Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1. Валькирия Асгарда (1) ==========

В первый раз она увидела его на пиру. Это был первый королевский пир, на который она попала, совсем юная, ничего не знающая девица, мечтающая стать грозной валькирией.

Ей тогда кружило голову все. Золотое убранство главного пиршественного зала, величественные колонны, уходящие, кажется, под самое небо, необъятные просторы, открывающиеся с широких террас, и яркое звездное небо над головой. И люди. Великие воины и воительницы в сверкающих парадных доспехах, владетели разных земель, вассалы Одина, их очаровательные спутницы в изумительно красивых платьях и с дорогими каменьями в изысканных прическах. Сам Один Всеотец, восседающий на высоком престоле, и прекрасная Фригг, располагающаяся по правую руку от него, благосклонно и с довольной улыбкой наблюдающие за весельем своих подданных. Да и она сама, Сиф, в легком белом бальном платье – первом в своей жизни, необычном и непривычном для ученицы валькирий, с жемчужными лентами в красиво уложенных темных волосах, казалась себе чуть ли не королевной из сказок, которые ее нянька любила рассказывать долгими вечерами. «Я стану частью этой сказки! – поклялась она себе, переступив порог Золотого Чертога. – Важной частью».

В какой-то момент двери зала широко распахнулись, и зычный голос герольда объявил:

– Принц Тор и принц Локи!

Гомон в зале моментально стих… лишь для того, чтобы через несколько мгновений взорваться приветственными возгласами.

Сиф не кричала. Она, как простая сельская дурочка, открыв рот, смотрела и не верила своим глазам, что легендарные асгардские принцы сейчас находятся в каких-то нескольких шагах от нее. Оба высокие, стройные, в начищенных до блеска доспехах, со своими знаменитыми шлемами на головах: у Тора с крыльями, у Локи – с рогами. За спинами развеваются яркие плащи, у одного красный, у другого зеленый. А открытые лица сияют одинаковыми радостными улыбками.

Когда они шли по залу, люди сами расступались перед ними, образовывая широкий почетный коридор, а принцы смеялись и махали руками, приветствуя. Наконец они заняли свои места рядом с отцом, и пир официально начался.

Сиф даже не запомнила, что она ела и пила в тот вечер. От яств осталось ощущение чего-то сказочного, а легкий нектар кружил ей голову, хоть и был совсем нехмельной. Ее взгляд неизменно оказывался прикованным к верхнему королевскому столу, к украшенной бриллиантами высокой прическе королевы Фригг, к седой гриве короля Одина, к ярко-красному плащу принца Тора и к зеленому с золотом мундиру принца Локи.

Она никогда до этого не видела братьев вблизи и тем более не разговаривала с ними, но наслышана о них была, как и любой житель Асгарда. Ее мысли всегда занимал в первую очередь Тор, могучий воин, уже в юные годы снискавший себе немалую славу. Быть похожей на него, сражаться с ним бок о бок – об этом грезила будущая валькирия, об этом не раз говорила своей наставнице, кирии Сигрид, и та в конце концов даже пообещала донести ее желание до ушей самого принца Тора. Сиф не сомневалась, что кирия сдержит свое слово, и краснела при мысли, что принца отвлекут от каких-то важных дел из-за ее глупостей. Не надо было это затевать, еще немного, и она пройдет Посвящение и станет настоящей валькирией, и сможет своими делами и подвигами обратить на себя внимание принца. А если уж не обратит, значит, и недостойна… Но слова были сказаны. И кирия Сигрид не слушала возражений. А Сиф украдкой кидала взгляды на высокий стол и хотела то оказаться поближе к нему, то как можно дальше. Особенно, когда Тор поднимался, чтобы громогласно произнести очередной тост, и обводил взглядом весь зал. Рядом с ним, поддерживая его, нередко вставал и его брат. И Сиф с интересом рассматривала его, не решаясь слишком долго глядеть на Тора.

Про Локи говорили, что он искусный маг и предпочитает честной драке волшебные фокусы. Про его острый язык и шутки, которые он устраивал над всем двором, ходили и вовсе удивительные слухи, более похожие на сказки. А о его славных победах не слышал никто. Сиф, ожидавшая, что он окажется низким и невзрачным, с удивлением отметила, что и ростом и статью он лишь самую малость уступает Тору. А тонкие черты его лица оказались куда приятнее, чем грубоватые, словно у деревенского увальня, черты первенца Одина. Это ли тот самый Локи, о котором с таким пренебрежением отзывались ее наставницы?

Потом Сиф отвлеклась от разглядывания высокого стола: гости наелись, и начались разговоры, гомон и смех вокруг стал еще громче. Откуда-то раздались звуки музыки. Кирии, с которыми сидела Сиф, встали навстречу своим знакомым воинам, а их ученица пыталась вслушиваться в их разговор, хоть и тщетно: вокруг было столько всего интересного, что сосредоточиться на чем-то одном было невозможно.

И она совершенно пропустила момент, когда ушла кирия Сигрид, и когда сыновья Одина куда-то исчезли из-за высокого стола. Но вскоре оба принца оказались рядом с ней. Кирия Сигрид представляла им свою ученицу. Тор, голубоглазый, с растрепанными волосами цвета спелой пшеницы, крепко пожимая тонкие пальцы, громогласно желал, чтобы юная леди задала жару всем толстым воинам. А зеленоглазый черноволосый аккуратно причесанный Локи, легко прикасаясь губами к руке, выражал надежду, что Золотой Чертог станет для нее родным домом. И Сиф не верила, что все это происходит именно с ней.

– Прекрасная леди танцует? – спросил Локи, заслышав звуки музыки.

– Валькирии танцуют только с мечами, – ответил вместо замешкавшейся девушки Тор. – Ты, брат, этот танец не очень-то жалуешь, насколько я знаю.

– Она еще не прошла Посвящения, – насмешливо сверкнул глазами в его сторону младший принц. И снова протянул открытую ладонь. – Я приглашаю.

– Соглашайся! – добродушно ухмыльнулся ей Тор. – Завтра с утра мы с тобой потанцуем как положено, с оружием. На тренировочном поле. Я приглашаю. Кирия Сигрид говорит, что у тебя прекрасная подготовка, и ты можешь драться наравне с воинами моей личной малой гвардии. Я склонен ей доверять, но все же хочу проверить лично. Но завтра. А пока… Пусть мой брат поможет тебе скрасить ожидание.

Он обменялся с братом взглядом, и оба рассмеялись.

Сиф, все еще не веря себе, вложила свою ладонь в руку Локи и позволила повести себя в центр зала, где уже танцевали пары. Завтра исполнится ее мечта. Она будет драться с самим Тором, чтобы доказать ему свое право быть одним из лучших воинов Асгарда. Как дожить до завтра и не сойти с ума от ожидания и счастья?

– Еще вина! – раздался за спиной громкий рев Тора. А Локи, закинув голову, заливисто расхохотался.

Это был медленный церемонный танец, со сложными фигурами и переходами. Сиф, воспитывавшаяся в почтенном семействе, конечно же, учила все это, но в тайне надеялась, что эти знания ей никогда не пригодятся. Она с детства предпочитала, как выразился Тор, танцы с оружием.

– Всему свое время, леди, – словно услышав ее мысли, шепнул Локи. – Жизнь слишком многогранна, чтобы думать только о чем-то одном. Сейчас время веселья, да и мечам надо иногда отдыхать.

Сиф взглянула на него.

– Мой брат тоже дал отдых своему Мьельниру. Изменил ему с вином. Что еще делать на пиру? Только пить, да танцевать. Тор не любит танцы. Я не люблю выпивку. А вы, леди Сиф, что предпочтете?

– Точно не вино, – ответила она, смущенно улыбаясь. – Эту привилегию я без сожаления оставлю мужчинам.

Локи тихо засмеялся и, развернувшись, как того требовал танец, склонился к ее уху и шепнул:

– Не спешите, леди Сиф. Я знаю немало женщин, которые предпочли бы лишить своих мужей этой привилегии.

Она нахмурилась, чувствуя, что не совсем понимает смысл его шутки. Локи беззаботно улыбнулся в ответ.

– Не берите в голову. Вы избрали для себя путь валькирии, а значит, заботы простых женщин не коснутся вас. Танцуйте. Веселитесь. Вы знаете, что вы очень хорошо танцуете?

– Правда? – Сиф была уверена, что у нее получается не очень. Если бы Локи уверенно не вел ее и незаметно не подсказывал нужные движения, она бы давно сбилась.

1
{"b":"674964","o":1}