Так что на следующей фотографии он был со сведенными к носу глазами, а Гарри показывал знак мира над головой.
На другой Луи схватил младшего за предплечья, а по сигналу Лиама Гарри поцеловал его в щеку.
— Э-э-э, и для чего это? — спросил Лиам, возвращая телефон.
— Для этого. — Гарри открыл Твиттер на черновике, который сделал чуть раньше, и показал ему.
— О, да, вообще-то я именно об этом хотел вам рассказать. — Лиам переводил взгляд с одного парня на другого. — Это правда вы?
— Очевидно, — сказал Луи, выгибая брови на Гарри. — Нет, насколько я помню.
— Я тоже, — сказал Стайлс. Лиам хмуро посмотрел на него, вероятно, вспоминая, как пьяный он возвращался домой той ночью.
— Значит, никто из вас этого не помнит, но вы все еще думаете, что это вы? — спросил Пейн.
— Ну, это похоже на нас, и это наша одежда. И это тот же самый клуб, в который мы ходили в тот вечер. Мы с Лу сравнили интерьер с Yelp.
— Вы… сравнили? — Лиам выглядел озадаченным.
— Я имею в виду, что печатные газеты и блоги со сплетнями, вероятно, не пойдут на это.
Луи закончил:
— Но если поклонники в 2010 году будут такими же ФСБшниками, как и в будущем, они все сделают.
— Какое это имеет отношение к этим фоткам? — сказал Лиам, возвращая Гарри телефон.
— Значит, Саймон слил это, верно? — сказал Гарри. — И он сделал это не просто так…
— Подожди, почему ты думаешь, что это слил Саймон? — перебил его Пейн. Затем он сам ответил на свой вопрос: — Погоди. Это с тех выходных. Так это та фотография, от которой они должны были откупиться?
— Выходит так, — сказал Стайлс. — Он думал, что это причинит нам боль.
— Одно дело сказать, что мы геи, но фотографические свидетельства двух целующихся мальчиков — совсем другое, — сказал Луи. Он взял телефон Гарри и, прищурившись, посмотрел на него. — Это же мы делаем на этой фотографии?
— Ну, — сказал Гарри. — Тут плохой ракурс, но похоже на то?
Луи с сожалением покачал головой:
— Такое плохое влияние на меня, восемнадцатилетнего, на самом деле.
— Но многие наши поклонники уже думают, что вы пара, — Лиам сел на кровать, где стоял его собственный чемодан, открытый и наполовину собранный. — Я имею в виду, что «Ларри» даже был в тренде Твиттера в течение нескольких часов этим утром. Это вы, типа… подтверждаете это?
— Ну да, — согласился Гарри. — Я имею в виду, не говоря ни слова.
Луи ткнул его в бок.
— Зачем нам использовать слова?
— Что? — спросил Пейн. — Кажется, я немного запутался.
— Чтобы это больше не было проблемой, — сказал шатен. — Не делать из этого скандал.
— И поэтому люди будут ретвитить эти, — сказал Гарри. — Вместо той, другой.
— Ладно? — сказал Лиам, все еще выглядя смущенным.
— Пейно, я думал, что это будет по твоей части, парень, — не без злобы сказал Луи. — Прямо сейчас люди интересуются этой фотографией, потому что на ней изображены два полуизвестных целующихся парня, да?
— Верно.
— Но если достаточное количество людей это ретвитнет и начнет думать об этом достаточно долго…
Лиам перебил.
— Тогда они начнут задаваться вопросом, что несовершеннолетние конкурсанты делают в клубе, находясь на Х-Факторе.
— Но теперь, — сказал Гарри, нажимая отправить на своем твите. — Они могут ретвитить гораздо более хорошие, гораздо более качественные фотографии нас, двух здоровых подростков, которые никогда не мечтали бы делать то, что делают эти два мальчика на этой старой фотографии.
One Direction @onedirection 13 Дек 2010
Собираем вещи… http://twitpic.com/v2t2a74
One Direction @onedirection 13 Дек 2010
Скоро у нас будет много новой музыки, обещаем! x
В ответ на:
фанат 1D @erewhile232 13 Дек 2010
Как нам слушать ‘Forever Young’ после того, как ее удалили: (
— Это Modest? — спросил Зейн, когда зазвенел телефон Лиама.
Они все ждали каких-то новостей. В прошлый раз, заняв третье место, Саймон пригласил их к себе в кабинет, и уже на следующий день они начали подписывать контракты. Их даже на неделю поселили в гостиничном номере, чтобы все уладить.
Сейчас же… они ничего не слышали, кроме уведомления о том, что им нужно собрать вещи и взять их с собой, когда они сегодня вечером отправятся на вечеринку, потому что дом X-Фактор закрывается.
В любом случае, здесь остались только они впятером, да Мэтт. Шер уже не вернулась сюда, после того, как ее выгнали в субботу — видимо, она была настолько уверена, что так будет, что уже собрала вещи — а Ребекка осталась с братом и детьми в их отеле.
Гарри и другие мальчики могут остаться со своими семьями в отелях — а Найла уже пригласила каждая семья — ну все, кроме Томлинсонов, которые решили взять дополнительный день, чтобы посмотреть Лондон, и возвращаются домой завтра.
Покраснев, Лиам сказал:
— Ээ, не совсем.
— Не совсем? — повторил Зейн. — Значит, это не Пэтти тебе пишет?
Лиам опустил голову.
— Ты же знаешь, что я все еще переписываюсь с Даниэль. Ее пригласили на вечеринку.
— И она хочет с тобой встретиться? — спросил Луи. — Выкладывай, Пейно.
Пейн удивленно на него посмотрел.
— Ты знаешь, кто такая Даниэль?
—…Да? — сказал Луи, глядя на Гарри.
— Почему ты помнишь танцовщицу с Х-Фактора? — со смехом спросил Найл.
Тот покачал головой. Луи, должно быть, все понял, поэтому солгал, говоря:
— Просто потому, что Лиам «немного переписывался с ней», очевидно.
— И не потому, что она была рядом с нами после Х-Фактора? — подозрительно спросил Малик.
— Ребята, нам нельзя задавать вопросы о будущем, помните? — сказал Лиам, его щеки все еще красные.
— Нам не разрешается задавать Гарри вопросы о будущем, — запротестовал Хоран.
— Серьезно? — спросил Луи. Гарри пожал плечами и сделал глоток воды.
— Это ты установил правило, — сказал Пейн.
— Я… установил?
— После дедушки Зейна, — сказал Найл. — Ты сказал, что нам нельзя расспрашивать Гарри о будущем и расстраиваться из-за того, что он нам ничего не говорит.
— Потому что Гарри может изменить только то, что он мог изменить в прошлый раз, так что это не имело бы значения, если бы мы знали, — тихо сказал Зейн.
— А некоторые из нас просто не хотят знать, — сказал Найл.
— Звучит как справедливое правило, — решил Луи. -Мы оставим его.
— В любом случае, — сказал Лиам. — Даниэль живет в Восточном Лондоне. Она хочет знать, не хочу ли я потусоваться на этой неделе. Что я должен сказать?
— Мы даже не знаем, будем ли мы на этой неделе в Лондоне, — Найл пытался засунуть последний носок в сумку, которая итак уже еле застегивалась.
— Но если мы останемся…
— Дай сюда, приятель, — Луи бросил свою наполовину упакованную сумку и плюхнулся рядом с Лиамом на кровать, обнимая его за плечи и беря телефон.
— По крайней мере, один из нас будет трахаться, — проворчал Зейн.
— Я думал, ты трахался, Малик, — сказал шатен, печатая сообщение. — Эта девушка из ‘Belle Amie’, как ее зовут…
— Женева, — сказал Зейн. — И она даже не отвечает на мои сообщения. Кто знал, что флирт сделает все более трудным для секса.
— Ну, я думаю, Гарри мог бы сказать тебе об этом, — Луи вернул Лиаму его телефон с сияющей улыбкой. — Держи, Пейно.
Лиам хмуро посмотрел на свой телефон, читая то, что только что отправил Луи.
— Я даже не знал, что мы можем привести гостей на вечеринку сегодня вечером. Как ты думаешь, она согласится?
Его телефон зазвенел, и Луи сказал ему:
— Я думаю, что я только что согласилась.
12 Сезон Х-Фактор Празднует Победу One Direction — Простите, Мэтта Кардла На Вечеринке — Popsugar, 14 Дек 2010
В честь победителей X-Фактора в этом году, вот 10 из самых вдохновляющих историй каминг-аутов знаменитостей — Glamour UK, 14 Дек 2010
Зейн Малик и Женева из ‘Belle Amie’ влюблены! — Sugarscape, 14 Дек 2010
… По словам одного из поклонников: «Если бы [бойз-бэнд Саймона Коуэлла] One Direction действительно заботился о своих принципах, они бы вылетели до финала. Вместо этого они решили устроить хаос и заставить нас потратить все деньги, голосуя за них.» — The Sun, 14 Дек 2010