на «домашнюю лабораторию» совсем не оставалось, и внимательные подростки приметили это место для свиданий. Шаги хозяина владений спугнули их, и из-за спешки флакончики попадали. Неферуре бросилась наутек, а Тутмосу достались все пряники. Стоит отдать должное парню. Тот принял всю ответственность на себя. Уж Снейп-то ему устроил взбучку, а после оба отправились на поиски испуганной девицы.

— О, вот ты где! — подбежал запыхавшийся будущий фараон, он поблагодарил жреца, взял возлюбленную под руку и на слова профессора «Мы вас не видели, а вы нас» кивнул. Снейп проводил ребят взглядом, и резко развернулся к ней.

— Ваша радость, мисс Грейнджер, будет быстротечной, — едко протянул мужской голос. И Гермиона попала под волну мурашек от предстоящих и совершенно непредсказуемых действий профессора.

========== Традиции ==========

Выкручивайся, Гермиона, выкручивайся, тебе это, ох, как нужно сейчас!

— Быстротечной?! — только и смог придумать её мозг.

У нее напряглась спина, словно окоченела от холода и грубой решительности его прищуренного взгляда.

— Именно. Мне не составит труда сварить новое зелье, это лишь вопрос времени. Глупо… — его слегка загорелое лицо исказилось презрением, —… до отвращения самонадеянно, наивно выигрывать жалкий месяц… даже для вас.

Из всех колких фраз в её адрес эта задела Гермиону больше всех. И тем не менее она с расстановкой, медленно расходуя своё терпение и унимая негодование, ответила:

— Мне. Банально. Страшно. Отправляться невесть куда, ведь неизвестно: вернулись ли ваши странники, или расщепило их в процессе аппарации, а быть может, я попаду вообще в другое время, скажем, в Помпею к Везувию? И что тогда?

— Не сомневаюсь, что вести о вас дошли бы до меня, будь вы хоть в Древней Руси. Ваши оправдания пусты, — хлестанул её факт, Снейп оставался обманчиво невозмутимым, что обещало собеседнику опасную, как острое лезвие, игру, — Грейнджер, вы гриффиндорка с головы до пят, в вашем организме очень редко вырабатывается страх. Смерть вас не пу-га-ет. Я даже не знаю, что вообще способно напугать человека, пользующегося гоблинской аппарацией… — жалил ядом он.

34
{"b":"676154","o":1}