Литмир - Электронная Библиотека

― Ты имеешь в виду фотографию?

― Она попросила меня сделать доказательство, и я сделала.

― Так значит, ты сделала фотографию и на ней...?

― Он на Диане.

― Но Келли, ― спросил он, ― как, черт возьми, ты проявила эту фотографию? Кто обработает эту фотографию и тут же не позвонит в полицию?

― Я не проявляла, ― сказала она, ― это сделала Диана.

Она улыбнулась его наивности.

― Она отнесла ее парню, у которого маленький магазинчик на окраине города. Он много чем занимается.

Брэдшоу знал такого рода места: круглосуточный магазинчик, в котором есть все: от химчистки, ремонта одежды, до ксерокса и отдела фото на паспорт.

― Она ему подрочила, ― произнесла Келли, как констатацию факта, вот его ответ.

Он проявил фотографию изнасилования несовершеннолетней девушки и умолчал об этом в обмен на работу рукой той же самой девушки. Брэдшоу сделал ментальную пометку разобраться с этим парнем до того, как все кончится.

По просьбе Брэдшоу, Келли прикрутила металлическую решетку обратно. Теперь она убедила детектива, что не придумала это все.

― Мы можем достать фотографию?

― Думаю, да.

Но ее голос был неуверенным.

― Пошли, мы не задержимся, ― сказал он, ― и возьми сумочку.

Он не хотел, чтобы их что-нибудь задерживало.

― Если я смогу достать фото, ― она закинула сумочку на плечо, ― ты не можешь оставить меня здесь.

Страх в ее глазах был неподдельным.

Келли была права, что никому не доверяла. Как только эту фотографию занесут в доказательства, о ее существовании может стать известно: затем кто-то может попытаться заставить Келли замолчать.

― Достань мне фото, и я отсюда без тебя не уйду, ― пообещал он ей, ― но поспеши.

Она спрыгнула с кровати и помчалась к двери, но остановилась, чтобы выглянуть и проверить, где Дин. Когда она удовлетворилась, что его там нет, она прошептала «Пошли» и повела Брэдшоу в соседнюю комнату, которая раньше принадлежала Диане. Они уже знали, что та пуста, благодаря решетке, но Брэдшоу хотел, чтобы они вошли и вышли оттуда. Они не могли позволить Дину узнать о фотографии.

Келли подошла к углу комнаты и бросила сумку.

― Подними меня, ― сказала она Йену и наклонила голову к потолочной плитке, которая выглядела, как и все другие.

Брэдшоу услышал, как скрипнула дверь Дина.

― На мои плечи.

Он низко наклонился, и девушка вскарабкалась на него, затем он выпрямился с ней на плечах. Не тратя времени, она приподняла плитку, и та высвободилась. Келли сдвинула ее и потянулась внутрь.

― Я ее не чувствую, ― сказала она. ― Ее здесь нет.

Она запаниковала.

Тогда она посмотрела на него вниз.

― Перемести меня, ― потребовала она.

Мужчина пошел в направлении, которое она указала, чтобы та дотянулась до другой плитки, которую она приподняла вверх, а затем снова стала шарить рукой.

Брэдшоу знал, что Дин будет здесь в любой момент, и он не хотел, чтобы заведующий обнаружил его, стоящего в не той комнате с молодой девушкой на плечах.

― Нашла? ― спросил он.

― Нет, ― зашипела она, ― туда.

Она вернула на место вторую плитку и показала рукой, чтобы он отнес ее к противоположному углу и к другой плитке, которую она приподняла.

― Ее...

Она не закончила предложение. Очевидно, что она не могла найти фотографию. Не в первый раз Брэдшоу задумался, а не придумала ли она все это. Даже, если она не лгала о существовании фотографии, сейчас ее тут не было. Кто-то забрал ее. Может быть, Диана, или, возможно, кто-то еще нашел инкрементирующее доказательство и уничтожил его. Он слышал, что шаги Дина становятся ближе.

― Верни меня туда, ― потребовала она.

Он понял, что девчушка снова хотела поискать под первой плиткой. Его первым побуждением было сказать нет, особенно, когда шаги Дина стали еще ближе.

― Тогда поторопись, ― прошептал он, и позволил ей в последний раз попытаться с первой плиткой.

Раздался стук в дверь, а Келли все еще искала фотографию.

Второй стук, в этот раз настойчивее.

Он уже собирался опустить ее вниз, когда она сказала, что нашла. Должно быть, фотография была задвинута слишком далеко, и в первый раз она ее просто не нащупала.

Затем дверь открылась, а Келли все еще была на его плечах.

Она вытащила конверт, и он опустил ее на землю, так быстро, как мог, чтобы не уронить ее.

― Келли? ― голос Дина, близкий, но приглушенный стеной и растерянный. ― Что ты задумала? Где ты?

Дин был не в той комнате. Естественно, что он вошел в комнату Келли, а не Дианы, и это дало им драгоценные секунды, чтобы вытащить фотографию.

― Детектив? ― закричал Дин. ― Где вы?

― Минуточку, ― крикнул Брэдшоу, пока Келли поправляла одежду, а затем он кое-что заметил.

― Чертова плитка, ― в отчаянии сказал он Келли, когда понял, что она толком не поставила ее на место, а на потолке образовалась большая дыра.

― Дерьмо, ― прошипела она.

У него не было времени, чтобы снова поднимать Келли на плечах, так что он схватил ее за талию и поднял, как балерину в воздух. Она протянула руку, толкнула плитку, и та встала на место. Брэдшоу опустил Келли на ноги, как раз тогда, когда дверь открылась.

― В чем дело, мистер Андертон? ― гневно спросил Брэдшоу. Затем он понял, что Келли бросила конверт на кровать, когда поправляла плитку, и конверт все еще там. Он молился, чтобы Дин не заметил.

― Что вы здесь делаете? ― потребовал ответа Дин. ― Вы не можете просто так заходить в комнату другой девушки.

― Могу, если у меня есть причины верить, что было совершено преступление, ― сказал ему Брэдшоу. ― Даже на миг не думайте, что Келли единственная, кто в это вовлечен.

― Отвали, ― усмехнулась Келли. ― Я же сказала тебе, я ничего не сделала.

― Келли, ― предупредил Дин.

― Ладно, хватит, ― сказал Брэдшоу, как будто его терпение, наконец, подошло к концу. ― Келли Макквайр, я арестовываю вас в подозрении в краже.

― Что? ― закричала она, протестуя, отыгрывая свою роль. ― Вы не можете этого сделать!

― Нет, ― сказал Дин, ― не может.

Он казался очень уверенным в этом, что обеспокоило Брэдшоу.

― Почему же нет? ― спросил детектив.

― Потому что я позвонил в полицию Нортумбрии, и у них не числится никакого детектива Йена Брэдшоу.

И с презрением посмотрел на Брэдшоу.

― Ну, и не будет, мистер Андертон. Я работаю на Констебулярию Дарема. Разве я это не обозначил? Вы снова желаете посмотреть на мое удостоверение?

Он вытащил свое удостоверение и близко поднес его к лицу Дина.

― Это все, или вы хотели бы прийти и помочь мне с моими расследованиями?

― Нет, ― очень тихим голосом сказал Дин.

― Тогда ладно, ― он повернулся к девушке, ― тогда покончим с этим, Келли.

― Это блядская шутка! ― закричала Келли. ― Вы не можете этого сделать. У вас нет права!

― У меня есть все права, теперь шевелись!

Он повел их обоих к двери, убедившись, что Дин пройдет через нее первым, и, когда он так и сделал, он использовал момент, когда Келли выходила, чтобы перед уходом подобрать фотографию и засунуть ее под куртку, затем он повел Келли по коридору.

Когда они покинули здание, Брэдшоу сделал целое шоу из того, что держа ее за руку, направил к заднему сиденью машины. Он открыл дверь, а затем надавил ей на плечо, чтобы все выглядело, как будто ее принудительно садят в транспортное средство. Он забрался на переднее сиденье и завел двигатель. Брэдшоу оглянулся назад на приют и увидел, что Дин, как и ожидалось, смотрит из окна.

― Мы выиграли Оскар? ― восторженно спросила Келли.

― Прости?

― Мы одурачили Фрик Боя. Я была хороша, да?

― Исключительно, ― сказал он ей, ведя машину прочь.

***

Он купил Келли баночку колы и чипсы, а затем отвел ее в допросную. Он не сказал никому из своих коллег, почему она здесь. Он позволил ей поедать чипсы, пока они ждали Хелен и Тома. Как только Келли устроилась, он вытащил конверт, извлек фотографию и принялся ее рассматривать.

83
{"b":"671957","o":1}