Литмир - Электронная Библиотека

— То есть, получается, теперь они всё знают про нас? — с ужасом выдохнул оборотень, невольно представляя, что всех из их компании постигнет не менее жуткая участь.

— Сомневаюсь, — качнула головой русалка, притормозив у двери. — Если бы он нас сдал, то за нами пришли бы на следующий же день, если не в тот же. Чем больше пленных, тем больше шансов, что кто-то окажется слабым звеном и под пытками расскажет всё, что знает. Даже я не думаю, что сумела бы сохранить наши планы в тайне, если бы со мной проделали что-то подобное. Да и ты тоже. А вот Такацуки вполне мог, в общем-то, поэтому Сагара и не сомневался в сохранении нашего секрета. А ментальная магия на кицунэ не действует, собственно, это еще одна причина, почему значительная часть разведки состоит именно из них. Так что у тех, кто за ним приходил, максимум есть подозрения на этот счет, но, поскольку они и до этого были, можно сказать, что мы потеряли хорошего друга и товарища, но не раскрыты как заговорщики. Это сильный удар, особенно для Сагары и частично для меня, но думается, что моего помощника это скорее сподвигнет и укрепит в мысли о правильности нашей затеи. Естественно, я бы предпочла, чтобы обошлось без этого, но раз уж всё так случилось… Мне неприятно думать, что Тацу погиб зря. И еще кое-что. Я прошу тебя, каким бы уродом ты ни считал Сагару из-за увиденного, не делись, пожалуйста, своими мыслями с друзьями. Да, он не склонен к бурным переживаниям, но всё же согласись, это только его личное дело.

— Хорошо, я понял, — вздохнул Шиба, почему-то почувствовав себя неловко. Действительно. Не ему определять, каким образом другие должны переживать свои потери. И, если арахн и правда только притворяется безразличным, то это говорит лишь о его запредельной выдержке и умении контролировать себя, но никак не о бесчувственности.

Снаружи дома их ждали Натсуме и Рэй, первый лишь слегка озадаченный, а второй бледно-зеленый, но уже относительно твердо стоящий на ногах. При виде вышедшей парочки оба синхронно вскинули брови, взглядом вопрошая, что удалось выяснить и кем был тот ободранный кусок мяса, отдаленно напоминающий антропоморфное существо.

— Это…? — русал не договорил, как будто не решаясь озвучить самое очевидное предположение. Они не так долго общались с жизнерадостным лисом, но то ли из-за жестокости, с которой он был умерщвлен, то ли из-за того, что этот веселый хитрый мужчина с первого взгляда вызывал симпатию, всем было немного не по себе.

— Да, это был Такацуки, — ответила вместо оборотня мисс Лерэйя, безуспешно пытаясь изобразить ободряющую улыбку. — Сагара там со всем разберется, а нам надо сходить к его бывшей жене, сообщить новости и возвращаться. Как бы больно нам ни было, надо продолжать начатое. Впрочем, если вы отступите, я вас пойму.

— Опять вы об этом, — поморщился русал, потирая лоб. — Что бы мы ни решили, мы всё равно должны просмотреть материалы и отнести их тем, кто понимает в этом побольше нашего и поддерживает дракончиков. Тем более что мне это всё равно по пути.

— Динитра всё-таки согласилась участвовать в этой авантюре? — со смесью радости и удивления уточнила русалка, догадавшись, о чем идет речь. — Что ж, это хорошо. Даже лучше, чем я могла предположить. Ладно, не будем медлить, идти нам не особо далеко, но я понятия не имею, как отреагирует Маюри на известие о смерти бывшего мужа. Как-никак, хоть она на него и ругалась постоянно, после развода ни разу даже не смотрела на других мужчин, так что, возможно, мне придется некоторое время её успокаивать.

По пути ребята успели обсудить увиденное, а Шиба вкратце поведал о выводах своих и русалки по поводу всего произошедшего, при этом, как его и просили, ни словом не обмолвившись о нетипичной для подобного случая реакции Сагары. В дом к вдовствующей кицунэ они решили не заходить, не желая светить своими мордами лишний раз в местах, где о них впоследствии могут спрашивать. Они и так были довольно пестрой компанией, так что привлекать к себе лишнее внимание им не хотелось. Впрочем, покинувшая их мисс Лерэйя вернулась на удивление быстро, причем порядком обескураженная и крайне растерянная, что для обычно сдержанной русалки было более чем удивительно.

— Мне даже не пришлось ничего объяснять, — пояснила она спутникам, едва заметно хмурясь. — Она уже всё знала, причем, очевидно, еще пару дней назад. Судя по заплаканным глазам и нашему короткому диалогу, именно тогда её посетил весьма странный мужчина и с прискорбием сообщил, что Такацуки погиб на работе, тело для похорон они предоставить не могут, а занимаемая им казенная квартира уже занята другим агентом.

— То есть это был либо тот, кто и убил Тацу, либо его сообщник? — предположил Шиба, поглядывая на друзей.

— А в чем выражалась странность мужчины Вы не спросили? — вкрадчиво уточнил Рэй, чувствуя, что у Натсуме в голове всплыл примерно тот же вопрос.

— Спросила, — русалка закусила губу, пытаясь повторить сбивчивые объяснения рыдающей женщины. — Довольно высокий, весь в белом, даже кожа и волосы как будто в белой краске, глаза необычного цвета, но она не запомнила какого. Одет в костюм, при этом носит трость и цилиндр…

— Ноикс, — одновременно с ненавистью выдохнули русал и вампир, представляя, как мерзкий амфисбен с наигранным, насквозь фальшивым сочувствием сообщает несчастной вдове «плохие» новости. Впрочем, если это был и правда он, то в доме лисов их могло ожидать и не менее кровавое и тошнотворное зрелище, нежели в квартире разведчика.

— Ваш знакомый? — растерянно уточнила русалка, чуть склонив голову набок.

— Да, тот самый амфисбен, который посмел тронуть мою сестру и, скорее всего, был косвенно причастен к уничтожению деревни валькирий, — сквозь клыки процедил Рэй, невольно сжимая руки в кулаки. О том, что произошло с родителями Рангрид, они узнали почти сразу. Дракончики, способные создавать «вестников», маленьких неосязаемых посланников, похожих на птичек и способных преодолевать большие расстояния за считанные минуты, не поленились вкратце рассказать о случившемся. Увы, поскольку другим расам подобная магия была недоступна, ответ от Кэй, на тот момент еще более или менее соображающей, пришлось отправлять обычной почтой.

— Об этом мы не знаем, мантикоры работают в другом отделе, отвечающем за внутреннюю безопасность, — неуверенно возразил Натсуме, который тоже почему-то не сомневался, что мерзкий змей и к этому приложил руку. Очень уж было в его стиле. — Впрочем, это не важно, в любом случае, если это был он, значит, за нашей деятельностью и правда пристально наблюдают, дожидаясь лишь момента, когда хоть один оступится и можно будет поймать и показательно казнить всех участников.

— А это значит, что теперь нам стоит быть втрое осторожнее, — мрачно согласился вампир, прекрасно понимая, что звучит это по-идиотски. Как будто до этого они страдали излишней беспечностью.

До архивов компания добиралась в гробовом молчании. Говорить о чем-то после случившегося почему-то не хотелось никому. И у всех перед глазами стояло озорное лицо рыжего мужчины с лукавыми глазами и веселый голос, произносящий: «Бестолочи, подберите челюсти. Вас же предупреждали, кто я такой…».

========== Часть 32. Возвращение домой. ==========

Пробуждение Кэй было тяжелым, хотя и практически безболезненным. Спустя примерно пару недель после начала лечения она впервые открыла глаза и произнесла несколько бессвязных слов, что её докторами было объявлено как добрый знак. Натсуме сразу предупредили, чтобы не рассчитывал, что его девушка сразу же вскочит и побежит, наоборот, сделали акцент на том, что первое время она будет плохо соображать и может забывать даже самые простые слова. Русал, по возвращению передавший заветную коробку леди Динитре и с тех пор прописавшийся у постели больной, воспринял эту информацию с философским смирением и принялся терпеливо ждать, когда она наконец придет в себя. И вот этот момент настал. Потребовалось еще дня три, чтобы в глубине черных глаз появилась толика адекватности, хрипловатый голос окреп, а в речи появился хоть какой-то смысл.

75
{"b":"673482","o":1}