- Пока ничего не думаю. Мне надо прогуляться.
- Далеко собрался, змей?
- Опасаетесь, что телепортируюсь?
- Опасаюсь, что леща получишь. Давай-ка посерьезнее.
- Пойдемте вместе, только встаньте с подветренной стороны, чтобы я ваши духи не чувствовал.
- Тебе мои духи не нравятся? – съехидничал Джордж.
- Нравятся, но сейчас это лишняя информация, – серьезно ответил Йорн. – Я и так на пределе своих перцептивных возможностей.
- Ладно, иди.
Йорн неторопливым, но сосредоточенным шагом отправился вдоль высокой изгороди. Согласно расчетам, маршрут упирался в номер 57 либо 58. Искусственная неровность из резины, на которой машина слегка подпрыгнула почти сразу, как выехала из ворот, вполне могла быть той, которая в действительности имелась перед виллой за номером 57 по Элм Стрит. Вблизи второй виллы такого важного элемента тектоники замечено не было. Йорн двигался вдоль высокой аккуратно выровненной изгороди из сросшихся между собой, переплетшихся туй, напряженно вдыхая их влажный, словно набухший после ночного дождя аромат. Там, куда его привезли, пахло садом, травой и хвоей, но туя – слишком распространенное ландшафтное растение, чтобы однозначно указать на тот самый, незабываемый «Дом восходящего солнца», как Йорн про себя прозвал искомый объект. В богатом поселке половина изгородей была из темной игольчатой зелени. Йорн помнил, что, когда лежал несколько минут в мешке на земле, дожидаясь погрузки, в ноздри ему проникал слабый запах свежевзрытой, богатой органикой почвы с легкой грибной примесью. И еще едва уловимо к нему пробивался аромат цветов, которые Йорн не мог идентифицировать. Чудовище подошло к решетчатым воротам и заглянуло на территорию. Вилла Уайт Хиллз выглядела как довольно типичный загородный дом, сдаваемый на несколько дней внаем для увеселительных мероприятий. Трехэтажный солидный особняк стоял в глубине сада с хвойными и лиственными деревьями – вероятно, посаженными несколько лет назад крупномерами. Парадный вход был стилизован под некоего архитипического вида уютную деревенскую террасу, увитую глициниями. Обширный палисадник разбит у входа, многорядные плотно засаженные клумбы, красивые, но банальные глиняные кадки с растениями больших размеров, лимонные деревца, мраморная крошка. Широкая подъездная дорога из гравия (а ведь шины автомобиля, без сомнения, шуршали по камешкам первые пятьдесят метров пути) упиралась в небольшую и неудобную площадку перед домом, на которой был припаркован антикварный красный «Мустанг» вековой давности. Ухоженный газон простирался ковролином куда-то за дом, где, согласно спутниковой карте, находился бассейн. Владелец, Аллен Ги, сдавал виллу среднему классу. По словам рекламы на сайте, вилла имела всю необходимую инфраструктуру для элитного отдыха (Джордж сделал гримасу, его всегда коробило, когда более низкого ранга народец пытался имитировать представителей его круга), в том числе и обширную студию для сексуальных развлечений. Проблема была в том, что таковой студией обладали все виллы по соседству, да и практически любая вилла, дорогая гостиница или фешенебельные апартаменты. И пахли они тоже все примерно одинаково, во всяком случае, для Йорна. Впрочем, для него пыточная запомнилась прежде всего запахом мандаринов, потому что один из демонов их постоянно жрал и периодически предлагал химере, распяленной на станке, как таксидермический материал. К концу вторых суток Йорна уже мучила жуткая жажда, но он органически не мог себя перебороть и принять это глумливое вспомоществование. И он не издал ни одного звука, когда его в очередной раз брали. Главного демона это очень раздражало: он хотел яркой агонии, а ракшас под ним как будто умер… Но пока Йорн был вовсе не уверен, что умер он именно здесь, хотя доносимые ветерком запахи и окружающие звуки нашептывали о чем-то знакомом. О вилле Уайт Хиллз было известно также, что через два с половиной часа после нападения именно около нее съехал с дороги синий дешевый китайский «Муфлон», который Аллену Ги не принадлежал, а номера у него, по всей вероятности, оказались замазаны недавно появившейся светоотражающей пастой, за которую можно было сесть на годик при определенных обстоятельствах. Въезжал ли он на территорию, на записи не было видно. Похожий автомобиль мелькал в потоке в нескольких местах на маршруте, смоделированном Йорном – в двадцати экземплярах-близнецах – и номера у всех читались. Согласно расчетам, на выезде из городка имела место краткая остановка неизвестного назначения. Вероятно, стерли пасту.
- Йорн, ну что, зайдем? – Бейли подошел к химере. – Наши стоят по периметру на всякий пожарный. Вилла сейчас на сайте не забронирована, я скажу, что присматриваюсь.
- Давайте попробуем. Если там кто-то есть.
Бейли позвонил по домофону у калитки. Ответил кто-то из обслуживающего персонала и пригласил к беседе господина Ги.
- Эм…Добрый, добрый… Джон Ли Миллер… Хочу со своим парнем глянуть виллу…Собирался через интернет секретаря попросить забронировать на две недели, а тут оказия, в ваших местах оказался…
- Да, да, конечно, проходите, – с подобострастием приказчика отвечал владелец дома. Калитка открылась, детектив Бейли со «своим парнем» ступил на территорию.
- Не торопитесь слишком, – процедил Йорн, внимательно всматриваясь в обширные окна дома и прислушиваясь.
- За руку меня возьми, – проинструктировал в свою очередь хозяин. Йорн тихо напевал, бесшумно ступая по садовой тропинке.
…Roll up for the Mystery Tour
Roll up
To make a reservation
Roll up for the Mystery Tour
The Magical Mystery Tour
Is hoping to take you away
Hoping to take you away…
На пороге их уже встречал господин Ги, несколько странного вида человек лет пятидесяти с длинными жидкими желтоватыми волосами, которые свисали на плечи несколькими свалявшимися локонами. Он посмотрел на держащихся за руки очень дорого со вкусом одетых мужиков с разницей в возрасте в два десятка лет и с понимающей улыбкой пригласил войти внутрь. Ему такие клиенты нравились. Капризные, конечно, но к ним Аллен имел свой подход. И всегда приятно было, когда именно к нему на пару дней залетал какой-нибудь серьезный бизнесмен со своим красивым мальчиком, потому что на вилле он искал простых удовольствий, вроде домашнего уюта, вкусной традиционной и натуральной пищи без извращений современной молекулярной кухни, и здорового секса.
Ги, конечно, сразу обозрел молодого, потому что интерес его был чисто эстетический, а клиенты в двух третях случаев оказывались гораздо менее интересны внешне, чем их мальчики и девочки -естественный отбор в бизнес сфере благоприятствовал другим генетическим признакам, нежели сексапильность. Искусственную кожу, полумаской лежащую на лице молодого, господин Ги воспринял как высокотехнологичную татуировку, вкупе со шрамированием, говорившую о глубокой преданности старшему господину, который, видимо, имел какой-то особый кинк на телесные модификации. Аллену Ги, повидавшему много подобных парочек, было с первого взгляда понятно, кто за все платит. Пирсинг в носу у высокого был подозрительный, но ввиду курьезного модного поветрия молодежь нынче не боялась вставлять себе кольца, весьма похожие на рабские. Чтобы определить наверняка, раб он или не раб, требовалось установить наличие прокола в языке. Свободных за такой пирсинг серьезно штрафовали. Держал черноволосый себя с виду спокойно и твердо, но высказывался мало, предоставляя солидному господину вести переговоры. В основном он, словно сканером, водил взглядом по обстановке масштабного холла с небольшой колоннадой по периметру.
Держа Йорна по-прежнему за руку и одновременно разговаривая с владельцем, Джордж неожиданно почувствовал, что у химеры непроизвольно сокращаются мускулы ладони и особенно большого пальца. С интервалами секунд в пять ее слегка сводило, потом отпускало. Джордж подозрительно глянул на чудовище – тот был занят напряженным анализом поступавших извне данных. Господин Ги между тем показал холл с витражной розеткой, огромную гостиную, провел их оттуда на кухню в голландском стиле с медной посудой и парой неплохих оригинальных «онтбейтов» семнадцатого века на стенах.