– Ты говоришь как человек, которому приходилось держать их в руках, – ответил Слэйд.
– У меня черный пояс. Так что да, приходилось.
В ответ на хвастовство юноши Слэйд насмешливо поднял брови.
– Впечатляюще, – сказал он и развернулся к классу. – Большинство так называемых мастеров не объявляли бы об этом, если бы не искали вызова.
Его взгляд снова упал на Иена.
– Так ли это? – спросил его Слэйд.
Иен шагнул вперед, не собираясь отступать. Он кивнул в сторону повязки на глазу Слэйда.
– Вы же инвалид.
– Старый инвалид, – подтвердил Слэйд, – так что у тебя не будет оправданий в случае проигрыша. Хватай оружие.
Пока Иен выбирал оружие, Слэйд подавил очередной приступ дрожи в руке. Еще раз сжав и разжав кулак, он двинулся к центру ринга, готовясь к тренировочному бою. Однако, когда он повернулся к Иену, он увидел перед собой лицо Оливера Куина.
Слэйд сказал себе, что это невозможно. Он закрыл глаза, пытаясь избавиться от галлюцинации. Когда он разжал веки, перед ним снова был Иен.
Тот ошеломленно уставился на него.
– Вы в порядке?
– Скоро я задам тебе тот же вопрос, – ответил Слэйд. – Начали.
Кивнув, Иен атаковал Слэйда. Он действительно обладал должным уровнем мастерства, но было заметно, что он никогда не дрался за пределами ринга. Практически никогда.
Используя свой полевой опыт, Слэйд легко парировал атаку, а затем ударом в голову и почти одновременным, быстрым ударом в ногу лишил его равновесия и повалил на спину.
– Ты дерешься так, словно ты в тренировочном зале, пацан, – это обращение застало Слэйда врасплох. Пацаном он называл Оливера на Лян Ю, когда они еще были друзьями и он учил его драться. До его предательства.
Воспользовавшись секундным замешательством Слэйда, Иен вскочил на ноги и нанес удар в голову – скользящий, но его было достаточно для того, чтобы дезориентировать противника.
Горделивый боец, но едва ли глупый, молодой новобранец, он перехватил преимущество, воспользовавшись потерей концентрации Слэйдом, и наносил разнообразные удары, как палками, так и ногами, оттесняя его назад. Слэйд парировал, но Иен поймал ритм и большинство его ударов достигали цели.
Взгляд Слэйда расплывался, пока не остался только Оливер Куин, атакующий его. Эта галлюцинация то появлялась, то исчезала после каждого удара, как статические помехи между радиостанциями, и это привело его в ярость. Прилив адреналина, вызванный миракуру, очистил его зрение, и позволил ему нанести ответный удар.
Он бил жестоко, без пощады.
Удар следовал за ударом, пока он не собрался для последнего, зарядившись силой сыворотки. Он поднял руку и одним быстрым, наполненным яростью движением, обрушил свою палку на оружие Иена, разбив его в щепки. Удар палкой по инерции пошел вниз к ноге новобранца и, с болезненным треском, сломал ему кость. Иен отреагировал громким воем, который и привел Слэйда в себя. Он огляделся.
Новобранцы в ужасе смотрели на него. Случайно проходивший по наружному коридору Уэйд ДеФордж был привлечен возникшим переполохом и влетел в зал.
– Что, черт возьми, происходит? – спросил он, встретившись со Слэйдом взглядом.
Слэйд посмотрел вокруг и увидел Иена на полу, корчившегося от боли, класс, застывший на месте в разной степени шока. Он бросил боевые палки на мат и направился к двери тренировочного зала, глядя на ДеФорджа, когда проходил мимо.
– Он хотел драться, – пробормотал Слэйд, – и я дал ему такую возможность.
* * *
– Эй, – сказал Джо, легонько стукнув Слэйда по руке спустя пару дней после драки, – ты знаешь этого парня что ли?
Это прикосновение оторвало Слэйда от его мыслей, и он посмотрел на круглолицего мужчину в конце ряда прилавков с хлопьями, который бросил на него недоуменный взгляд, прежде чем отойти. Всего мгновение назад Слэйд видел, как там стоял Оливер Куин. Он преследовал его в переполненном продуктовом магазине, следуя за ним к разноцветным стеллажам в четвертом проходе, заполненным коробками с зерновыми завтраками.
Теперь его мысли часто затуманивались из-за образа Оливера, то стоящего в толпе, то в очереди в банке, или рассматривающего хлопья на стеллажах в магазине.
Он решил проигнорировать вопрос Джо, вместо этого взяв с полки яркую коробку с хлопьями с большим содержанием сахара для детей. Он показал ее своему сыну, который за это время вырос на десять сантиметров и вступил в начало подросткового возраста.
– Ты все еще ешь эту дрянь? – спросил сына Слэйд.
– Нет, – ответил тот и схватил с полки другую коробку, которая была столь же ужасна, – я ем эту дрянь.
– Да, намного питательнее.
– Разумеется, мамочка.
– Ох, договоришься, пацан, – Слэйд прижал к себе сына и растрепал его волосы, – готов поиграть в футбол?
– Только если ты готов к тому, что тебе сегодня надерут задницу.
– Это мы еще посмотрим.
Когда Джо отправился к кассам, Слэйд оглянулся в конец прохода, туда, где пространство между реальностью и воображением начало стираться.
* * *
Ветер тянул по голубому небу облака, словно волны по океану. Джо подбросил мяч в воздух так высоко, что тот много раз падал и отскакивал от земли, прежде чем оказаться в вытянутых руках Слэйда.
– Ты его кинул за пределы парка! – закричал он сыну с другого конца площадки.
– Практика ведет к совершенству, не так ли!
То, что Слэйд назвал парком, в действительности было просто пустым клочком земли неподалеку от дороги, окруженным выросшим кустарником. Идеальное место для игры в австралийский футбол.
– Ты еще помнишь, как его нужно бросать? – Джо, широко улыбаясь, дразнил его.
– Шутник, – Слэйд отклонился назад и ударил по мячу.
С восстановившейся силой миракуру он послал мяч так высоко над головой Джо, что тот упал в глубине зарослей кустарника.
– Блин, папа, – сказал Джо.
– Прости, приятель. Похоже, я потерял хватку, – Слэйд побежал к сыну, – я достану мячик.
– Да нам обоим придется его искать, – Джо направился к кустам.
– Будь начеку. В этой местности полно ядовитых змей.
– Я в курсе, – с этими словами Джо исчез в кустах.
Слэйду не нужно было видеть сына, чтобы знать, что он сейчас закатывает глаза в раздражении.
От этой мысли Слэйд улыбнулся. Следуя за сыном, он отклонился и пошел на северо-запад, в то время как его сын шел на северо-восток.
– Видишь его?
– Нет. Он где-то дальше.
Пока Джо продолжал поиски, Слэйд услышал шелест – но не там, где был Джо.
Внезапно шелест затих, как будто то, что его производило, оказалось поймано. Слэйд остановился, напрягая слух, прислушиваясь сквозь шум мешающего ветра.
А затем, через коричневые стебли кустов и зелень листвы, в десяти метрах от себя, он увидел его.
Оливера Куина. Наяву, во плоти.
Молодой плейбой сверкнул злой улыбкой и направился сквозь кусты в сторону Джо.
– Нет! – в панике Слэйд начал прокладывать себе путь через густые заросли, выдергивая растительность из земли. – Оливер… нет!
Он остановился, тяжело дыша и слушая шорохи.
Вдруг позади него раздался шелест. Он быстро развернулся для атаки и схватил Оливера за горло. Но встретился взглядом с широко раскрытыми в ужасе глазами сына. Джо выронил футбольный мяч на землю.
Слэйд отпустил шею Джо.
Он медленно отступил от сына, чувствуя, как трясется его рука.
– Какого черта, папа? – Джо потер шею, – Что ты творишь? Кто такой Оливер?
Слэйд открыл рот, пытаясь ответить. Он неуверенно пытался подобрать слова, когда услышал в зарослях позади Джо другой шелест. Схватив сына, он спрятал его за своей спиной. Он ожидал увидеть Оливера, но вместо этого перед ним оказалась змея. По полосам коричневого, черного и серого цветов он моментально определил, что это ядовитая гадюка.
Змея зашипела на Слэйда, затем ринулась вперед, готовая вцепиться в него ядовитыми зубами. Действуя инстинктивно, Слэйд увернулся от ее удара и ухватил змею за шею. Затем, другой рукой, он поймал хвост твари и разорвал ее тело пополам. Ее теплая кровь капала вниз, стекая по его рукам. Он швырнул разорванный труп в сторону, который приземлился с глухим стуком, и посмотрел в глаза сына, полные смятения, смешанного со страхом.