- Именно, мисс Ройс. - ответил Блэк, но, все же, остановился передо мной, засунув руки в карманы.
- Какой в этом смысл??? - заныла я, а он продолжал высокомерно взирать на меня с высоты.
Воздушный вопрос.
- Ладно! - я не собиралась сдаваться. - В таком случае привезите мне нормальную одежду!
Он с презрением глянул на меня, подняв бровь:
- Что-нибудь еще, мисс Ройс?
- Еще новые фильмы!
Блэк чуть не засмеялся, а я стояла и бесилась от этого. Что смешного, подонок???
- … и купальник! - бросила я в довесок. Раз уж что-то выпрашивать, то по крупному.
- Собираетесь плавать? - безразлично уточнил он.
- Я - уже! Но в купальнике будет комфортнее. - ответила я, ожидая новую порцию издевательской усмешки.
Но такой не последовало.
Блэк никак не изменился внешне, но что-то, все же, с ним произошло.
- Мисс Ройс… - очень опасно растянул Блэк и прищурился. - Вы плавали в моем бассейне голой?
Я ничего не ответила, но, уверена, мое лицо пылало всем лютым гневом мира.
Блэк прожег дыру в моем лице и лукаво произнес:
- Знал бы, поставил бы туда камеры…
Я покраснела и выбесилась! Все! Конец! Уничтожу!
Но я не успела ничего сказать или сделать, как снова вернулся деловой мистер Блэк:
- Прекрасно, мисс Ройс. Одежда, фильмы, купальник. Это все?
- И разрешите Мелиссе с доктором гулять без надзора! Они никому ничего не расскажут!
- Исключено. - холодно ответил он и направился к двери.
- Мистер Блэк!!! Это не честно! Выпустите их отсюда! Я требую…
На этом слове Блэк резко развернулся и посмотрел на меня… с азартом.
- Теперь вы, и правда, ведете себя, как настоящая жена.
Я пришла в ярость! Снова обозвал меня женой, чертов подонок!!! Ненавижу!!! Жена, значит?! Ублюдок!!! Будет тебе жена!!!
Он дерзко сверкнул глазами и почти подошел к двери, когда из меня вырвалось:
- Что, даже не поцелуете драгоценную жену на прощанье???
Медленно… очень медленно Блэк развернулся ко мне, стоящей со скрещенными руками на груди, и посмотрел на меня огненными глазами. Злость! Дикая!
Он ядовито посмеялся себе под нос и направился ко мне.
Я знала, что он сейчас сделает… пришпилит меня к холодильнику и скажет: «ВЫ ЗАБЫВАЕТЕ С КЕМ ГОВОРИТЕ, МИСС ДОЛБАННАЯ РОЙС!»
Возвысившись прямо перед моим лицом, Блэк взял меня за подбородок и резко поднял вверх.
Я хотела отступить, но спиной уперлась в холодильник, от чего Блэк показал мне дикими глазами «Бежать некуда, овечка!»
Другую руку он засунул мне за спину и прижал к себе вплотную.
И он меня поцеловал.
Очень властно и безбашенно. От таких поцелуев сходят с ума. По крайней мере, я сошла. Я бы вообще упала, если бы он не держал мою спину одной рукой.
Боже…
Я забыла, как он делает это… Как Бог…
Ничего сейчас не было в моей голове… кроме его языка…
Из меня вырвался предательский стон, и в это же мгновение он выпустил меня, и я грохнулась спиной о холодильник.
Я бы вообще упала, если бы не схватилась за ручку.
Блэк самодовольно усмехнулся. Мерзавец!
- До вечера, моя драгоценная жена. Постараюсь успеть к ужину.
- Буду ждать с нетерпением, милый! - прорычала я сквозь зубы.
Он искристо рассмеялся, а я забыла, что такое кислород.
- Черт… - улыбнулся он. - К такому и привыкнуть можно…
И он ушел.
Стоит ли говорить, что в меня вселился демон… и не один… и я начала крушить кухню… как живой ураган.
Первыми полетели его тарелка и кружки из раковины.
Следом - чистые тарелки из сушилки.
Потом - кофеварка и тостер.
А потом док всадил мне иглу в плечо, и… все…
Мир исчез.
И вернулся только поздним вечером, когда я очухалась в своей спальне, будто пьяная.
«Ну, ты и истеричка» - сразу услышала голос брата.
- Отвали.
«Лекс, так нельзя!»
- Да? А как можно, твою мать?
«Мать у нас общая!»
- Как бы не так…
Молчание. Мне сразу стало не по себе.
- Извини, Дэй… Я просто не в духе.
«Ничего»
Я соскребла себя с кровати и, пошатываясь, поплелась вниз.
И, конечно, фыркнула, когда обнаружила новую посуду, новую улучшенную кофеварку и тостер на кухне.
- А если я подожгу дом, то проснусь в новом побольше? - хмуро спросила я у Дэйтона, но тот попросил не экспериментировать.
Достав еду из холодильника, я уселась есть. Док с Мелиссой, должно быть, уже поели, поэтому я сидела одна. Злая и чуточку не отошедшая от снотворного.
- Ты как? - послышалось от дока в халате из холла.
- Нормально. - буркнула я.
- Что это было?
- Извините!
- Я не злюсь, Алексия! Я врач, и смотрю на это лишь, как на результат своей работы. И я был почти уверен, что с буйством покончено, но, видимо, ошибся.
Мне стало так стыдно, что я чуть не разрыдалась.
- Док, все в порядке! Я просто…
- Давай так, Алексия! Нам есть что обсудить? У тебя есть какие-то вопросы ко мне?
Я с удивлением посмотрела на него. Он догадался, что мне ни черта не становится лучше. Внутри. Я превращаюсь в настоящую истеричку.
Помотав головой, я уткнулась в свою тарелку. У меня вопросов не было, но у Лораса были. И сейчас он их задаст.
- Я не психолог. - сразу сказал он, сев напротив меня. - Но вот что я вижу. Твоя депрессия не проходит.
Я посмотрела на него.
- Я не знал тебя до больницы, поэтому мне было сложно анализировать прогресс лечения. Но, пообщавшись с твоим отцом и… с мистером Блэком, я понял, что тот человек, которого я вижу сейчас - это искаженная версия тебя. Как я понял, ты всегда была эмоциональная и вспыльчивая, но держала себя в руках. Сейчас все твои худшие страхи проявляются, и ты выбираешь единственно логичную защиту.
- Какую?
- Ведешь себя, как ребенок.
Увидев мой угрюмый взгляд, док сразу продолжил:
- У тебя не было нормального детства, по крайней мере, со стороны матери - это я понял, ладно! Потом с тобой произошла серия ужасных событий, и в довершение тебя… сделали с тобой то, что сделали. Не плачь!
Я уже всхлипывала, и док пересел ближе ко мне и положил свою теплую шершавую ладонь на мой трясущийся кулачок.
- Это нормально, Алексия! Твои реакции нормальны. И то, что ты ведешь себя, как дитя, я объясняю так, что ты пытаешься переложить ответственность за свою жизнь на других людей - и это нормально. И даже твоя агрессия мне понятна.
- Но? - вырвалось из меня сквозь плач.
- Но из этого нужно выбираться! Ты должна вернуть контроль над своими эмоциями и своей жизнью. Я помогу. Мелисса поможет. М…мистер Блэк тоже поможет.
Я недовольно глянула на него.
- Алексия… - вздохнул Лорас. - Ты изо всех сил закрываешь глаза на все происходящее вокруг. Ты, скажем так, залезла под железный панцирь, и не собираешься вылезать. Перестань сопротивляться своей боли. Прими. И может быть, твое выздоровление… психическое… ускорится. Мы поняли друг друга?
Я покивала.
- Хорошо. Теперь я просто задам несколько вопросов, а ты ответь правду. Договорились?
Я кивнула.
- Деточка, как ты? - послышалось от Мелиссы, стоящей у лестницы.
- Мелисса, оставь нас, пожалуйста! Мы еще не закончили! - сразу же сказал доктор, а я лишь успокоила тетушку, что все в порядке.
Она ушла, и док задал свой первый вопрос:
- Ты продолжаешь общаться с братом?
- Да.
- Ты видишь его?
- Иногда.
- Как он выглядит? Как полноценный человек? Или как привидение?
- Второе.
- Он вспыльчивый?
- Нет.
- Он склоняет тебя к чему-то, что… ты бы сама оценила, как неправильное?
- Нет! Никогда! Дэйтон, наоборот, всегда меня тормозит и говорит, какая я идиотка и истеричка!
- Понял! - подытожил док и задал следующий вопрос, который оказался необычным для меня.
- Алексия, ты питаешь сексуальное влечение к кому-либо?
Я хмуро глянула на него, но док пристально смотрел на меня, не улыбаясь.