Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С наступлением холодов власти Италии обратились за помощью к своим гражданам, нашли способ стимулировать их желание помочь беженцам. В Палермо, Турине и Триесте дан старт проекту по принятию беженцев в семьи местных жителей. Каждая семья, приютившая беженца, будет получать денежную дотацию в размере 400 евро.

М. Г.: Что нужно делать, чтобы консолидировать силы мирового сообщества в борьбе с международным терроризмом?

С. М.: Фундаментализм – главная угроза, которая будет стоять перед нами в ближайшие годы. Поэтому требуется сотрудничество всех стран, и не только для того, чтобы побороть сам феномен, но и искоренить его причины. Нужен культурный ответ, чтобы положить конец идеологии ненависти, которая распространяется через Интернет фундаменталистами.

16 ноября 2015 года на полях саммита «Большой двадцатки» состоялась шестая по счету встреча Президента России с Председателем Совета министров Италии. Маттео Ренци выразил Владимиру Путину соболезнование от своего имени и от имени всего итальянского народа в связи с гибелью в результате теракта российского пассажирского самолета на Синае. Премьер Италии заявил: «Мы должны проявлять единство в борьбе с терроризмом».

С. М.: Россия в международном плане, безусловно, ключевой партнер. На Россию возлагаются важные задачи, и я надеюсь, что можно восстановить климат сотрудничества и полного доверия, которые мы разделяли еще совсем недавно, в целях совместной работы на международной арене.

Фундамент современных российско-итальянских связей – это традиции дружбы и взаимной симпатии, что существовали между нашими народами века. Возможно, именно поэтому, несмотря на непростые сегодня отношения России и Евросоюза, итальянские и российские контакты на всех уровнях продолжаются.

И все чаще мы переходим от покупки товаров, сделанных в Италии, к выпуску на российских предприятиях продукции с маркой «сделано совместно с Италией».

Премьер-министр Словацкой Республики

Роберт Фицо

Формула власти - i_015.jpg

Я думаю, что мы – современные государства, мы живем в XXI веке, и наш долг иметь хорошие, дружественные отношения, включая экономические, а также искать решения проблем путем диалога.

Роберт Фицо

Родился 15 сентября 1964 г. в городе Топольчаны в Чехословакии.

В 1982–1986 гг. учился на юридическом факультете Университета Коменского в Братиславе.

Доктор юридических наук, специалист в области уголовного права.

В ноябре 1999 г. возглавил партию «Направление – социал-демократия»

В 1992–2006 и 2010–2012 гг. – депутат Национального совета.

В 2006–2010 гг. и с 4 апреля 2012 г. – премьер-министр Словацкой Республики.

2 июня. В Москву с рабочим визитом прибыл премьер-министр Словакии Роберт Фицо. В Кремле прошли его переговоры с президентом России Владимиром Путиным.

Накануне визита «Формула власти» встретилась с Робертом Фицо в Братиславе.

Михаил ГУСМАН: Господин премьер-министр, большое спасибо за возможность встретиться с вами. Мы встречаемся накануне вашей поездки в Москву, я знаю, что сас там ждет много встреч.

Роберто ФИЦО: Премьер-министр Словакии последний раз посетил Российскую Федерацию в 2009 году, и это был я, так что теперь я повторяю визит. Считаю его очень важным, потому что ситуация, как мы наблюдаем, развивается не очень хорошо и позитивно. Взаимная торговля между Словакией и Российской Федерацией снизилась на 20 %, и на это повлияли различные факторы, с которыми мы не можем мириться. Поэтому я считаю, что мой визит может быть стимулом для развития словацко-российских отношений в будущем, особенно в экономической области. Мы хотим наши отношения развивать в соответствии с пожеланиями обеих сторон.

Дипломатические отношения между Россией и Словакией были установлены в день образования Словацкой Республики – 1 января 1993 года.

26 августа подписан Договор о дружественных отношениях и сотрудничестве между Российской Федерацией и Словацкой Республикой.

С 2001 года в Братиславе работает Российский центр науки и культуры.

Российско-словацкие отношения всегда отличались высоким уровнем политического диалога. Россия – традиционный партнер Словакии в реализации многих экономических проектов.

М. Г.: Мы исторически очень близкие народы, нас много что связывает, и действительно, сейчас товарооборот желает лучшего, тем не менее есть целый ряд сфер, где у нас достаточно хорошо налажено сотрудничество. Какие области вы считаете наиболее перспективными для развития сотрудничества?

Р. Ф.: Как вы знаете, Словакия является страной, которая широко использует ядерную энергию. Мы одна из нескольких стран ЕС, которые полагаются на производство ядерной энергии, и мы настаиваем на том, чтобы все это решение уважали. Трудно представить себе развитие ядерной энергетики без сотрудничества с соответствующими российскими компаниями.

Первой большой темой переговоров является ядерная энергетика. Вторым основным направлением – вопрос о поставках нефти и газа для Словакии.

Среди торговых партнеров Словакии Россия занимает третье место (после Германии и Чехии) и лидирует среди стран, не входящих в ЕС. Российские поставки нефти, газа и ядерного топлива на 90 % покрывают потребности Словакии. Традиционно основной объем российского экспорта приходится на энергоносители и минеральное сырье.

Словакия поставляет в Россию автомобили, электрические приборы и оборудование, бумажную и полиграфическую продукцию, лекарства. В России действует более 60 предприятий с участием словацкого капитала.

В 2014 году российско-словацкий товарооборот составил 8 миллиардов долларов и по сравнению с 2013 годом сократился на 14 %.

М. Г.: Должен сказать, господин премьер-министр, что в России не осталось незамеченным и было весьма позитивно встречено, то что вы неоднократно выступали против санкций Евросоюза в отношении России. Почему?

Р. Ф.: На санкции я смотрю абсолютно прагматически и рационально. Я полагаю, что санкции не достигли эффекта, который ожидался от них. Они навредили как Европе, так и Российской Федерации. И не знаю, кого это устраивает, что Европа и Россия наносят себе взаимный ущерб. Я думаю, что мы – современные государства, мы живем в XXI веке, и наш долг иметь хорошие, дружественные отношения, включая экономические, а также искать решения проблем путем диалога.

Общее между нашими странами заключено уже в самом названии: Словакия – это славяне, открытая, радушная, доброжелательная нация. И в то же время народ с непростой судьбой и подчас трагической историей, обернувшейся многовековой зависимостью от других государств. Венгерское феодальное государство, турки, татары, объединенная Чехословакия – все эти периоды оставили свой след на земле Словакии. Помнят здесь и сложные времена Второй мировой войны, когда Словакия оказалась под контролем нацистской Германии.

М. Г.: Вы сказали, господин премьер-министр, что последний визит премьера Словакии в Россию был в 2009 году, и не упомянули недавний визит в Москву на 9 мая, на день Победы. Для нас было приятно видеть вас в Москве. Действительно, 70-летие Победы. Вы уже сказали, что в истории Словакии и в истории России много трагических страниц связано с Второй мировой войной, это нас объединяет. Очень важным было Словацкое национальное восстание, которое хорошо знают и помнят в России, и эта память – в наших сердцах.

Р. Ф.: Красная Армия внесла наибольший вклад в победу над фашизмом, и это исторический факт, который нельзя отрицать. В этом нет необходимости сомневаться. Нет сомнений, что 63 тысячи красноармейцев погибли на территории Словакии. Об этом свидетельствуют многие военные кладбища, свидетельствуют многие исторические факты. Если я возлагаю цветы к памятникам в Словакии, я также считаю правильным поехать и возложить цветы в Москве на могилу Неизвестного солдата и таким образом выразить свое почтение погибшим воинам.

15
{"b":"672342","o":1}