Литмир - Электронная Библиотека

— Не люблю, когда за мной подсматривают в глазок. — Обернулся на ходу гость.

Констанция вскинула на него пылающий взгляд.

— А что у тебя в пакете?

— Всё, что нужно.

— Оу, круто. — Девушка одобрительно закивала головой. Мужчина продвигался прямиком на кухню, а она шла сзади и смогла его хорошенько рассмотреть.

Конечно же, он был, можно сказать, «упакован» в одежду с большой заглавной буквы «С»*. Какие-то мягкие джинсы тёмно-зелёного цвета и чёрно-зелёно-белый бомбер, издалека видно, что цены немалой. А также чёрные, тонкой кожи, ботинки с заострёнными носами. Но самое интересное, что заставило Тэсс испытать даже невесть откуда взявшееся чувство гордости, так это огромных размеров угольно-чёрный шарф мягкой пряжи и грубой вязки, обмотанный вокруг шеи Андрей на первый взгляд раз так десять, но на самом деле, не больше трёх. Длину шарфа было сложно даже предположить, потому как будучи намотанным на шее, он свисал своими кистями шестифутовому мужчине до колен.

Гость прошёл на кухню и, осмотревшись, поставил пакет на стул. Тэсс наблюдала за ним глазами ребёнка, встречающего с работы маму с сумками. Заметив это, мужчина умильно заулыбался.

— Я приехал почитать тебе вслух. Как и обещал.

Девушка даже вся обмякла.

— Правда … — выдохнула она и, сложив ладошки словно для молитвы, забарабанила пальчиками.

— Да, — уверенно кивнул Андрей, затем полез рукой в пакет и выложил на стол увесистый кусок сырой свинины в бумаге. — Я буду читать для тебя книжку, — положил он рядом с мясом два огромных болгарских перца. Тэсс всё поняла и заулыбалась, — а ты … — достал имбирь и небольшой ананас.

— А я сделаю тебе чай, а ещё не буду мешать готовить, так?

— А помочь ты мне не хочешь? — поставил гость на стол бутылку масла виноградных косточек.

— Эм-м, ну, так это … — хозяйка почесала указательным пальцем подбородок. — То, что я тебе не буду мешать, это разве не помощь?

Добрые лучики в уголках его красивых глаз заиграли даже раньше, чем мужчина рассмеялся.

— Ну, хорошо. — Достал он из пакета блок яиц и пакетик крахмала, а затем поставил ещё и небольшой пузырёк с уксусом. — У тебя есть сковорода? Это будет китайская кисло-сладкая свинина. — Последней мистер Дексен выставил на стол бутылку аперитива «Lillet» и смял пакет.

Тэсс сразу же почувствовала ЕГО присутствие у себя в доме.

Во-первых, запах. Духом Андрея наполнилось всё пространство кухни, и перед девушкой «как живой» встал белый разложенный диван в спальне в «Джо-Мери». С таким ароматом логичней было бы проследовать именно туда. Ну, да ладно. А во-вторых, энергетика. Атмосфера заволновалась, завибрировала, напиталась ощущением не то праздника, не то секса. Какого-то особого, будоражащего эротизма. Притяжения.

У бедняжки прямо руки чесались размотать с него этот шарф, а потом снова намотать. И так до утра. А ещё ей очень захотелось целоваться. С НИМ. Вкусно, сочно и долго. Да, ей определённо хотелось целоваться. Но после того, как поймала взглядом порхающие над столом, как над клавиатурой рояля, красивые мужские руки, раскладывающие продукты, мысли резко оборвались. Все до единой.

«Боже». — Тэсс словно в состоянии фрустрации и будто со стороны ощутила своё голое тело под одеждой. Свою кожу, изгибы талии и бёдер. И так до кончиков ногтей. Всё, что жаждало контакта.

Хозяйка начала метаться от чувств к мыслям и обратно, а потом ещё и от желаний к предположениям и по кругу. Но всё это от незнания. Она абсолютно не представляла: какова конкретная цель визита мужчины сюда, к ней, за день до праздника в его усадьбе и не понимала: на что ей настраиваться. На просто общение? На просто общение плюс кисло-сладкую свинину и плюс чтение вслух? На приготовление пищи плюс чтение вслух и умножить на секс?

«Ох, хорошо бы».

Или разделить на мытьё посуды и всё?

Точный ответ на все эти вопросы знал только сам мистер Дексен, поэтому оставался спокоен, молчалив, расслаблен и уже чувствовал себя как дома.

Увы и ах, но он сам размотал свой шарф и скинул бомбер, под которым оказалась простая кипенно-белая футболка только лишь с малюсенькой «галочкой» Nike на груди справа. Укладывая одежду в кресло, гость заметил там его хозяйку Занозу. Кошка, конечно же, не обратила ни малейшего внимания на нового посетителя. Тот погладил её по головке между ушек тыльной стороной ладони, но получив в ответ нетерпеливый взгляд: «Я поняла Вас, мужчина. Дайте поспать», послушно убрал руку. А Заноза, ни секунды не сомневаясь, что сделают как велено, свернулась в клубок опять.

Мистер Дексен и Констанция принялись хлопотать на кухне. Вернее, хлопотала одна Тэсс, разрываясь между ролью взрослой гостеприимной хозяйки и маленькой девочки, которую пришли баловать и дарить подарки, то бишь, вкусно кормить и читать вслух. Андрей же тем временем спокойно разделывал свинину и готовил соус.

Кстати, уловив посреди всех этих запахов волшебный аромат мяса, Заноза всё-таки покинула свои «покои» в кресле и уселась у ног гостя, обмотавшись вокруг лап своим роскошным хвостом. Всё дело в том, что попавшее в дом мясо, равно как и рыбу со сгущёнкой, кошка априорно считала в первую очередь предназначенными именно ей. А потом уже хозяйке. Нет, конечно же, добрая Заноза не сильно возражала, когда Тэсс готовила для себя «её» мясо и съедала его тоже сама. Ну, почти. Но такая благотворительность и беспрецедентный альтруизм далеко не всегда приносили кошке чувство глубокого морального удовлетворения, поэтому чаще она выказывала свой категорический протес и полное несогласие с таким перераспределением ценностей и вкусностей. Громко.

Но на сей раз мясо в дом принёс гость. А на мужчину со столь внушительными габаритами своими кошачьими децибелами так просто не надавишь. Поэтому пришлось ограничиться местом у его ног и выражением мордочки: «Так бы сразу и сказал, что у тебя моё мясо».

Тэсс же чувствовала себя немного неловко ещё от того, что сейчас будет заваривать Андрею обычный чай в обычном чайнике и к нему подаст обычное галетное печенье. Тогда как у него там, в «Джо-Мэри», всякие вязаные чаи, «розочки» и «могильные плиты».

«Хорошо хоть уборку почти доделала», — выдохнула она.

Мисс Полл никогда не была и не слыла исключительной чистюлей. Чистоплотной, но не чистюлей. Конечно же, у неё, как у и любой другой женщины имелся своеобразный «рейтинг Forbes» из предметов и помещений, которые содержались в чистоте при любом атмосферном давлении, настроении, финансовом положении и кто бы там ни сидел в Овальном кабинете Белого дома. Верхнюю десятку в своё время возглавляли и электрическая варочная панель, и обувь, и ноутбук. Хозяйка как-то одно время пробовала игнорировать пыль на клавиатуре, но продержалась самое большое пятнадцати минут. Потом встала и вытерла.

А когда в копилке её знаний произошло пополнение за счёт курсов вирусологии, микробиологии и множества патологий, то есть, по мере знакомства с законами, процессами и жителями микромира, она становилась всё более и более придирчива в вопросах гигиены и санитарии. Мало того, чуть позже, начав работать в больнице, где меры обеспечения стерильности иногда переходят в беспрецедентные, Тэсс стала замечать, как больничные замашки потихоньку перекочёвывают и в её быт тоже. Но, не имея дома штата уборщиц соизмеримого разве что с дивизией солдат, она пошла простым путём ликвидации и устранения мест, где грязи и пыли скапливаться проще и удобней.

Пока хозяйка заваривала чай и мыла овощи, Андрей резал мясо, щедро делясь им с той, кому оно и предназначалось. Когда Занозе удалось выжать из жалости к братьям меньшим и любви к животным гостя всё, что можно и должно, она, предоставив людям право доедать «остатки», вернулась в кресло. Мисс Полл приступила к шинковке, а мужчина, сделав маринад, поставил сковороду на плиту, наполнил её маслом виноградных косточек, и, обваляв кусочки свинины в маринаде и крахмале, бросил во фритюр.

Тэсс то и дело посматривала на мужчину как на какую-то диковинку — с пожирающим любопытством. Иногда с неверием в глазах, иногда с восхищением. Ей были интересны каждое его движение, каждое выражение глаз, мимика — всё. Она впитывала зрелище и информацию, как губка. И любовалась.

71
{"b":"672567","o":1}