Литмир - Электронная Библиотека

— А ты был бы отличным отцом. Не думал о скором продолжении рода? — захихикал Такацуки, уже выправивший погнутую ось и заканчивающий прикручивать колесо на место. Внезапно в рыжую башку врезалась увесистая расческа, запущенная через всю гостиную не оценившим шутки другом. — Ауч! За что?!

— За идиотские вопросы, — невозмутимо пояснил Сагара, заменяя кинутый предмет куда более скромным его аналогом.

Основную часть колтунов он уже распутал, так что теперь оставалось лишь соорудить из получившийся гривы какую-нибудь миленькую прическу. Парень не особо много знал о маленьких девочках, лишь поверхностно ознакомившись с литературой по воспитанию детей (как никак это была не его забота, но привычка быть ко всему готовым вынуждала идти даже на такие меры), но был абсолютно точно уверен, что девяносто семь процентов из них тяготеют ко всему милому, розовому и плюшевому. Припомнив одну из причесок мисс Лерэйи, которую он теоретически представлял, как можно воспроизвести, Сагара принялся за дело.

Закончили они примерно одновременно. Асами с восторгом крутилась перед зеркалом, требуя от любимого папочки немедленно оценить, какая из неё вышла чудесная принцесса. Сагара и правда постарался на славу, уложив часть волос девчушки в некое подобие обруча-косички, а часть заплетя в две широкие косы. Несчастный родитель даже не оборачивался, заверяя, что красивей принцесс не бывает, и попутно пытаясь втиснуть своего младшего отпрыска в пестрые штанишки. Хитрый Рицу откровенно забавлялся отцовскими мучениями, болтая ножками и заливисто хохоча. С первого взгляда он производил впечатление совсем ещё малыша, хотя на самом деле уже отлично умел и ходить и даже понемногу разговаривать, просто довольно рано заметил, что если притворяться младше, чем он есть на самом деле, то его и на ручках поносят, и с ложечки покормят, и штанишки с ботиночками помогут надеть. А ведь это так весело! Правда, если бы не мрачный тяжелый взгляд ожидающего конца спектакля арахна, то было бы еще веселее. А так ножки, наконец, попали в штанины, и одетый ребенок был готов к прогулке. Благодарно улыбнувшийся кицунэ украдкой вытер вспотевший лоб и облегченно вздохнул. Даже самые сложные миссии в его карьере не могли сравниться с сутками исполнения родительских обязательств.

Когда они все вышли из дома, время уже приблизилось к полудню. Сидящие на лавочке у входа старушки, заметив пестрое семейство, тут же зашушукались, неодобрительно поглядывая на разношерстную компанию. Соседа своего бабки и так не особо любили, считая подозрительным элементом, по несколько дней не появляющимся дома и изредка приводящим в их тихую обитель то всяких не внушающих доверие типов вроде Сагары, то жену с двумя неуправляемыми детьми, которые обязательно визжали на весь дом, пока их родители не менее громко выясняли отношения. Заметивший косые взгляды Такацуки показал сплетницам неприличный жест и покатил дальше трехколесный велосипедик с сыном. Счастливая Асами же вцепилась в руку арахна, пытаясь шагать с ним в ногу, но из-за разницы в росте постоянно сбивалась и висла на нем, некоторую часть пути преодолевая в воздухе. Тот, как ни странно, против не был.

— Всё никак не угомонятся? — тихо хмыкнул Сагара, от которого не укрылось возмущенное кудахтанье старушек, оскорбленных таким отношением. — Вроде и дети, и Маюри давно съехали, чем-то они теперь-то не довольны?

— Сетуют на нравы молодёжи, — фыркнул Такацуки, хитро сверкнув глазами. — Они почему-то решили, что я развелся из-за тебя и теперь ты мой любовник, с которым я предаюсь разврату прямо при детях. О том, что вы с ними почти не пересекаетесь, эти старые калоши предпочитают не думать. Впрочем, они не так уж далеки от истины. Ну, кроме той части про разврат, я ведь и правда развелся из-за тебя…

— Не выдумывай, не из-за меня, — поморщился его спутник, укоризненно посмотрев на хитрую морду друга. — Маюри бросила тебя из-за того, что ты вечно пропадал на работе и месяцами дома не объявлялся. Хотя, судя по тому, что мы сейчас выгуливаем твоих отпрысков, на супружеский долг у тебя времени хватало.

— Вот ты язва, — насупился обиженный родитель. — Сам поди уже паутиной зарос в тех местах, которые за размножение отвечают. Ты вообще на девушек засматриваешься? Или это у вас по какому-то другому принципу происходит?

— Не переживай, если я внезапно озабочусь продолжением рода, то уж точно буду держать своих детей подальше от тебя, — ехидно ответил арахн, позволяя внезапно обежавшей его девочке вклиниться между ними и ухватить обоих за руки.

— Папа, а когда я вырасту, можно мне будет жениться на дяде Сагаре? — с чисто детской непосредственностью спросила Асами, с надеждой смотря на едва не споткнувшегося от такого вопроса отца.

— Нельзя, — безапелляционно отрезал кандидат в «невесты», даже не сбавив шаг и равнодушно смотря вперед. — Как минимум потому, что девочки выходят замуж, а не женятся. Ну и еще по ряду причин, которые ты в силу возраста просто не поймешь.

— Это потому, что Вы старый? — расстроенно уточнил ребенок, слегка нахмурив бровки. — Ничего, Вы мне и таким нравитесь. Тем более я же красивая, так что моей внешности хватит на нас двоих.

— Эм… Милая, я, конечно, не против, — наконец нашелся, что ответить, пораженный таким вопросом родитель. — Но это не самая лучшая идея. Дядя Сагара жутко занудный, угрюмый и неулыбчивый тип, тебе с ним будет скучно.

— Даааа? — Асами всмотрелась в лицо шагающего рядом парня, бросившего на её папу уничтожающий взгляд. — Но когда он с тобой разговаривает, то иногда улыбается. Может, тогда он на тебе женится и будет улыбаться чаще?

— Мне кажется это не самая лучшая идея, — нервно рассмеялся Такацуки, чувствуя, что своими вопросиками обожаемая дочурка скоро доведет его до могилы. — Мы с ним хорошие друзья и имеем немного другие предпочтения в… кхм. Браке.

— М-да? — огорченное дитё тяжело вздохнуло и внезапно выдало: — Быть взрослыми так скучно…

— Ты даже себе не представляешь, насколько, — криво усмехнулся Сагара, с облегчением понимая, что тема его брака наконец закрыта.

Прогулка по зоопарку оставила массу впечатлений не только у детей, но и у их сопровождающих. Вопреки ожиданиям, с Рицу проблем почти не было. Малыш с восторгом рассматривал разнообразных животных, от восхищения даже забывая про купленный ему леденец, который несколько раз проворный Сагара ловил в миллиметре от рыжих волос заботливого отца, поднимающего сынишку на руки, дабы тот посмотрел на зверей поближе. А вот Асами носилась как угорелая, пытаясь то дернуть за хвост василиска, то отобрать у алконоста кусок свежего мяса, из-за употребления которого она не собиралась радовать детей песнями. Маленькую лисичку, благо, вовремя оттаскивали от зверей, но самой большой проблемой оказался грифон. Ребенок, едва не потерявший сознание от счастья, наотрез отказался уходить из зоопарка, пока ему не дадут покататься на диковинном звере. Стоило это удовольствие недешево, но очередь желающих от этого не уменьшалась, так что вожделенных покатушек пришлось ждать минут двадцать, стоя на удушливой жаре. Грифоны, относящиеся к полуразумным магическим существам, вполне охотно соглашались изредка подрабатывать такими аттракционами в различных местах, из всех подобных существ охотней всего идя на контакт с разумными расами. Сагара испытал легкую тревогу, когда огромный зверь недовольно скосил хищный жёлтый глаз на подошедшего к нему Тацу с дочкой, но, к счастью, обошлось. Поклекотав и похлопав крыльями, грифон успокоился и милостиво позволил кицунэ забраться в широкое седло у себя на спине. Когда же полёт завершился, арахна чуть не снесло воодушевленными воплями отца и ребенка, оказавшихся в полнейшем восторге от развлечения. Карие глаза обоих светились таким счастьем, что создавалось полнейшее впечатление, будто разницы в возрасте особой и нет. По крайней мере, что Асами, что Тацу с одинаковым энтузиазмом дёргали его за рукава пиджака, взахлеб делясь впечатлениями, которые иначе как эйфорией назвать было нельзя.

71
{"b":"673482","o":1}