Литмир - Электронная Библиотека

— А надо что-то делать? — буркнул пригревшийся Барнс. За долгое дежурство под дверью спальни принца он немного утомился, ведь даже у суперсолдата бывает предел. На Джека он злиться не мог, как и ревновать. Похожее с ним лицо вызывало только чувство странного единения, словно принц взаправду был его родственником. — Даже не думайте, Ваше Высочество, что заберёте у меня командира. Он мой. Был моим. Будет моим.

— А вот и не подеретесь, — буркнул Брок. — Джек, напишешь мне на сегодня выходной? Надо же дать выспаться этому чуду.

— Дам, — согласился Джек. — Только хоть к вечеру впустите горничных, чтобы постель перестелили.

Он поцеловал Брока, потрепал по волосам Барнса и отправился заниматься делами. Что Барнс странный и с жестоким ПТСР, Джек знал и до этого. И искренне надеялся, что Брок что-то придумает, что не похоронит их едва начавшиеся отношения.

Барнс тем временем уплывал в сон. Он ещё чувствовал, как возится Брок, устраиваясь поудобней. Но знакомый запах, жар чужого тела и стук сердца навевал спокойствие и умиротворение. Даже аромат одеколона принца ничуть не раздражал.

Уже засыпая, на самом краю сознания, Зимний подумал: каково было бы ему, если бы слева был командир, а справа Джек? Наверное, очень приятно, и точно не будет никаких кошмаров.

========== 6. Личная жизнь ==========

Брок совсем переселился в апартаменты наследника. Незаметно для себя перетащил в них все свои вещи. К его изумлению, во дворце этому словно и не удивились. Впрочем, здесь всем заправлял король, а ему явно было нормально.

За неделю у них с Джеком и Барнсом установилось шаткое равновесие: отбой в девять, сон с полуночи. В семь утра Джек вставал и уходил, его сменял Барнс, чтобы проспать с Броком до полудня. Потом они вчетвером — Джек, Брок, Барнс и Его Величество — обедали, как дружная гейская семья. И расходились заниматься делами.

— Джек, — как-то спросил Брок у принца, — тебя Барнс не напрягает?

— Немного, — признался Джек. — Но он, знаешь… как ребенок или собака. Или вы с ним любовниками были?

— Никогда не были, — покачал головой Брок. — Мне кажется, после всего, что он пережил, у него вообще не стоит.

Джек кивнул, и больше они к этой теме не возвращались.

Тем временем дела в королевстве шли своим ходом. Пока принц наслаждался долгожданным удовлетворением, не отходя от «родной кассы», Мишель впала в собственную сказку: ужасный медведь Роллинз что-то там натворил после маёвки, отчего принцесса постоянно ходила с мечтательным личиком, глазами с поволокой и исколотыми щетиной нежными щеками.

Сайлас на это только посмеивался. Как сторонний наблюдатель, он был рад видеть рядом с девушкой настоящего мужика. Да, киношный Шепард был красавчиком (на чей-то вкус), но более приземлённый, но зато надёжный зам командира выглядел предпочтительней ветреного героя.

Пока его сын разбирался за “место в кровати”, Мишель, пламенея от волнения и смущения, представила бравого Роллинза как любимого человека. Сайлас на это только произнёс отцовскую речь о смирении плоти, аскезе и приличном поведении. Хотя по виду довольной парочки было понятно, что вся его тирада малость запоздала.

А однажды вечером к нему в кабинет постучался неожиданный гость. Джеймс Барнс возник на пороге, довольно вежливо поприветствовал “кузена” и подал ему лист, исписанный несколькими строчками.

— Отпуск? Мистер Барнс, я, конечно, не против, но… эм… вы поедете отдыхать? Или по делам семьи?

— Отдыхать, — коротко ответил Зимний. — Мне нужен отпуск по личным причинам.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — осторожно спросил Сайлас.

— Благодарю, но нет. Это касается только меня.

Барнс смотрел в пол, а его лицо не выражало ни единой эмоции. Наконец он взглянул на короля и тихо произнёс:

— Я потерял якорь. Слишком многое вспомнил. Я словно шарик, который улетел от хозяйки… Мне надо всё обдумать. Наедине с собой.

— Мистер Барнс. Джеймс. Могу я вам предложить своё любимое место? Там старый дом, одна пожилая служанка. Красивая природа и озеро. Там вас никто не потревожит. Не надо далеко уезжать, думать можно везде, зато вы будете в пределах досягаемости.

После недолгого раздумья Барнс принял предложение и буквально через пару часов отбыл из дворца, предварительно взяв с Сайласа обещание не открывать его место отдыха.

Король тут же направился в кабинет сына, где тот разбирал очередную кипу бумаг.

После короткого стука и полученного разрешения Сайлас вошёл в комнату, где за широким массивным столом восседал утомлённый Джек.

— Сын, я надеюсь, ты в курсе, что твой “дядюшка Баки” дезертировал?

— Дезертировал? Барнс? Ты серьезно? — вскинул брови Джек. — А откуда ты знаешь?

— Я сам являюсь “спонсором” его дезертирства, — ехидно ответил Сайлас. — Ты вроде парень видный, молодой, умный. Чем вы так обидели отмороженного полукиборга, что он почувствовал себя лишним? Не можете поделить Брока? Отпустить его к Мстителям в Америку? Он же вроде нравился тебе. Или ты уже передумал?

— А он что, сам немой? Словами через рот объясниться не может? — вскинулся Джек.

— Особенности разморозки киборгов, — кривовато ухмыльнулся Сайлас. — Но, в любом случае, контракты подписывали индивидуально, так что всё по закону. Отпуск он уже заслужил, а если захочет уволиться — неволить его мы не сможем ни физически, ни по трудовому соглашению. Так что, как своего заместителя, ставлю тебя в известность, что Джеймс Барнс вышел в законный отпуск.

— Ну что поделать, — вздохнул Джек. — В отпуск так в отпуск.

Броку об отпуске Барнса Джек сообщил сам. Брок не обрадовался и здорово озадачился. Где-то он крупно проебался, если Барнс от него сбежал. С другой стороны, Брок ему не нянька. Если Барнс решил, что хочет побыть один, Брок не станет искать его и бегать по Шайло с воплями “Баки, Баки!”.

После победы над Гефом и выплаты контрибуции свободного времени у Джека не прибавилось: надо было разобраться с пенсиями инвалидам войны, вдовам и сиротам; разрабатывать поддержку для ЛБГТ-сообщества Гильбоа.

В страну повалили туристы, привлеченные мирным временем и местными красотами. Но теперь Джек больше не позволял себе впахивать по двенадцать часов семь дней в неделю. У наследного принца тоже должно быть время, посвященное личной жизни.

С Броком было хорошо. Он был военным, таким же, как Джек, хотя никогда не был офицером. Им было о чем поговорить: о военных операциях, в которых они участвовали; Джек рассказывал анекдоты из дворцовой жизни, а Брок — армейские байки. Джек мало где был, а Брок объездил полсвета, пусть и в рамках военных командировок. А еще Джек узнавал, как живут люди в Америке — как вообще живут простые люди, не принцы. Для Брока обыденная жизнь была чем-то совершенно обыкновенным, а вот для Джека, который всегда был в привилегированном положении, эти истории оказались откровением. Теперь он лучше понимал простых людей и их нужды.

К Броку пытались подкатывать придворные, министры и советники короля и принца, чтобы как-то повлиять на Джека и его решения. Но быстро убедились, что на Рамлоу где сядешь, там и слезешь. Он не то чтобы был принципиален и неподкупен. Просто для него были важны только его люди, а таковых было немного: его отряд, Барнс и Джек. За них он был готов горло перегрызть.

***

Отдых в старом доме в безлюдном месте, среди тишины и высоких, пахнущих мёдом трав привёл Барнса в относительный порядок. ПТСР никуда не делось, кошмары без Брока под боком возвращались, но он к ним уже привык.

Гораздо важнее было то, что он вспомнил о себе всё до самой мельчайшей детали. Теперь его ночёвки в кровати командира стали выглядеть чем-то неправильным и неуместным, да и терпение принца тоже имело свои границы. Лезть между любовниками, когда собственное сознание ещё не проснулось — было приемлемым, но теперь, окончательно придя в себя и вспомнив, кем он был на самом деле, свои мечты, страхи и желания, — притворяться невинным брошенным щеночком было совсем не смешно. Поэтому теперь уже не Зимний Солдат, а Баки Барнс, сбежал подальше от влюблённой пары, чтобы дать им свободу от своего навязчивого и неуместного внимания, а заодно и осознать собственные чувства совсем не к Броку и Джеку, а к лучшему другу.

11
{"b":"674405","o":1}