Впрочем, неважно.
***
Когда в глубине Страшной Черной Дыры она упирается в зеркало, в котором нет ничего, кроме нее самой в бесконечности, то чувствует в первую очередь разочарование. Ее сюда заманивали, чтобы ткнуть носом в нее саму?
Ну, спасибо. Ткнули. А дальше-то что?
Великое откровение, тоже мне. Величайшее.
…И ведь продолжает тянуть. Продолжает. Дальше. Вглубь отражения. Вот только там стекло — или это вообще камень?
Рей честно шагает дальше, стукается об холодную и очень твердую поверхность, и ругается. Как ругалась на Джакку.
— Да чтоб ты ржавчиной рассыпалось!
Теперь вот только пнуть как следует и можно уходить.
Зеркало идет трещинами и рассыпается беззвучно прямо перед ее носом, даже не в пыль — будто его вообще там никогда не было, а было…
Перед ней — каменная стена, а в стене — металлическая дверь с кодовым замком. Стандартным имперским кодовым замком. И дверь такая… стандартная, военная. Рей с одного взгляда может сказать, сколько на нее надо взрывчатки.
И дверь эта — самое реальное, что Рей видела за последнюю… неделю?
…Сколько она вообще на этом острове? Она не помнит, и от этого совсем не по себе.
***
Когда Рей вылезает из Дыры, вся мокрая и замерзшая, снаружи льет. Поэтому до дома она идет медленно: дождь теплее и чище воды в Дыре. И погрелись, и помылись, и постирались, все для ваших нужд.
Скайуокер сидит на пороге своего жилища и на мокрую Рей никак не реагирует.
— Мне надо вам кое-что рассказать, — говорит она.
Он пожимает плечами и не двигается. Мол — надо, так рассказывай. Она и рассказывает, жмурясь от стекающей по лицу воды.
От упоминания двери он замирает, и глаза его пустеют. Мгновенно. Только что был живой — и вот кукла пырится в пустоту.
— Эй, — негромко зовет Рей. Тянется было дотронуться до него, но опускает руку, мало ли… — Я и сама могу туда пойти, просто… Вам не интересно?
— Нельзя… — бормочет Скайуокер, оживая. — Туда… Там…
— Вы чувствуете опасность?
Он очень медленно качает головой.
— Я, конечно, пойду с тобой, — И кивает очень резко. — Конечно.
Рей осторожно кивает в ответ. Лицо у Скайуокера сейчас — как местное море, когда ветер гонит тучи. То хмурится, то успокаивается, то тени, то свет. Вот только причин для такого волнения она не видит.
— Вы знаете, что там?
— Нет.
Он не врет и врет одновременно. Рей мысленно вздыхает и решает не поворачиваться к нему спиной. Мало ли, вдруг ему вступит, и он решит, что убить ее будет лучшей идеей десятилетия? Так хоть удрать шанс будет. Ну хоть попытаться.
— Тогда приходите на «Сокол», как дождь закончится, — говорит Рей и отступает спиной вперед. — Я соберу все, ранцы там, оружие и пойдем.
Но внимание Скайуокера уже уплыло, он что-то бормочет себе под нос и явно ее не слышит.
***
Льет весь вечер и всю ночь, и у Рей есть время собраться основательно. Вернее, это у Чубакки есть время, чтобы собрать ее основательно. Сама она не нашла бы на «Соколе» ничего. Он даже вытаскивает из кладовой два гравиранца, они сильно потрепаны, но работают.
Чуи обходит вокруг нее, поправляет амуницию — а Рей вдруг вспоминаются редкие детские книжки, ей перепадавшие по большой удаче. Когда героиню — разумеется, на Корусанте — добрая мама собирала на бал. Рей до сих пор не совсем понимает, как это должно выглядеть, картинок к таким книгам не прикладывали, но по ощущению, наверное, похоже. Вот только вместо платья у нее комбез, вместо украшений — бластер с мечом, а в сумочке — брусок взрывчатки.
Скайуокер подходит к «Соколу» рано утром, когда солнце только начинает выползать на безоблачное небо. Такой же, как обычно, даже без оружия. Чуи протягивает ему бластер, Скайуокер отмахивается, оглядывает их, кивает, поворачивается спиной и без единого слова уходит в направлении Дыры. Мол, если вам надо, то следуйте за мной. Они следуют, разумеется. И вот так экспедиция Рей становится экспедицией Скайуокера, и Рей утешает только то, что в таком случае в дверь первым пойдет он, и если там ждут очень голодные монстры, то они немного им перекусят, прежде чем напасть на них с Чубаккой.
Вот и не буду его отбивать, раз он так, решает она, прекрасно понимая, что будет, если понадобится.
Ну хоть бы на водорослях подскользнулся, думает она мрачно.
Скайуокер не подскальзывается. И в Дыру спускается легко и непринужденно, левитируя, кажется, вообще без усилий. Их с Чубаккой ранцы работают погано, и вместо плавного и красивого парения получается тряска: падаешь, останавливаешься, снова падаешь. Когда Рей приземляется у двери, ей уже очень хочется, чтоб монстры за дверью наличествовали. Тогда она хотя бы сможет красиво какого-нибудь убить.
Если получится.
Скайуокер оглядывает дверь внимательно, словно пытается разгадать, откуда она взялась. Рей снимает с плеча мешок.
— Вы отойдите, — говорит она. — А то зацепит.
— Инерция мышления. — Скайуокер оглядывается на нее и вздыхает. — Мы не на Джакку.
— Я заметила!
— И у тебя на поясе лучший резак из всех возможных. Зачем тебе взрывчатка?
…И правда. Зачем?
Чувствуя себя полной идиоткой, Рей опускает мешок на землю и включает меч.
— Вы все равно отойдите, — говорит она, шагая вперед. Замахивается.
И меч гаснет при соприкосновении с дверью. Вот был луч — и нет. Рей поспешно отшагивает, и луч появляется вновь.
— Это… как?
— Кортиозис, — непонятно бормочет Скайуокер, уткнувшись в дверь носом. Того гляди лизнет. — Но этого же быть не может… В такой концентрации…
— Меч на ней не работает, потому что состав не позволяет, — суммирует свое понимание Рей.
Скайуокер не отвечает, но и не протестует. Ну, хорошо.
— Тогда будем действовать, как принято на моей отсталой Джакку, — говорит она. — Взрывчаткой и взрывчаткой. Да вы отойдете от нее наконец, или мне и вас тоже взрывать?!
— Не может быть. — Скайуокер все же отступает подальше. — Это же безумные деньги, это…
— Те, кто это построил ожидали, что вы придете посмотреть? — Рей разламывает брусок на пять частей и вминает горошины взрывателей.
— Я… — Скайуокер замолкает надолго и договаривает, когда она уже закрепляет последние бомбы на двери. — Тут, скорее, держали такого же, как и я, материал блокирует силовое воздействие…
Он осекается.
Рей заканчивает с бомбами, отходит подальше. Чуи оттаскивает вновь замершего Скайуокера — на вежливое напоминание и невежливое подергивание плаща тот не реагирует. Когда они оказываются у самой кромки воды рядом с боковой стеной пещеры, Скайуокер отмирает, что-то говорит, но слушать уже некогда.
Рей приседает и затыкает уши — но взрыв все равно силен, сильнее чем она ожидала исходя из маркировки на пачке. В голове звенит.
Когда она поднимает голову, проход открыт и скалится металлическими ошметками, будто зубами. Дверь, похоже, разнесло в клочья…
Рядом смеется Чубакка — и тут до Рей доходит наконец-то. Эта взрывчатка, в отличие от привычной, была свежая и сделана по нормативам.
…Сила, а ведь она еще сомневалась, хватит ли одного бруска. Да тут бы скалы не осталось.
— Вы что-то сказали? — Рей смотрит на Скайуокера, опять чего-то бормочущего. Тот отвечает нежданно ясным взглядом.
— Когда меня брали в плен, дверь бункера была из кортиозиса. Такая же была. Такая же.
***
Рей, если уж честно, ожидала найти склад. Чего-нибудь убойного и очень старого, темный мертвый склад забитый оружием и дроидами. Но входят они в обычный тамбур — внутренняя дверь тоже выбита взрывом. За ним — горизонтальный коридор. И аварийное освещение загорается с их появлением, и воздух относительно свеж: система воздуховодов работает, а вот фильтры давно пора менять…
— Направо или налево? — спрашивает Рей, когда они выходят из тамбура. И туда, и туда темно: слабого света ламп недостаточно. А внутреннему ощущению, которое продолжает тянуть ее дальше, направление кажется неважным.