Литмир - Электронная Библиотека

Бриг постучался.

Джеймс открыл.

— Вы? Что случилось? — спросил сыщик.

— Тернер проигрался, за ним приехали полицейские.

— Ах ты ж, боже мой, что за человек. Предупреждал его. И что вы предлагаете мне делать — выкупать его?

— Господин Харисон, простите, что разбудил, я только сообщил.

— Да я не спал, работал. Пойдемте.

Дворецкий махнул Тернеру рукой, чтобы следовал за ними.

Они спустились в гостиную.

— Добрый вечер, я сыщик Харисон, вот мое удостоверение. — Джеймс показал документ.

Полицейские не ожидали увидеть Харисона. Он был знаковой фигурой в сыскном деле. Профессора — его учителя разбирали на лекциях громкие дела, которые ранее вел сыщик, иногда он сотрудничал с полицией по просьбе комиссара.

— Что случилось?

— Господин Тернер проигрался. За ним большой долг. Требуют, чтобы он сегодня же погасил его, иначе мы вынуждены будем его отправить в долговую яму.

— Одно непонятно, что за срочность решать вопросы ночью? Он никого не убил, не ограбил банк. Всего лишь проигрался в казино. С кем не бывает. Неужели нельзя оставить этот вопрос открытым до завтра? Нужно посоветоваться и найти единственное верное решение. Выдать его не имею права. Речь идет о наследстве погибшей от рук убийцы баронессы Визельборг. Я занимаюсь расследованием. Тернер должен оставаться на месте. Завтра к обеду, обещаю вам, привезу окончательное решение. Не сейчас. Нужно подумать. Оставьте адрес участка, завтра займусь этим вопросом. Мало мне дел по расследованию, теперь это добавилось.

— Господин сыщик, у нас на руках постановление об аресте господина Тернера, подписанное комиссаром полиции.

— Комиссар лично со мной знаком много лет, мы сотрудничали неоднократно, в трудных случаях по просьбе комиссара я выручал. Передайте господину Эдану, что завтра Джеймс Харисон даст ответ. Вам понятно?

— Под вашу ответственность.

— Согласен, под мою ответственность.

— Пишите записку комиссару, мы не можем вернуться с пустыми руками.

Харисон бросил в сторону Тернера раздраженный взгляд, сел и написал записку.

— Теперь все? — спросил он, передавая записку полицейскому.

— Все, благодарю. Честь имею, извините за вторжение, — сказал один из полицейских, и служивые покинули замок.

— Все разговоры переносятся на завтра. Прошу не мешать мне работать.

— Извините, господин Харисон. — Бриг чувствовал себя виноватым.

— Бриг, вы здесь ни при чем. Все претензии к господину Тернеру.

— Слава богу, а то я бы не дожил до утра, — обиженно произнес дворецкий.

— Извините, Бриг, господин сыщик раздражен по моей вине, — сказал Тернер и ушел к себе.

А чашечка наколдовала точь-в-точь

За завтраком ощущалось напряжение. Гости не общались между собой. Я никак не могла понять, в чем дело.

— Господин Харисон, возможно, мне показалось, ночью слышала ваш голос. Вы с кем-то громко разговаривали.

— Простите, мисс Мери, невольно нарушил ваш отдых.

Харисон сегодня выглядел уставшим и раздраженным.

— А что случилось?

— У Тернера спросить надо, — недвусмысленно ответил сыщик.

Я посмотрела на Гейла, он сидел потерянный, словом не обмолвился. На себя не был похож. Глаза потупил в тарелку, клевал для видимости, его лицо выражало беспокойство.

— Кто-нибудь мне скажет, что произошло?

— Мисс Мери, простите, не хотели мешать вам ночью, так вышло, — взял удар на себя дворецкий.

— Бриг, может быть, объясните мне, что тут происходит? Я ведь вижу, все от меня что-то скрывают.

— Вчера господин Тернер отпросился в Лондон.

— Но он вернулся. Вот, сидит с нами за столом.

Бриг виновато посмотрел на меня.

— Так-то оно так. Скажу, больше скрывать нельзя. Он был в казино и проигрался. Полицейские ночью приезжали, хотели забрать в долговую яму. У них на руках был документ, подписанный комиссаром полиции.

— Что?! Вот тебе и второе предсказание сбылось: «Та карта, что легла — карманы вычистит до дна», — процитировала миссис Пеккеринг. Ее восторженное заявление не вызвало ни у кого, из сидящих столом, оптимизма.

Все замолчали, укоризненно посмотрев на нее.

— Я чувствовала, что добром эти поездки не закончатся. Господин Тернер, как же так? Вы совершили безответственный поступок. Вам мало того, что произошло?

— Простите, мисс Мери, вы правы. Признаю, виноват, не удержался, нет мне прощения. Поступил крайне легкомысленно.

— Это хорошо, что вы осознали, — отреагировал сыщик. — Делать что будем? Вы слышали, вас оставили здесь под мое честное слово. После завтрака поедем в участок. Два варианта: возвращаем деньги, или вы пойдете в долговую яму. Что вы об этом думаете? Есть у кого занять нужную сумму? — Харисон буквально съедал Гейла пристальным взглядом.

— К сожалению, нет, — еле слышно ответил Тернер.

— Какую сумму вы проиграли? — Я была единственная среди всех, кто мог помочь Тернеру.

— Мисс Мери, очень вас прошу, не терзайте меня, и без вопросов тошно.

— Вы меня неправильно поняли. Я хочу вам помочь. Внесу за вас, устроитесь на работу и будете мне выплачивать ежемесячно понемногу. Что тут поделаешь, если больше некому помочь. Господин Мортон, попрошу вас.

— Слушаю вас, мисс Мери, я к вашим услугам, — с готовностью подключился поверенный тетушки.

— Пожалуйста, составьте соответствующий документ, Тернер подпишет, вы зарегистрируете его и будете хранить у себя. Если не возражаете, будьте моим поверенным. Полагаю, тетушка Ребекка непременно посоветовала бы нанять именно вас.

— Польщен вашим предложением. Все сделаю. Постараюсь быстро управиться. По дороге заедем в контору, зарегистрирую документ, после этого можно будет завершить дела в полиции.

— Прекрасно. Всей душой признательна вам.

— Не стоит благодарности, я на службе, — ответил Мортон, снял салфетку и встал.

— Одну минуточку, — попросила я. — Гейл, отправляйтесь с господином Мортоном в кабинет, надиктуйте ему все, что он потребует, и обозначьте сумму. Вам понятно? Времени, как я поняла, мало, поспешите.

— Спасительница моя! — Тернер подлетел ко мне и стал целовать руки.

— Не теряйте время. Ступайте вместе с господином Мортоном. Очень прошу, сделайте выводы из всей этой истории и впредь будьте ответственны за свои поступки.

— Обещаю вам. Больше в казино ни ногой.

— Идите.

Мортон поспешил в кабинет, Тернер пошел за ним.

— Не ожидал. Мисс Мери, ваш поступок заслуживает всяческих похвал. — Джеймс смотрел на меня с восхищением.

— Не хвалите, не надо. Это обычный жест доброй воли. К тому же иначе мы не продвинемся ни на шаг.

— Верно. Если бы не вы, ему не избежать долговой ямы. Он молиться на вас должен.

— Не надо на меня молиться, я такая же смертная, как все. Другое дело, что в детстве ему не объяснили, что можно, а что запрещено, или он не усвоил. Факт налицо. Человек оказался слабым и податливым соблазнам. Вот вам и результат.

— Мисс Мери, вы так молоды, а мудрости в вас, как у бывалого человека.

— У меня были хорошие учителя. — Я невольно улыбнулась, вспоминая слова дорогой матушки: «Душа моя, прежде чем совершать поступок, задумайся о результате».

— Это видно. Благодарю за завтрак, — посмотрел Джеймс на Брига. Все заметно повеселели.

— Дождемся господина Мортона и поедем, — сказал сыщик.

— Буду у себя. Позовите, когда все будет готово, — обратилась я к Бригу.

— Хорошо, мисс Мери, поднимусь к вам.

— Благодарю.

Харисон идет по следу

Сыщик выкроил время для визита к госпоже Глостер.

Подъезжая к замку баронессы, он обратил внимание, с каким вкусом, заботой и вниманием ухожены растения и владения, принадлежавшие семье Глостер.

«С душой относятся к делу, не для блезира. Все выглядит безупречно. Приятно наблюдать приветливые и ухоженные угодья. Одна черта баронессы Азалии Глостер мне уже известна. Пойдем знакомиться ближе», — определился сыщик.

Харисон позвонил в колокольчик. Дверь открыла служанка.

21
{"b":"672868","o":1}