Литмир - Электронная Библиотека

— Сюда движется войско, — сказал он отрывисто. — Люди в железе и на лошадях. Знамена белые и золотые. Разноцветные. Много знамен.

Манс не удивился.

— Как они далеко? — спросил он.

— Мой орел вылетел отсюда перед самым рассветом.

Манс прикинул в голове расстояние и криво усмехнулся. Хорошо, что у них есть время подготовиться. Плохо, что этого времени совсем мало.

Комментарий к Часть 18. Черный замок

* — Манс снова поет канцоны Бернарта де Вентадорна.

========== Часть 19. Знамена ==========

1.

Королевское войско шло к Стене ускоренным маршем. Колонна из почти двадцати тысяч пехотинцев, лучников и всадников двигалась по Королевскому тракту непрерывно с раннего утра до позднего вечера. На холодном северном ветру развевались знамена Амберов, Гловеров, Карстарков, Мормонтов, Сервиллов, Толхартов, и других знатных родов: почти все дома Севера прислали своих воинов. Высоко реял синий стяг Арренов с расправившим крылья белым соколом и сине-красные флаги Талли. Но больше всего было белых знамен Старков с бегущим по ледяному полю серым лютоволком, а впереди всей колонны ехал всадник с развернутым золотым флагом, на котором вставал на дыбы коронованный олень дома Баратеонов.

Каждый день похода Эддард Старк бывал на ногах уже до рассвета и последним покидал седло. Он подолгу разговаривал со своими лордами, изучал то, что сообщали разведчики, посланные на запад — к отрогам Северных гор, на восток — к Долгому озеру и чащам Волчьего леса, и, конечно, на север. Он и ждал, и страшился вестей, которые подтвердили бы рассказ шестерых мальчишек-дозорных, ехавших теперь в составе его личного отряда. Вестей об Иных. Но шли дни, армия углублялась все дальше на север, не встречая на своем пути ничего необычного.

Заканчивалась вторая неделя их пути от Винтерфелла. День был ветреный, но теплый для осени на Севере, и копыта лошадей втаптывали сорванную ветром хвою и пожухлые листья в раскисшую от талого снега почву. Король ехал во главе войска в сопровождении двух королевских гвардейцев и дюжины солдат. Они расступились, давая деснице возможность приблизиться. Роберт бросил на Неда короткий взгляд исподлобья.

— Ну что, Старк, нашли твои разведчики хоть какой-то след тех мертвяков?

Нед был вынужден покачать головой. Король усмехнулся в бороду и проворчал:

— Говорил я тебе, что мальчишки придумали их ради красного словца. Им просто стыдно за то, что так перетрусили перед дикарями.

Нед сжал бока лошади, подстраивая ее шаг под резвую поступь королевского жеребца. Роберт быстро оправился от того шока, который они все испытали, слушая рассказ о событиях в Черном замке, и даже громогласно отрицал, что услышанное его испугало. Перед войском король заявил, что Черный замок был взят армией Манса Налетчика, и они идут на выручку Ночному Дозору. Иных он даже не упомянул. Нед не стал спорить хотя бы потому, что перспектива стычек с одичалыми воодушевляла солдат, тогда как война с нежитью могла устрашить даже храбрых. Хотя, насколько он разбирался в людях, Гренн и остальные дозорные не были похожи на лгунов, но они и в самом деле были очень напуганы. Не могло ли случиться так, что от страха они увидели то, чего вовсе не было?.. Но все же он возразил:

— Светлейший государь, в их рассказе столько подробностей, что их бы и не всякий менестрель придумал. Я продолжу посылать разведчиков. Рано или поздно они обнаружат мертвецов…

— Посылай. — Роберт резко взмахнул рукой, будто обрубая его дальнейшие слова. — Но единственными, кого они найдут, будут одичалые. Эти дикари — наша главная цель. Не забывай, что у них твоя сестра.

Лицо короля посветлело. Именно весть, которую Гренн рассказал под конец: то, что среди одичалых они встретили женщину, назвавшую себя Лианной Старк, и сподвигла Роберта пересмотреть свои планы, так что вместо Королевской Гавани собранные в Винтерфелле дружины отправились к Стене. Что и говорить, Нед и сам всей душой желал вернуть сестру и племянника, но его беспокоило то, с какой легкостью король счел не стоящими внимания остальные сведения, полученные от дозорных.

— Мы наконец-то породнимся с тобой, Нед, — король раскраснелся, то ли от верховой езды, то ли от своих мечтаний, его глаза заблестели. — Серсея отправится на плаху, а Лианна займет место подле меня, как и должно было быть с самого начала. Когда я спасу ее от плена у дикарей, мы с ней будем счастливейшими из людей в моем королевстве!

Нед вздохнул. Радужные картины, которые представлял себе король, совершенно не вязались с тем образом сестры, который сохранился у него в памяти. Иногда у Неда возникали сомнения даже насчет того, была ли она пленницей. Он слишком хорошо помнил, как пятнадцать лет назад явился спасать ее к Башне Радости, и что из этого вышло. Но сказал он только:

— Ты торопишь события. Подожди хотя бы, пока вы снова не встретитесь. Вы оба стали другими людьми. Эти пятнадцать лет, должно быть, дались ей нелегко.

— Как и мне, — упрямо сказал король. — Все эти годы я жил, будто в одной из семи преисподних, той, которая, должно быть, предназначена для таких обжор и кутил, как я. Проклятие, Нед, она будет рада мне так же, как и я ей, вот увидишь! Я осыплю ее сокровищами, окружу своей любовью, надену на ее прекрасный лоб корону, и она будет всегда рядом со мной, моей королевой!

Нед покачал головой. Когда Роберт входил в такой раж, спорить с ним было бесполезно. Но один вопрос он все же хотел для себя прояснить.

— А мой племянник? Джон, сын Лианны, какое место ты отведешь ему?

Дорога начала взбираться на холм. Роберт сжал коленями бока своего жеребца и послал его вперед. На мгновение замешкавшись, Нед догнал его.

— Мертвецам место ни к чему, — наконец, произнес Роберт. Нед почувствовал, как изнутри поднимается холодная ярость, от которой он будто заледенел.

— Роберт… — он не смог продолжить от душившего его гнева. Король бросил на него взгляд и, видимо, сообразил, что сказал что-то не то.

— Остынь, Старк, — буркнул он. — Ты сам слышал: эти юнцы в черном говорили о женщине, но ни словом не упомянули о мальчишке. Тебе уже пора бы признать, что он давно умер.

«Он не может быть давно мертвым, ведь в этом году он был в Винтерфелле!» Но Нед почему-то не смог заставить себя рассказать об этом королю. Вместо этого вечером на привале он разыскал Гренна и его товарищей. Молодые дозорные держались особняком. Они развели собственный маленький костер и сидели вокруг, ужиная немудреной походной едой. Когда они заметили приближающегося к ним Неда, то вскочили со своих мест и неловко, но истово поклонились. Кажется, они всерьез верили, что только вмешательство десницы короля спасло их от казни за дезертирство. И они искренне хотели быть ему в чем-то полезными. Но, когда Нед, вызвав в памяти облик Джона, каким он запомнил его в то мгновение в Винтерфелле, когда они оказались лицом к лицу, описал его, тщательно избегая называть какие-либо имена, дозорные только переглянулись и покачали головами.

— Мальчик лет пятнадцати, невысокий, худощавый, темноволосый, с серыми глазами? — переспросил Гренн, наморщив лоб. Он пожевал губами, но затем решительно махнул головой. — Нет, м’лорд. Прощения прошу, но никого такого я среди одичалых не встречал. — Он оглянулся на своих товарищей и добавил: — Никто из нас не встречал.

Нед подумал, что разочарование, которое он испытал, все-таки отразилось у него на лице.

— Но это еще ничего не значит, м’лорд, — встрял тощий лопоухий Пип, — их там тысячи было, этих одичалых. Мы ж не знакомились со всеми подряд, — он хохотнул, но, встретив взгляд Неда, смутился и посерьезнел: — Наверняка этот парнишка где-то там, среди них и был.

Нед кивнул, коротко поблагодарил и вернулся в свой шатер. Там он разложил карту на походном столе, но, сколько ни вглядывался в сложную вязь дорог, холмов и узких северных речушек, пытаясь продумать дальнейшие действия огромного войска, мысли все время возвращались к одному: что же могло случиться с его племянником?..

59
{"b":"673672","o":1}