Литмир - Электронная Библиотека

— Брук, ты у меня в доме, — Тэсс не стала изображать из себя недоумевающую, и решила, раз уж такое дело, разобраться со всем как можно быстрее.

Видимо, их намерения с Брук совпадали, поскольку та с разбегу налетела на подругу сестры и вцепилась в волосы.

— А-х-х т-т-ы… т-тва-а-арь! — с чувством выплёвывала из себя ругательства блондинка.

От неожиданности Констанция не сразу стала защититься, а когда очнулась и хотела как-то отцепить от себя напавшую, ту уже скрутили рабочие из дома напротив.

Два здоровых мужика держали Брук за руки, стоя от неё по бокам, а она всё дёргалась, вырывалась и кричала, что Тэсс вероломная сучка, и что он её тоже бросит точно так же, и ей ещё всё вернётся, и она будет харкать кровью, и сдохнет от кровавого поноса.

Парни уволокли Брук в её Бьюик, на котором та приехала, и куда-то увезли, даже не предложив вызвать полицию, чем впоследствии немало удивили мисс Полл. Но именно в тот момент девушка была в нестерпимом отчаянии, что время платить по счетам и разбираться с последствиями наступило так скоро. Хоть она и готовилась к чему-то подобному, но всё-таки втайне надеялась, что Брук найдёт замену Андрею гораздо раньше, чем узнает, кем он заменил её саму. О его семейном положении она, естественно, даже не догадывалась. А чуть позже Тэсс раздосадовала ещё и мысль о, теперь уже вне всякого сомнения, поголовной осведомлённости всего города Бенедикта штат Мэн положением дел в её личной жизни.

«Хотелось бы хуже, да некуда», — мрачно пошутила она над собой.

Через полчаса позвонил Элтон. Объяснил, что Андрей сегодня в течение дня «вне доступа» и просит узнать, как чувствует себя Тэсс после его отъезда, как у неё дела и не нужно ли чего. Девушка успокоила дворецкого и, поблагодарив, заверила, что она в полном порядке и у неё всё хорошо.

«Скорее всего, мы и в Нью-Йорке будем видеться очень редко, — вздохнула она, нажимая на экран телефона и завершая вызов. — Он постоянно занят. — Но тут же вспомнила и свой собственный ритм жизни в этом городе. — Да и я — тоже».

Этим же вечером она зашла к рабочим напротив, отнесла им закрытую пиццу с творогом, купленную себе, поблагодарила за помощь и узнала, что довезли Брук до окраины Де Кальба и сказали, что, если она не успокоится и не уберётся, они вызовут полицию и скажут, что это она украла у них невесть куда подевавшийся аккумулятор от шуруповёрта, и все выступят свидетелями. Посадить её не посадят, но новый шуруповёрт она им обеспечит. Или её отец.

А на следующий день, рано утром, в дверь позвонили.

Тэсс ночевала с Матиссом в доме, поэтому открыла без опаски. На пороге стояли две женщины и мужчина. Последний извинился и сказал, что они из муниципальной службы по надзору за санитарным состоянием жилищного фонда и им нужно сделать замеры.

Замеры были сделаны, мисс Полл подписала какие-то бумаги, ей сухо объявили, что её дом для проживания не пригоден и вручили список адресов, куда она может переехать на время ремонта. Девушка его даже смотреть не стала, а сразу же принялась уговаривать служащих отложить процедуру буквально дней на двадцать, до её отъезда в Нью-Йорк.

— Меня не будет целых полгода. Вы сможете не спеша переделать мой дом, и чужое жильё мне тогда ни к чему, — обратилась она к той, что вносила данные и вручала бумаги.

— Я не буду переделывать Ваш дом, мисс Полл, — отрезала женщина голосом, которым можно было сушить бельё. — Свою работу относительно него я почти выполнила. Кстати, она меня вполне устраивает, и я не хочу её потерять из-за Вас. Послезавтра рабочие приступают. Там в копии заключения есть телефон, по которому Вам нужно позвонить и указать, какой из адресов Вы выбрали.

— Я съеду к маме, — упавшим недовольным голосом объявила девушка.

— Это замечательно, — сделал у себя пометку служащая. — Распишитесь, пожалуйста, вот здесь. Это отказ от предоставляемой жилплощади.

«Как раз и Матисс привыкнет, — подумала Тэсс, ставя подпись. Но тут же мелькнула опасливая мысль о Адаме. — Как бы он не явился на разборки и не напугал маму».

Но мистер Стюарт не давал о себе знать, ни до, ни после её переезда, и Тэсс успокоилась.

Поселившись у мамы, дочь первым делом поведала ей о произошедших переменах в своей личной жизни и воспользовалась для этого компанией Дэни в непринуждённой обстановкой разморозки холодильника.

— Господи, только не говори, что это правда, что тебя видели вместе с купившим «Джо-Мэри», — застыла мама с вымытым поддоном в руках.

— Где видели? — тут же с интересом округлил свои голубые глаза Дэни. Сам он через два дня уезжал в Огасту к какому-то своему «братану». Тэсс не была уверена, что именно этого друга зовут Стелла МакАлистер, но французы скорей всего правы, и их «Cherchez la femme» так ещё никто и не отменил.

— На празднике Тунца? — уточнил юноша.

— Нет. — Миссис Гленн замялась. — В "Озоне". — Судя по всему, когда речь зашла о личной жизни такого человека, как владелец поместья «Джо-Мэри», женщине сделалось особенно неловко. В той же области, но уже относительно учителя биологии, она чувствовала себя куда свободней.

— Нет. Не правда, — Дэни со знание дела наматывал шнур с вилкой на специальную «рогатку» в задней стенке агрегата.

Тэсс тогда молчала, поскольку уже давно решила, что об их паре с Андреем вслух будет говорить настолько мало, насколько это возможно.

— Так это правда?! Ты познакомилась с владельцем поместья? — опять ошарашено уставилась на неё мама.

— Да, — просто ответила дочь, но тут же вспомнила признание самого Дексена, сделанное Дэни при всех. — Я люблю его, — одними губами последовала она его примеру.

— Доченька… — мёртвым голосом выдохнула мама и уронила руки вдоль туловища.

— Да! У них любовь! — оптимистично и с улыбкой воскликнул брат. — Ма, ты бы видела: как он на неё смотрит.

— Как? — повернула к нему голову сестра.

— Да как дурак! — Дэни веселился вовсю. — Хотя мужик он правильный. Не «левый». Тут не подкопаешься. — Шмыгнул уголком рта будущий лётчик.

«Правильный мужик» звонил. Правда, сразу же сказал, что разговаривать с ней по телефону, всё равно, что лизать сахар через стекло. Skype — то же самое. К тому же, он пользуется всем этим «барахлом» непрерывно и столь же постоянно ругается в трубку или веб-камеру, поэтому ему не очень хочется втискивать в эту «обойму» Тэсс.

— Интересно, сколько я ещё должен ждать, пока изобретут новое средство связи. Не такое надоевшее и захламлённое руганью, — возмущался мистер Дексен, а Тэсс слушала и понимала, то, что он говорит ни в какие сравнения не идёт с тем, о чём он молчит.

В то время ей много звонила и вернувшаяся из Нью-Йорка Джокаста. Девчушка тараторила о приехавшем к ней в «Джо-Мэри» отце и о том, что её перевели в школу Бенедикты, а взамен занятий в студии на Манхэттене устроили уроки актёрского мастерства в Бангоре. Сестра пожаловалась на Андрея, из-за которого теперь её одну никуда не отпускает Элтон. То, что она попалась с сигаретой, Джокаста в расчёт не брала и списывала всё на своё невезение, тотальную несправедливость этого мира и бесправие женщин в США. Дэни по её приглашению пару раз ездил к ней в усадьбу и дважды приезжал оттуда злой как чёрт, но с ухмылкой в уголках губ и горящими глазами. Сестра Джо звала вместе с ним и Тэсс, но та не поехала. По многим причинам.

Констанция с мамой написали заявление на ученический кредит у миссис Гленн на работе. В правилах был указан двадцатидневный срок рассмотрения, но уже через неделю пришёл ответ, что их просьбу удовлетворили. Во всех положительных случаях погашение будет происходить за счёт социальной пенсии миссис Гленн, а в отрицательных — за счёт денежных средств мисс Полл.

Через три дня после отъезда мистера Дексена у девушки начались месячные. Не сказать, чтобы она сильно волновалась, но всё-таки.

Ну и, конечно же, сенсация о том, что Констанция Полл, дочь Тиффани Гленн захомутала нового хозяина «Джо-Мэри» не заставила себя ждать.

103
{"b":"672567","o":1}