И вот стакан внезапно разбился, разбудив всех, кто спал в этом тихом месте. Первым зашевелился сынок, который был ближе всех к маме. Затем муж, который был чуть дальше. Ну, а Джолин и вовсе продолжала спокойно спать.
— Ты чего тут, решила пошалить? — проговорил Джотаро, вставая с кровати.
— Ничего подобного! Она просто упала.
Джоэл посмотрел на то, что разбилось и ему стало грустно, что он вовремя не смог помочь маме.
— Вот, — сказал её муж, протягивая воду.
— Если захочешь пить, скажи мне, незачем старика будить, — проговорил Джоэл.
Однако его тут же отправили спать на койку. Утро настало быстро и Юми стали говорить, что скоро всё будет готово. Джотаро вынес её на улицу, чтобы погулять. Он сидел на лавочке — а его жена у него на коленках — посматривал по сторонам на то, как детишки бегают и резвятся. Однако, женщина всё ещё не понимала одной вещи.
— Знаешь, я до сих пор кое-чего не понимаю.
Джотаро отвлекся от планшета с исследованиями.
— Чего же?
— Что ты во мне нашёл такого, что не было в других? — решила напрямую спросить девушка.
— Не знаю, — ответил тот и снова уткнулся в свой планшет.
— Я же сейчас инвалид, не желаешь о таком решении? — спросила она вновь.
— О каком решении? — переспросил Джотаро.
— Ну, я о том, чтобы не разводится со мной после того, как я перестала ходить.
— Чтобы ты понимала, я знал об этом ещё до того, как одолжил твой паспорт, — женщина издала смешок и немного улыбнулась.
Доктор сказал, что лекарство готово. Юми, как принцессу, принесли назад. В итоге, детишки сидели в коридоре и тихонько дожидались своего часа. Прошло немало времени, прежде чем Джоэл решился подойти к палате. Подойдя к ней с сестрёнкой, тот заметил. Что Юми лежала на папке, который гладил её. Она ещё и в себя-то не пришла. Это было удивлением для ребенка.
— Я… — его губы произнесли это очень тихо, но всё же произнесли. Возможно, мама и не услышит его признания. Мальчик перевёл взгляд на сестренку.
— Я тоже тебя люблю милая, — сказал он, смотря на неё, и погладил по головке.
— Утя! — вдруг выдал ребёнок. Не сказав ни слова за весь день, Джолин вдруг выдала великий секрет. Джоэл умилённо улыбнулся, ведь сестрёнка сказала что-то другое. В палате послышался голос мамы и Джоэл зашел вместе с Джолин.
— Давай, Джолин, как мы тренировались, — сказал Джотаро с нескрываемой гордостью.
— Утя! — показала девочка на себя. — Мя! — показал она на Юми. — Пя! — показала она на Джотаро. — Бро! — сказал она, показывая на брата.
В палате прозвучал громкий смех. Вышло не совсем так, как нужно было. Ну, что ж, главное, что вышло. Семья ещё какое-то время побыла вместе. Джотаро собрал детишек; ему ещё нужно было завести их к Холли, где детишки и побудут какое-то время, а потом отправятся к Сьюзи.
Ему ведь утром нужно ехать в городок под названием «Морио» к одному человеку.
Арчи оставили за главного у Юми, поскольку ей ещё нужно восстановиться после лекарства, а пёс присмотрит за ней в лучшем виде.
Комментарий к Арка II: Город Мория. Один день из жизни, Часть вторая. Дорогие читатели, к сожалению, следующая часть не выйдет, как положено, в срок, поскольку у меня не хватит на это времени и сил, ибо в следующие выходные у меня много личных дел, так что вам придётся подождать.
====== Арка II: Город Мория. Начало приключения. ======
Долгое время прошло, с тех пор как Джотаро вновь уехал в город Морио. Джоэла оставили за главного. Тот водил сестрёнку в садик и приходил к маме. Арчи его, правда, всё время проверял, когда тот приходил.
Но итог один — Юми стала поправляться. Месяц-другой, и она сможет ходить. Детишки жили у бабушки с дедушкой. Один раз Джоэл подслушал разговор.
— Привет, дорогой внучёк, — сказал Джозеф, разговаривая по телефону. — Что? Мне приехать нужно? — он плохо слышал и страдал глаукомой, поэтому ещё и плохо видел. — Зачем-зачем мне приехать? А… Понял, — сказал старик и начал паковать свои сумки, точнее, ему помогали паковать их.
— Хм… — сказал Джоэл. — Подозрительно, — он призадумался, а после помчался на улицу. — Арчи, ты тут! — собака была на улице и сидела тихонько на своём месте.
— Гав! — ответил пёс, подбегая к хозяину и начал его облизывать.
— Хватит! — радостно говорил тот, отпихивая любимого члена семьи. — Есть одно важное дело, поможешь?
— Гав! — сказал тот.
Дедушка сел в небольшой корабль и с ним сели сопровождающие. Тот отплыл куда-то в неизвестном направление.
— И куда же мы плывём? — проговорил он, сидя в кладовой. Пёс тем временем что-то вкусно причмокивал.
Они плыли два часа или больше. Джоэла не засекли, поэтому он не знал, долго они плыли или нет. И вот ожидание окупилось — они почему-то остановились. Ребёнок стал смотреть в щёлочку.
Там какой-то хмырь ходил по палубе и перед этим стал передаваться. Его волосы были фиолетовые. Он убежал дальше. Джоэл перевёл свое дыхание и стал думать, высовываться ему или нет.
Он решил переждать. Они по-умному сами разберутся с дедом, вряд ли что-то случится. Снова послышался шум.
Кто-то пробрался на палубу. Джоэл снова посмотрел в щёлочку — там был парень-школьник, и он был со странной причёской, почти под нолик. Ребёнок мало что понимал в происходящем.
Он стал ждать, что будет дальше. Шум стал сильнее, на палубе или в каюте — он точно не знал. Шум прекратился, и корабль снова стал плыть.
Ребёнок дожидался, когда они доплывут до суши и был в предвкушения от нового приключения.
Комментарий к Арка II: Город Мория. Начало приключения. Простите за маленькую главу, но она по плану идёт…
====== Арка II: Город Мория. Мама – Юми. ======
Джоэл смотрел из-за угла на папку и ещё кого-то. Ух, не хотел он попасть ему на глаза. Поэтому сидел тихо и старался не шуметь. Пёс тоже пристально смотрел на старшего хозяина, а затем перевёл взгляд на младшего.
Пока не подал голос.
— Гав! — пёс не понимал, к чему была такая скрытность?
Джотаро услышал собачий лай и пошёл на звук. Этот лай он узнает, где угодно. Вот и стал двигаться к нему.
— Арчи, а! — возмутился Джоэл. Ребёнок поторопился скрыться за угол, но собака почему-то тащила его назад. И вот малой чувствует, как его схватили за шкирку.
— Хороший пёс, — сказал голос отца.
Малой виновато повернул голову с пониманием, что он попал. Но вдруг прозвучали резкие раскаты грома и что-то засияло. Это их враг пришёл в себя. Часть команды, с которой сейчас был, Джотаро разошлась. Все остальные были обычными людьми. Этот рокенролер проснулся и тут же помчался на отца.
Джоэл посмотрел вперёд — там кто-то мчался, но потом, приглядевшись, он очень удивился и испугался. Этот кто-то приблизился к лодке и ловко запрыгнул в неё. Джоэл посмотрел назад — там тот тип уже почти приблизился. Некто был наготове.
— Умри! — закричал он.
— Гав! — послышался лай Арчи.
Отец уже собрался использовать стенд, как понял Джоэл. Но звук усилился, сзади шум преобразился, и с громким криком этот кто-то вылетел из-за спины. Рука его коснулась лба этого рокенролера, и со всей силы этот кто-то толкнул его в море. Затем прыгнул на палубу прямо перед ними.
«Мама?» — удивлённо подумал Джоэл. В целом, как и папа, хоть парень и не видел у него удивлённого лица вообще. Глаза-то округлились, как блюдца, и смотрел он так, словно не ожидал её увидеть. Наверное, мальчик тоже. Тот тип наэлектризовался и стал подыматься над водой.
Однако, прежде чем она ринулась вперёд, женщина развернулась и со всего размаха дала малому затрещину. Потом подняла записку, что написал ей мальчишка, и всунула её прямо ему в нос.
«Мама, я уехал на встречу к новым приключениям, жди меня.
Джоэл»
— Я же предупредил, что уехал, так что тут такого? — возмутился тот.
— Правда? — как-то нервно и со злостью сказала мама. Женщина резко развернулась. Она словно источала пары гнева.
— Это ещё кто такой? — спросила она.