Литмир - Электронная Библиотека

– Еще не хватало глаза лишиться, – сказал он, поднявшись наверх.

Пройдя обратно на кухню, он наконец-то зажег газ и принялся готовить наивкуснейшую на всей планете яичницу, так как, когда хочешь жрать, любая еда будет превосходной. Пока яичница готовилась, Ивори внимательно разглядывал альбом. Там были, как он понял, очень старые фотографии его дяди, на одной из них был изображен Билл, который держал на руках малыша. Ивори достал эту фотографию и посмотрел на обратную сторону. Сзади было написано: «Я и племяшка Ивори». Ивори улыбнулся, положил фото обратно в альбом и убрал себе во внутренний карман куртки. Закончив кулинарный поединок, он пошел искать то, что будет есть с яичницей.

Тем же вечером.

Бэлт проезжал мимо дома, куда заселился Ивори, и, увидав свет в окнах, удивился. Сбавив скорость, он припарковался на обочине, достал телефон и набрал Ивана.

– Босс, сейчас я стою напротив дома Билла, в нем горит свет.

– Ну дак, блять, сходи и узнай, что там, идиот! – возмущенно ответил ему Иван. – Надеюсь, это не бомжи. Чувствую, я всё-таки стану владельцем этого дома, – он закончил.

– Угу, – произнес Бэлт, открывая дверь своего автомобиля.

Он вышел из машины и, не торопясь, поглядывая по сторонам, направился к дому Ивори. Он подошел к двери и постучал три раза.

Ивори стоял у холодильника и понимал, что единственный продукт, который не успел протухнуть, это кукурузные хлопья, которые уже доел Чарли. Теперь перед ним стоял выбор, что он хочет съесть с яичницей: консервированную фасоль или стоящее там уже две недели, но еще живое лечо. Кроме этого, в холодильнике ничего больше не было, лишь неприятный запах.

– Наверное, к моим яйчишечкам пойдет…

Тук, тук, тук! Финальное решение прервал стук в дверь, Ивори положил обе банки обратно в холодильник и пошел посмотреть, кто там. Он открыл дверь и увидел стоящего перед ним здорового мужика в черном костюме.

– Могу чем-то помочь? – поинтересовался Ивори.

– Да, я могу узнать, кто владелец этого дома? – спросил Бэлт, заглядывая внутрь.

– Я! – с пафосом в голосе ответил ему Ивори. – А тебе кого надо?

Бэлт отодвинул рукой Ивори и начал неторопливо проходить внутрь дома, осматривая его, и неторопливо говорил:

– Мне есть до этого дело, потому что этот дом принадлежал человеку, который задолжал деньжат другому человеку, на которого, собственно, я и работаю. Это серьезный человек в этом городе, и он хочет, чтобы этот дом по праву стал его, понимаешь, к чему я? – громила свысока посмотрел на нынешнего хозяина здания.

Ивори понимал, что сейчас в его доме происходит что-то совсем неприятное, но он даже не догадывался, что разговаривает с убийцей своего дяди.

– Если я все правильно понял, то этот дом дядя должен был отдать за долги? – Ивори оперся плечом к стенке и сложил руки в локтях.

– Именно так! – Бэлт присел на кухонный стул. – И чем у тебя воняет? – посмотрел он на плиту и скривил недовольную рожу.

– Воняет у тебя в штанах, а это мой ужин! – дерзил ему Ивори. – И я не дядя. А это значит: я никому ничего не должен и мне насрать на его долги.

– Ты, дядя, да хоть Игги Поп вместе с послом Латвии! Дело в том, что босс не любит, когда ему не возвращают долги, а твой дядя как раз так и сделал, – спокойно объяснял Бэлт, пытаясь давить на него своим видом.

– Не, не, не! Так дело не пойдет! Я никому ничего не должен! Я ничего не буду отдавать! Уходи! – Ивори указал головой на выход.

– Послушай, Иван – серьезный человек, для тебя будет лучше, если ты просто сделаешь так, как мы тебе скажем, – сказал Бэлт, не спеша вставая со стула и двигаясь к выходу.

Ивори ничего не говорил, а только провожал взглядом Бэлта.

– Еще увидимся, – сказал Бэлт, перед тем как Ивори закрыл за ним дверь.

Бэлт направился к машине, он достал телефон и начал звонить боссу.

– Иван, в доме Билла поселился его племянник, я ввел его в курс дела, но он отказывается отдавать долг.

– Я так сразу и подумал, когда ты сказал, что это его племянник, современная ебучая молодежь! Бесстрашные! Не важно, завтра возьми с собой пару ребят, пару пушек, поговорите с ним по-другому. Ну, ты меня понял. Он обосрется, поплачет, и все пройдет без лишнего шума, только, ради бога, блять, не убивай никого! Иначе этот долг станет твоим!

– Все понял, – громила прервал связь.

Иван положил трубку и повернулся к одной из проституток.

– Вот берешь на работу, думаешь, что нормальный, а оказывается – кретин. Ну, хоть настроение приподнялось, но ты можешь помочь мне поднять его еще больше, – ухмыльнулся Иван.

Проститутка опустилась вниз, Иван слегка откинул голову назад.

Часть 2

Глава 1

Дан

Знакомьтесь! Дан – здоровенный, высокий мужик с телосложением, как у борца, тридцатилетний обладатель не самого хорошего зрения. Человек, у которого было мало знакомых и практически не было друзей. Не потому, что он был урод или от него дурно пахло, а потому, что он был молчаливый и сильно скромный. Вся беда заключалась в том, что, когда с ним пытались заговорить или познакомиться, Дан и его выражение лица начинали выглядеть так, как будто он сейчас запрыгнет на своего собеседника и разорвет его. Хотя на самом деле в этот момент внутри у него все тряслось от неуверенности в себе и проявлялись признаки легкого страха. Причем поделать со своим лицом он ничего не мог. Вот такой он, странный Дан.

Дан работал в магазине мороженого, и большую часть времени он находился в морозильной камере, перебирая и сортируя мороженое. Эту работу он выбрал неспроста, на холоде его лицо не было таким уж злым и маньякоподобным. Да и мороженое Дан очень любил.

Дан знал Билла: тот заходил к нему на склад время от времени, постоянно покупая у него пятикилограммовое ведро кофейного мороженого. В день своего убийства Билл пришел на склад к Дану, и в этот раз он не стал покупать мороженое, а попросил Дана о странной услуге. Билл попросил подержать свои пять килограммов холодного удовольствия пару дней, типа холодильник сломался, а на улице жарко и он не хочет, чтобы мороженое испортилось. Дан, конечно, согласился помочь, так как считал Билла своим хорошим знакомым, да так оно и было.

Прошло три дня, а Билл не приходил за мороженым.

Как-то раз на склад привезли большое количество продукции, места стало мало, и Дан решил перевезти мороженое к себе домой: у него был напольный полупустой холодильник, куда тот и положил пятикилограммовое ведро.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

4
{"b":"674177","o":1}