Литмир - Электронная Библиотека

Команда начала делиться на две части, одна из которых в лицах Марш, Майка и Бена направилась в гостиную, а остальные к кухне, где по идее должен был быть вход в подвал. Вот только идея разделения Пеннивайзу совсем не понравилась. Он хорошо знал психологию Оно и разделиться на группы означает лишь то, что клоуну будет легче перебить их. Грей вскочил на ноги, оборачиваясь сначала в сторону куда пошли Эдди, Ричи и Билл, а затем к Марш с Хенлоном и Хэнкстоном, не зная за кем ему следовать.

— Ребята, стойте! Нельзя разделяться! — шептал монстр, вертя головой. — Он только этого и добивается!

Но неудачники уже разбрелись по дому и Грей выбрал направиться сначала на кухню, чтобы вразумить Билла. Клоун всегда считал заику негласным лидером клуба неудачников, хоть сам Денбро никогда этого не выставлял на показ. Пеннивайз нагнал их уже на кухне, где все трое стояли и пялились на вход в подвал, куда путь им был заказан с самого начала. Они словно специально решили сначала осмотреться, чтобы хоть как-то отсрочить неминуемый спуск. Однако, это их не спасло.

— Билл, слушай, так нельзя! Нам нужно держаться вместе! — шипел монстр, вертясь от напряжения, как волчок вокруг друзей.

— Мы и так в одном доме, — пожал плечами Эдс, которого даже слегка напугало взбудораженное поведение клоуна.

— Да вы не понимаете! Помните, что было в прошлый…

Душераздирающий крик Бена оглушил всех четверых. Он доносился из гостиной, куда тотчас же метнулись Беверли с Майком. А вот второй половине команды повезло меньше. Дверь, ведущая из кухни в зал с грохотом захлопнулась и сколько бы мужчины не пытались её открыть, ничего не получалось. Один лишь Пеннивайз стоял позади ломающих ставни неудачников, в панике озираясь по сторонам, словно что-то ища.

— Роб, не стой столбом, помогай! — прокряхтел Ричи, дергая железную ручку двери. — Чего прохлаждаешься?!

— Это же стандартная схема! — взмахнул руками клоун.

— О чём т-т-ты вообще? — не понял Денбро.

— Он разделил нас и если не явился сам, значит сейчас произойдёт что-то…

Странный звук, похожий на стук из коробки, донёсся до всех четверых из дальнего угла комнаты. Стоящий ближе всех Грей медленно повернулся к старому холодильнику, который, словно вот-вот был готов прыгнуть с места, так сильно он начал трястись. На мгновение клоун решил, что как и он сам однажды, его параллельный двойник вылезет оттуда, извиваясь подобно богомолу. Возможно, встреться он с ним сейчас, всё было бы проще. Но как только дверца холодильной камеры открылась, Пеннивайз понял как сильно ошибался. В узком пространстве перед ними предстало переломанное и словно утрамбованное внутрь тело, голова которого находилась гораздо ниже положенного. Бесцветные глаза открылись, источая боль и страдания. Бледное, полупрозрачное лицо выглядело так, словно вот-вот рассыплется в прах. А грязные и поредевшие кудри торчали во все стороны.

— Э-это же… — не смог выдавить из себя Билл, чувствуя, как ком в горле не даёт даже вздохнуть.

— Стенли! — надрывно закончил за друга Тойзер.

— Боже, я хочу назад в комнату с липкими стенами! — проскулил Эдди, вжимаясь в плитку старой кухонной стойки.

Голова, моргая своими слипающимися веками, переводила свой взор то на Билла, то на Эдди, то на Ричи, но остановилась, когда в поле её зрения попал дрожащий у поломанного кухонного стола Грей. От одного вида пусть даже и ненастоящего Уриса в таком состоянии, каждая клетка в теле клоуна буквально вопила от ужаса. За годы прожитые в человеческом мире он размяк и с этим не поспоришь. Вещи которые раньше забавляли стали казаться ему отвратительными, а столь непритязательное зрелище так вообще вызывало рвотные позывы. Но ещё хуже стало, когда голова вдруг истошно завопила, перекрикивая Бена в гостиной, а после и вовсе отвалилась, падая на пол и катясь прямо под ноги монстру.

Воцарилась ещё большая паника, в ходе которой Каспбрак едва сдержал рвотный рефлекс. Пеннивайз же, от испуга пнул голову, которая отлетела в сторону Ричи, но благо валяющийся стенной шкаф вовремя её остановил. Голова вновь начала озираться по сторонам, делая глубокие вдохи, которые по идее, физически не могла совершить.

— Я был бы жив, если бы не ты, Билл, — сказала она голосом Стенли, смотря прямо на Денбро.

— Билл, не слушай его! Он провоцирует тебя! — вскричал Пеннивайз, вставая между псевдо-евреем и неудачником. — Если мы не будем реагировать, ему нечего будет нам противопоставить!

Клоун был уверен что уж психологию оно и его «страшилок» он знает наперёд. Вот только его параллельная версия оказалась ещё более изощренной. Голова, ничуть не смутившись бравады клоуна, залилась омерзительным хохотом, наполнившим комнату. Друзья уже и забыли, что по ту сторону двери тоже происходит что-то ужасное, настолько их ввело в ступор то, что начало происходить дальше. Из головы, во все стороны, словно из-под скорлупы, начали пробиваться длинные, паукообразные лапки, покрытые чем-то на подобии склизкой массы. Столь отвратительное зрелище добило даже Пеннивайза. Он удивлялся, в каком-то смысле, собственной фантазии, ведь будь он на месте своей альтернативной версии, не факт что не выкинул бы что-то подобное. Всем четверым оставалось лишь молча стоять, ошарашено наблюдая, как голова их покойного друга превращается в паукообразное существо.

— Хватит! Это мерзко! — не сдержался Грей, чувствуя обиду за издевательство над памятью о покойном еврее.

Последние и самые огромные паучьи лапы прорезались из висков, поднимая голову над полом. На мгновение всё стихло, уступая место крикам Хэнкстона из соседней комнаты. Но из-за шокового состояния ни клоун, ни неудачники, не слышали его. Паучья тварь улыбнулась во все тридцать два клыкастых зуба и прежде, чем Пеннивайз успел сообразить что сейчас произойдёт, помчалась прямо на Тойзера.

— Твою мать! Да вы издеваетесь! — вскричал тот, отпрыгивая прочь, стараясь увернуться от быстрого членистоногого, которое, казалось бы, вот-вот вцепиться в его ногу.

— Отстань от него! — пнул голову ногой Грей и та с пронзительным писком отлетела прямо к Биллу, чего клоун никак не ожидал.

— Оооо ч-ч-ч… — не успел закончить заика.

Тварь помчалась на него, разинув пасть. В последний момент мужчина схватил попавшуюся под руку деревянную палку и ударил прямо по голове, отбрасывая ту в небольшое кухонное окошко. На какой-то момент противный топот лапок и писк стихли. Билл отполз в сторону, всё ещё не сводя взор с отверстия в стене. Но на удивление всех, никакого ответного удара не последовало.

— Светите фонарями, он не мог просто сбежать, — вертел головой Пеннивайз, дабы разрушить возможный элемент неожиданности, который сто процентно должен был случиться. Клоун хорошо знал эту формулу и единственный способ предотвратить её — вычислить все углы из которых эта тварь могла выпрыгнуть.

— Эдс? Эдс, ты где? — звал друга Ричи, обходя помещение.

Астматик, забившись в угол дальней комнаты, стоял молча, ожидая, пока свет от фонаря Тойзера упадёт на него. Страх сковал его до такой степени, что он не мог вымолвить и слова.

— Эй, Эдди, ты как? В порядке? — непривычно мягко для себя спросил Ричи. Билл с Пеннивайзом тоже не заставили себя долго ждать и подтянулись следом. Монстр уже начал успокаиваться, видя, что вокруг всё спокойно и никакая тварь не намеревается выскочить из угла.

— Я-я… — выдавил из себя Каспбрак, как вдруг, прямо перед его лицом сверху протянулась вязкая субстанция, и пахнущая ещё хуже жидкости со стен.

Все медленно подняли головы и фонарики, освещая потолок. Между двух деревянных балок паукообразная голова таращилась на них своими мертвыми глазами, а из зубастого рта, текла вязкая слюна. «Черт, мог бы догадаться…» — пронеслось в голове клоуна. Но не успел он вновь среагировать, как тварюга с тем же визгом, что и в прошлый раз, напрыгнула на Тойзера, повалив того на пол и впившись своими паучьими лапками мужчине в волосы, намереваясь вгрызться тому прямо в лицо. Теперь уже душещипательный крик исходил от Ричи, который изо всех сил старался избавиться от паразита.

55
{"b":"675207","o":1}