Литмир - Электронная Библиотека

— Пожалуйста, идёмте, я познакомлю вас со своей бывшей однокурсницей, — несмело посмотрела она на своих спутников.

Сибилл, по мере возможности, всё это время не выпускала из поля зрения подругу с её «хамом», поэтому сразу же заметила, когда они направились к ней. А когда подошли, была уже во всеоружии.

Её красивые «оленьи» глаза без особых проблем распахнулись и зажглись радостным восторгом, а лицо засияло благодушием.

Однако обмануть Тэсс ей не удалось.

«Она уже нас видела, — решила девушка. — И не подошла. Вот стерва!»

— Привет, — поздоровалась она и улыбнулась. — Наконец-то встретились.

— Привет, — растянула в улыбке губы мисс Дадда, а её спутники сделали доброжелательные гостеприимные лица и развернулись к подошедшим.

— Ты не была на торжественной части?

— Нет. Я опоздала. У меня каблук сломался, — с укором посмотрела Сибилл на Андрея, будто это он собственными руками изготавливает столь некачественную обувь или намеренно портит качественную.

Но Тэсс это поняла как то, что подруга скрывает свои приоритеты от знакомых, ибо на вручение наград не пришла бы даже будь у неё сапоги-скороходы охраны короля из сказки про Синдереллу.

— Оу, вот оно что. Познакомься, это мой… э-э-э, — и только тут Тэсс поняла, что не знает: как представить Андрея. Вообще-то, ей хотелось бы так и сказать: «Это мой Андрей», но обстановка требовала большего официоза. Назвать его просто «молодым человеком» язык тоже не спешил поворачиваться — слишком банально.

«Вот женился бы на мне, насколько с этим стало бы проще», — успела посетовать Тэсс.

— Это мой близкий друг мистер Андрей Дексен и моя знакомая миссис Тэрис Копош, — наконец нашлась она. — А это моя подруга по Университету Сибилл Дадда, — повернулась она к Андрею и Тэрис.

— Мне очень приятно, сэр, — протянула свою руку Андрею Сибилл с улыбкой фрейлины Её Величества Марии Антуанетты. Тэрис она даже не приняла во внимание.

— Взаимно, — пожал ладонь мужчина. Тэсс орлиным взором наблюдавшая за этой встречей ничего знаменательного не заметила. Мистер Дексен остался верен себе, Сибилл — себе. Девушка решила чуть позже разобраться: чему ей радоваться, а чему огорчаться, а пока знакомство продолжилось.

— А это мои коллеги по работе Джон и Ванесса Мэйджор, — взяла Сибилл под руку свою спутницу. — Они любезно пригласили меня сегодня присоединиться к ним.

После того как мужчины пожали друг другу руки, между четырьмя медиками продолжился обмен мнениями по поводу сегодняшнего награждения, да и вообще на предмет состояния медицины в глобальном и целом.

Вернее, между тремя, поскольку Сибилл к этому времени уже потеряла дар речи. Она просто не верила своим глазам. То, что красовалось на шее Тэсс полностью и окончательно опрокидывало все надежды на несерьёзность её отношений с этим Андреем Дексеном. ТАКОЕ подруге мог подарить только полный, окончательный хам.

Мисс Дадда, будто своими глазами видела, как однажды после Нового года этот красавец, вернувшись вечером из офиса, разбудил уснувшую на диване в кабинете Констанцию.

— Это тебе, соня, — поцеловал он девушку в щёчку и положил рядом на подушку квадратный футляр, обтянутый бархатом неожиданного цвета морской волны.

Соня пошевелилась, пробудилась и поднялась на локте. Посмотрела на подарок, сдвинула брови, после чего вскинула взгляд на мужчину. Хотела что-то сказать, но промолчала. Уселась, хорошенько протёрла глаза, взяла в руки коробочку и, повертев её, опять стрельнула глазами в Андрея. Тот заговорщически улыбаясь, утвердительно моргнул, и она нажала на кнопку. Крышка поддалась и откинулась.

Даже уже ожидая нечто подобного, Тэсс задохнулась и слегка отшатнулась.

— Ого! — распахнулись её глаза.

Внутри футляра на отсвечивающем лоском чёрном атласе сверкала и переливалась узором свернувшаяся в плоскую спираль довольно толстая и длинная цепочка витиеватого плетения не то белого золота, не то платины — Констанция на вид их различала плохо. Чуть привыкнув к картинке, девушка поняла, что изделие не взято в кольцо, оно сделано в виде длинного шнура с оформленными концами. Вот их-то она принялась рассматривать отдельно. На одном из них красовались две, на другом — три довольно внушительного размера прямоугольные пластины металла различных оттенков. Начиналась спираль с жёлтой и чёрной пластин, а заканчивалась белой, зелёной и синей. И в центре каждой из них сверкало по разноцветному камню размером с крупное зерно гороха.

«Я в единственном экземпляре! Такой как я, больше нет нигде в Мире! Я сделана на заказ, и я уникальна и неповторима!» — кричала цепочка во всё горло из своей спирали.

— Что это? — в нешуточном испуге посмотрела на мужчину девушка. — Андрей, что ты мне купил?! Оно же стоит как половина Майкрософт! Немедленно отнеси его обратно! — закрыла коробку Тэсс и протянула дарителю. — И не выдумывай больше.

— Дурочка. Ты не понимаешь. Это всего лишь пять цветов золота. Это не так дорого, как ты думаешь, — с улыбкой опять раскрыл футляр мистер Дексен.

Тэсс чуть-чуть замешкалась, но совсем не долго.

— Да, но тут ещё вставлены камешки, — ткнула она в одну из пластин пальчиком, как мама сыну в засохшую соринку на некачественно помытой посуде. — И как они называются, а? — заговорила она с ним как с трёхлетним мальчиком, которому загадывают мудрёную загадку. Тэсс не понимала, что это за камни перед ней. Мало того, что они тоже оказались разного цвета, так различались ещё и по прозрачности и огранке. Один вообще какой-то мутный, матовый и круглый, все остальные вроде бы прозрачные, но один из них — чёрный. В группу под единым названием их определить никак не получалось. А молчание мужчины подтвердило все её самые нешуточные опасения.

— Андрей. Что. Это. За камни.

— Бриллианты.

— Пять цветов золота и пять цветов бриллиантов?!

— Да.

— Угу. И стоит это всё пять миллионов долларов. По одному миллиону на один бриллиант и одно золото. Нет, такой валютный курс меня не устраивает. Извини. — Поднялась она с дивана.

Потом, пока Тэсс просматривала паспорт к изделию, он долго рассказывал, на какие мероприятия она сможет это надеть, и почему ей не нужен взвод автоматчиков в качестве охраны.

— Обойдёмся одним мной, — улыбался мужчина.

А после поведал, что каждый вид золота что-то обозначает. Зелёный цвет — здоровье, белый — любовь, чёрный — разум, а соотношение этого с белым, «коньячным», «лунным», чёрным и розовым бриллиантами так и вовсе открывает богатейшую смысловую нагрузку и глубокий «колодец» значений всего этого сочетания. И когда фантазия Андрея почти исчерпала себя, поскольку выдумывал он на ходу и фантазировал, ни в чём себе не отказывая, то убедившись, что драгоценность будет храниться в одном из его сейфов в спортзале, Тэсс успокоилась.

— Я всё равно не чувствую, что это моё, понимаешь? — тихо, почти одними губами шептала она ему перед сном ночью, целуя его лицо. — Здесь мой только ты. Потому что тебя я заслужила собой, тем, что из себя представляю. Ты полюбил меня такой, какая я есть. А всё, что куплено на твои деньги…

— Понимаю, — слегка кивнул Андрей, поглаживая её по гибкой голой спинке. Но потом даже — о, ужас! — немного смутился и замялся. — Но ты не представляешь, какое это наслаждение — быть мужчиной и баловать свою любимую женщину, — потянулся и нежно прикоснулся губами к её щёчке.

Тогда Тэсс успокоилась, но сейчас, рядом с Сибилл, почувствовала себя довольно скованно и, как бы ни парадоксально это прозвучало, ущербно. Поскольку всё, что на ней надето, включая брючный костюм от Майкла Корса, было приобретено на деньги Андрея, а Сибилл, очевидно, всё покупала на свои, то, само собой, наряды оказались не в пользу мисс Дадда, что очень огорчило мисс Полл. Она застеснялась своего выигрышного положения и явного благополучия.

Поэтому испытала даже некое облегчение, когда Мэйджоров окликнули из проходившей мимо группы людей, и те увязались следом за ними. А за своими спутниками проследовала и Сибилл, поскольку тоже чувствовала себя далеко не самым лучшим образом.

138
{"b":"672567","o":1}