Литмир - Электронная Библиотека

– Уолтер – это кто? – спросил Бро.

– Старшеклассник, которого выгнали из школы, а мой папа его нанял, – пояснил Джимми и поднял голову. Дождь смыл кровь с его щеки. – Но в этот раз он неправ. Я всегда запираю дверь, каждый вечер. Это моя последняя обязанность за день. Так что я жду этот момент с нетерпением.

– Какую ещё дверь?

– В хлев.

– Кто-то вломился к вам в хлев?

– Наверное. Но Уолтер говорит, что, когда он пошёл утром доить корову, дверь была открыта нараспашку.

– Может, её так оставили те, кто вло- мился?

– Я так и предположил. Но папа посмотрел и возразил, что замок цел. «Никто не ломал её, паршивец ты этакий», – вот так он сказал. И никаких признаков проникновения.

– Проникновения?

– Ну, там, чтобы замок был испорчен, должны быть или следы лома, или отмычек… Так что выходит, будто это я забыл запереть дверь. – Открытый глаз Джимми налился гневом. – Но я не забывал! Я сделал всё, как обычно, Бро. Я давно привык к этому всему. – И из единственного открытого глаза вдруг хлынули слёзы. Джимми быстро вытер их тыльной стороной ладони.

Бро отвёл взгляд и посмотрел на меня. Я, кажется, всё ещё прикидывался мёртвым. Одно из многих преимуществ этого трюка – он очень успокаивает. Бро несколько раз моргнул. Люди так делают, когда не могут поверить своим глазам. Я это отлично понял. Ещё бы – совершенно невероятно, что кто-то способен так здорово прикидываться мёртвым! Наверное, именно об этом Бро и подумал. Я попытался завилять хвостом, но у меня не получилось. Ах да! Я же на нём лежу. Ладно – попробую позже ещё разик.

Бро обернулся к Джимми:

– Ты давно привык ко всему?

Тот кивнул.

– Я так справляюсь с…

– С чем справляешься?

Джимми встряхнул головой:

– Забей.

– Ладно.

Некоторое время оба молчали, так что тишину нарушал лишь шорох дождя.

– Хм, так что, – наконец заговорил Бро, – из хлева что-то пропало, да?

– Бро! Ты что – идиот?

– В смысле?

– Я же тебе уже сказал – молока не будет.

– Пропали коровы?!

В голосе Джимми послышался надрыв:

– Кто-то… Кто-то должен был это провернуть. – Он глубоко вздохнул и закончил уже спокойнее: – И у нас всего одна корова.

– Да?

– Сладкая Леди Эм. Она очень дорогая – самое дорогое, что у нас есть.

– А как она выглядит?

– Как корова, – пожал плечами Джимми. – Ты случайно не видал тут корову? Хоть какую-нибудь?

– Не-а, – покачал головой Бро, – но я помогу тебе её найти.

Джимми, казалось, удивился:

– Правда?

– Факт.

С этими словами Бро обернулся ко мне:

– Давай, Артур, заканчивай с этим. Пора заняться делом.

Заняться делом? Это что-то новенькое. Но насчёт заканчивай – это я понял. Я очень не люблю расстраивать Бро, так что я немедленно прекратил прикидываться мёртвым и просто лёг смирно.

– Артур! Я имею в виду – вставай.

Вот оно как! Подсуетиться – значит встать? Я узнал что-то новенькое! Это довольно занятно. Главное – чтобы в привычку не вошло.

– Ну вставай же!

Точно. Я подобрал лапы под себя и оттолкнулся. Я почти всегда так встаю. И почти всегда у меня получается. Потом я хорошенько встряхнулся – настоящий ливень устроил. Вау! До чего же сегодня славный день! Как насчёт перекусить? Желательно – в ближайшее время? Я проголодался. И тут меня осенило – я же даже не завтракал! Ой-ой-ой. Пожалуй, дела обстоят не так уж и замечательно, как мне каза- лось.

– Он какой породы? – спросил Джимми.

– Просто дворняга.

Дворняга? Я что-то такое и раньше слышал, и всегда – в подобном контексте. Звучит так, будто дворняга не лучшая порода собак, но на самом деле это, разумеется, неправда. В общем, это одна из тех загадок, ответ на которые приходится искать всю жизнь.

– Я всегда мечтал завести собаку, – вздохнул Джимми.

– А у тебя нет?

Джимми покачал головой.

– Почему?

– Он терпеть не может собак.

– Уолтер?

– Папа, – ответил Джимми. – Но не исключаю, что и Уолтер тоже. Они очень похоже рассуждают.

* * *

Если я всё правильно понял, мы отправились на поиски коровы по имени Сладкая Леди Эм. Сначала мы прошли назад – на наш луг, и осмотрели его со всех сторон. Наш луг – это не плоская равнина, на нём множество холмов, так что и устать недолго. Никаких коров там не было, хоть я и ощутил лёгкий коровий запах. Мне кажется или я уже унюхивал его сегодня? Может, и да, а может, и нет. Зачем нам вообще нужен запах коровы? Пока я размышлял об этом, мы вышли на размытую грунтовую дорогу, по бокам которой высились забрызганные грязью сугробы.

– Артур хорошо умеет искать? – спросил Джимми.

– Однажды он нашёл в помойке кимоно.

– Что?

– Ну, это что-то типа халата. Японского. Это было мамино кимоно. Артур его выкопал и принёс ей, но выяснилось, что она сама его выбросила.

– Почему?

– Оно ей разонравилось.

– Почему? – не унимался Джимми.

Не помню, чтобы прежде кто-то при мне так интересовался прошлым. Я быстро обнюхал Джимми, уловив характерный запах мальчика-с-грязными-носками. Этот запах мне отлично знаком благодаря Бро. Джимми я почти не знаю, но, кажется, начинаю его любить. Я всего несколько раз его видел, один раз – на открытом катке, когда мы смотрели матч с участием звёздной команды U-12. Хармони и Бро играют в этой команде, а я люблю ходить на их матчи. Если б не то недоразумение с шайбой (кстати, она оказалась несъедобной), мама бы гораздо чаще брала меня туда. Но сейчас сезон уже закончился, так что нечего и жалеть. Скоро бейсбол? Думаю, да. Не могу дождаться. Бейсбол – мой любимый вид спорта, а бейсбольные мячи – так прям чудо. Особенно из- нутри.

– Я не знаю, – ответил тем временем Бро. – Вроде мой папа привёз его из какой-то командировки.

Это они про кимоно до сих пор? Я помню, каким оно было шелковистым и как приятно было жевать его, но всё равно несколько растерялся.

– Они развелись, да? – спросил Джимми.

– Эмм… Хм, – пробормотал Бро.

– И мои тоже.

– Ты с папой живёшь?

– Угу.

Дождь почти прекратился, и на лугу стало тихо. Я подошёл и сел на ногу Бро. Не знаю зачем.

– Давай найдём Сладкую Леди Эм, – сказал он и потрепал меня по спине. – Ищи корову, Артур.

Без проблем! Я люблю Бро и готов что угодно для него сделать, если только у меня есть шанс перекусить в ближайшее время. В идеале – прямо сейчас. Но ни от кого из мальчиков не пахло вкусняшками. Они что-то говорили про корову? Я поднял морду и принюхался. Ни намёка на запах коровы. Это плохо. Если вы что-то вынюхиваете, но не ощущаете этого запаха, то надо пойти в другое место и понюхать там. Но пойти в другое место – значит, куда-то идти, а я предпочитаю этого не де- лать.

Я встал. Первая проблема, с которой вы сталкиваетесь, когда надо куда-то идти, – это понять, куда именно. Понятия не имею почему, но я решил вскарабкаться на сугроб и вылезти на дорогу. Не помню, говорил ли я уже – это грязная дорога, а сейчас – так и совсем раскисшая из-за дождей. Это я вроде тоже упоминал. На дороге я немножко попил из грязной лужи. Вода в ней оказалась так себе, но я не жалуюсь. Потом я принюхался. Корова? Нет коровы? Я не готов поручиться, но, кажется, тут недавно проехала какая-то машина. От машин остаётся запах, который ни с чем не спутаешь. Его даже вашим жалким носом можно унюхать. Простите, что попрекнул вас. Беру свои слова назад.

– Артур, – окликнул меня Бро. – Ты что-то учуял?

Ребята подбежали ко мне. Ну, ладно – может, не подбежали, но уж точно не подползли. Мы поднялись на холм. Почти на самой вершине мы увидели, что нам навстречу движется какой-то человек. Джимми замер как вко- панный.

– Ты знаешь этого парня? – спросил Бро.

Джимми кивнул:

– Это Уолтер.

Уолтер? Я вроде что-то о нём уже слышал. Я покопался в памяти. Она у меня не очень глубокая. Но, может, там найдётся что-то про Уолтера? Ох-ох-ох. Это он не любит таких, как я, да? Как это вообще возможно? В этом нет смысла.

4
{"b":"673964","o":1}