Литмир - Электронная Библиотека

Именно туда и свернул Дексен.

Но остановился он не у самого пирса, а чуть не доезжая, напротив ворот железного амбара, служившего, скорее всего, и гаражом и складом.

Мужчина выключил двигатель и замер, прислушавшись к тишине. Потом взглянул на Тэсс и улыбнулся.

— Пойдём, — отстегнул он ремень безопасности.

Когда они направлялись по причалу, Андрей нёс несколько пучков базилика и орегано и курил, а девушка тем временем приготовилась, что из домика им навстречу выйдет какой-нибудь старик, нечто среднее между героем знаменитого рассказа Хемингуэя и летним вариантом Санта Клауса.

Но их встретил молодой парень с модным пучком волос на макушке и явный итальянец по национальности.

— Его зовут Фрэдэрико, — прошептал Андрей на ходу. — Не называй его Фрэдом, он обидится.

— Хорошо, — успела пообещать Тэсс.

Они встретились, мужчины пожали друг другу руки, Андрей отдал зелень парню и познакомил с ним свою девушку. Тот отчитался, что у него всё готово и вручил мужчине какие-то ключи.

— Я загоню машину, — направился мистер Дексен с ключами на берег. — Тэсс, идём заберём вещи.

Они забрали свои пожитки из багажника, Андрей загнал Porsche в амбар-гараж, а Фрэдэрико тем временем завёл катер.

Плыли они не очень долго.

Океан пребывал в своём традиционном для октября этих широт настроении небольшого волнения с несильным, но устойчивым ветерком. Тэсс вначале сидела на носу, накинув на себя пуховик, и уже теряла остатки терпения. Она пробовала смотреть щенячьими глазами на Андрея, но тот только улыбался и подмигивал. Вокруг не намечалось ничего определённого и занимательного, да ещё и минут через пятнадцать пути скрылась из виду суша и они оказались в открытом океане. Плескались волны, работал двигатель катера, шумел в ушах ветер, орали немногочисленные чайки. Но девушка не сдавалась и всё смотрела и высматривала хоть какую-нибудь зацепку на монотонной картинке.

И, конечно же, как только ей надоело, она не выдержала, ушла на корму и присела спиной к встречному ветру…

— Тэсс, смотри… — прозвучал негромко рядом голос Андрей.

Она мигом подскочила и, развернувшись, посмотрела вперёд.

Прямо по курсу вдалеке виднелся маяк.

Глава 22 О маяках и людях, или Свобода против романтики

— Это маяк Сил, — пояснил Андрей после того, как они вернулись на нос катера опять.

Здесь к ветру с океана добавился ещё и встречный, поэтому девушке снова пришлось вцепиться мёртвой хваткой в поручни.

— Сил? Каких сил? — автоматически поинтересовалась она, хотя на самом деле хотела знать совсем не это. Прежде всего, её удивило, что они плывут к маяку вообще. О маяках ей как-то не подумалось и даже не вспомнилось.

— Кому каких не хватает, — пожал плечами мужчина, посмотрел на девушку и улыбнулся. Увидев побелевшие пальчики, обвитые вокруг металлической трубы, он взял Тэсс за запястье, слегка сдавив, заставил разжать каждую руку и поочерёдно положил себе на сгиб локтя. Сам он утеплился тем, что застегнул молнию на жилетке, но зато тут же закатил рукава водолазки до локтей. Если бы не интрига с маяком, Констанция обязательно озвучила бы, уже практически с кончика языка свисавший вопрос: «Уж не жарко ли ему?»

— Подожди, подожди, — тряхнула она головой, стараясь не дать сбить себя с толку. — Как маяк? Почему маяк? Маяк?

— Ты против? — вскинул свои идеальные дуги, служившие ему бровями, Андрей.

Девушка усиленно заморгала.

— Нет, не против. И что там? Ночной клуб? — спрятала она за шуткой свою догадку.

Даже издалека было заметно, что маяк довольно старый, в традиционном шотландском стиле с выделенными тёмными углами. Такие уже давно не строят.

Констанция тут же вспомнила, как Дэни прошлым летом ездил на побережье с семьёй своей тётки Мэлани, и оттуда с какими-то взрослыми парнями рванул в ночной клуб, разместившийся в здании заброшенного берегового маяка. А когда звонил, то захлебываясь в телефон и брызгая слюной от восторга, вопил о том, как там всё классно, и как им с парнями понравилось.

Вообще-то в Мэн, с его тысячей с лишним островов вдоль побережья, этих сигнальных башен имеется великое множество. Без них или хорошей навигации ни одному кораблю, ни в один порт не пробраться. Особенно ночью.

— Сейчас в маяке гостиница, — прервал её воспоминания мужчина. Он стоял со своим фирменным устремлённым в будущее взглядом, словно капитан за штурвалом. Синие как океан глаза зажглись восторгом, поэтому, чтобы не выдать себя с головой, Андрей спрятал их за прищуром. — В свой прошлый день рождения я жил там три дня. — Многообещающе ухмыльнулся он.

— Один?

— Один.

Девушка пребывала в полном смятении, не зная, чему удивиться сначала, а что отложить на потом.

Но пока она приходила в себя, а Андрей предвкушал, их катер приближался к маяку.

Тэсс надеялась увидеть под ним хотя бы клочок земли, хоть небольшой участок твёрдой почвы под ногами. Но, увы и ах, сооружение водрузили прямо на обломке скалы, как на вершине айсберга. Оно и не стояло-то толком, а скорее торчало из воды как какой-то колпачок или поплавок. Земли не хватило даже для причала, его пришлось примостить на достроенных сваях.

Таким образом, наряду с побегом от социума и погоней за уединением и отшельничеством, к чему явно стремился мужчина, пребывание на маяке Сил несло в себе ещё и все ощущения заточения или даже пленения для женщины. Прямо как в старину. По сути, от башни какого-нибудь старинного шотландского замка, в котором держали узниц или невольниц, его отличали только лишь стеклянный купол в форме многогранника да окна в виде иллюминаторов. Первый, самый нижний круглый ярус служил фундаментом. Будучи довольно высоким, он опоясывал башню кольцом, на выступе которого устроили своеобразный балкон. К нему вела лестница от площадки перед входом.

Всё это Тэсс казалось каким-то путешествием на машине времени в восемнадцатый век. И даже современного вида вертушка над стеклянным куполом, напоминающая радар, да спутниковая антенна чуть ниже, оказались бессильны перед наваждением. Реальный мир окончательно сдал свои позиции, отступил и остался где-то там, на берегу.

Как и реальная жизнь.

— А что это у него на крыше? — чуть повернулась Тэсс к своему социопату.

— Это ветряной электрогенератор. Скоро там будут ещё и мои солнечные батареи.

— Понятно, — вздохнула девушка.

Только лишь Фрэдэрико пришвартовал судно, мужчины взяли в руки по ящику и направились на, так называемый, берег.

Пока смотритель маяка или же администратор гостиницы открывал свои владения, Андрей вернулся и помог Тэсс сойти на пирс тоже.

Вышагивая по помосту, девушка заглянула вниз. Вода то и дело накатывала на рваные, разнокалиберные камни у подножия, омывая их опасные холодные, поросшие бурым мхом грани, взбалтываясь и перемешиваясь. Никакого ярко выраженного прибоя здесь, со стороны «большой земли», не наблюдалось. Все волны одна за другой, чинно и благородно, как и положено, в порядке очереди накатывали с океана. А под причалом, вода хаотично плескалась, металась между камнями, поднимала уровень, утапливая булыжники и валуны, после чего опускалась, оголяя их мокрые верхушки. Смотрелось довольно зловеще.

По добротному железному пирсу они подошли к новой, но красиво сделанной под старину, входной двери. Попав внутрь башни вслед за Андреем, Тэсс очутилась в довольно просторной круглой комнате, половина которой была отгорожена пластиковой стеной с дверью невысокими шкафами по обе стороны от неё. Тут же лежали какие-то канистры, силиконовые сапоги, вёдра и швабры, валялись обрывки цепей. Пахло камнем, солью, какой-то химией, немного нефтью, немного сыростью. Слева, вдоль старинной кладки маяка из уже обветшалого, повидавшего виды и прочувствовавшего время камня, красивая новая деревянная лестница на железном каркасе вела к чердачному люку. Сейчас, кстати, открытому.

— Проходите за мной, пожалуйста, — сразу же проследовал туда Фрэдэрико. За ним направились постояльцы. Парень взошёл на «чердак» и отступил с прохода, уступая дорогу постояльцам.

112
{"b":"672567","o":1}