Литмир - Электронная Библиотека

— Не могу, — раздраженно ворчал Аугусто. — Никак не могу, я же уже сто раз говорил об этом! Время поджимает. Сегодня же отправляюсь в путь! Ладно, давайте всё, что у вас есть. Что-нибудь придумаю.

В это время Гери и Антон втащили теддин гроб прямо в библиотеку.

— Да куда же вы его?! — возмущенно закричал Аугусто, всплеснув руками. — Варвары! Несите обратно, грузите в соседний фургон! И осторожнее, осторожнее!

Брезент сполз с белой крышки и Уильям с особым интересом рассматривал золотой орнамент. Аугусто перехватил его взгляд.

— Да вы, друг мой, не переживайте, это не мой.

— Я вижу, — скорбным голосом согласился монах.

— Это собственность конгрегации, тупицы, — захлопотал вокруг ноши охотников Аугусто и побежал перед ними, показывая путь.

Уильям подошел к его столу и с интересом полистал бумаги, не забыв заглянуть на всё ещё светящийся экран планшета. Даже провёл по нему пальцем туда-обратно. Потом так же быстро вернулся на прежнее место, взглядом призывая меня молчать.

— Как трудно, друг мой, найти понимающих спутников, — сочувственно проговорил он, когда Аугусто вернулся обратно.

Аугусто устало махнул рукой, собирая свои документы.

— К счастью, эти увальни уже уезжают. И я тоже.

— По требованию начальства я отправляюсь в Церковь Святого Матьяша в Будапешт, — внезапно произнес Уильям. — И ищу тех, кому надо в ту же сторону. Вместе куда интереснее путешествовать, знаете ли…

— Удивительно! — воскликнул Аугусто. — Так нам по пути! Я как раз делаю остановку в Будапеште и буду рад попутчикам! Вы, брат, как я вижу, принадлежите к ордену святого Франциска, а он представляет для меня особенный интерес! Как вы оказались в этом монастыре?

— Ничего увлекательного, сын мой, — скромно отвечал Уильям. — Я ищу по Европе старинные издания для нашей библиотеки в Дубровнике. В качестве платы я помогаю при книгохранилищах, но срок моего послушания в этом благословенном месте подошел к концу. В основном меня интересуют эсхатологические* труды.

— О, какая богатая тема, — восхитился Аугусто. — Мне очень нравился один учебник, по которому я готовил курсовую в Папском институте. Кстати, написанный одним ученым из вашей братии. Там очень интересно и тонко высказывается мысль об апокатастасисе**, я был в восхищении, хотя мой учитель называл это ересью и порицал.

Уильям доброжелательно смотрел на парня своими круглыми печальными глазами:

— Да, друг мой, учебник 1980 года, староват, прямо скажем. Апокатастасису там посвящена целая глава. Но вынужден заметить, что автор не очень разбирался в вопросе, простите за мою навязчивость. Я думаю, что набрал достаточно аргументов, чтобы опровергнуть его теории.

— Очень увлекательно, — встрепенулся Аугусто, — вы поделитесь со мной?

— Разумеется, мой друг, — кивнул Уильям. — По дороге. Кстати… со мной будет ещё один спутник, тоже мой брат. Если вы не против, конечно. А сейчас простите меня, дела.

Они раскланялись, как старые приятели, и Аугусто вернулся к изучению принесенных гроссбухов. Я ещё немного посидела возле него ради приличия и для отвода глаз, а потом опрометью бросилась догонять Уильяма.

Я настигла его у входа на монашескую территорию.

— Какая вы разносторонняя девушка, Джулия. Вампиры, ватиканские теологи. Надеюсь, оборотней вы не прихватили по дороге, или кого-нибудь в этом духе?

— Уильям, тут охотники, а вы так бесстрашно разгуливаете у них под носом!

Уильям улыбнулся:

— Дитя мое, я также бесстрашно разгуливаю под сенью христианских символов, меня трудно в чем-то заподозрить. К тому же, скажи, где безопаснее всего быть двум вампирам: в доме, куда могут наведаться гонители таких, как я, или в грузовике человека из Конгрегации Вероучения?

Он жестом подозвал меня на укромную лавочку, спрятанную между пожелтевшими кустами шиповника.

— А кто с вами? Я его знаю?

— Боюсь, что да, — вздохнул Уильям. — Не думаю, что вам нужно встречаться. Или мне придется как следует вас обоих подготовить.

Я пожала плечами. Опять какие-то секреты. Ну и Бог с вами, таинственные кровопийцы. У меня есть дела поважнее.

— У вас есть связь с Теодором или Натаном?

— Да откуда, — Уильям задумчиво поскреб затылок. — У меня даже телефона нет. Я знаю их хуже, чем кажется на первый взгляд. Всю связь с нашей братией я веду через Ольгерда, когда он заскакивает на огонек.

— Так вы друзья?

— Пожалуй, что да. Во всяком случае, когда я услышал жалобы Анис и попросил Ольгерда вмешаться, там, в зале, он не отказал. Хотя и сделал это в присущем ему духе: чуть не угробил всех подряд, но Тамаша определенно прервал. Примерно так, впрочем, и звучала моя просьба.

— А кто он?

Уильям загадочно улыбнулся:

— Ходят слухи, что…

— Да бросьте вот это вот всё, брат, — взмолилась я. — Меня не интересуют слухи! Вы же единственный, кто с ним вот так спокойно разговаривает, да?

— О да, и ценят меня за умение держать язык за зубами, — Уильям внезапно мне подмигнул.

— В любом случае, вышел, даже не попрощавшись, — я почувствовала острое желание быть недовольной хоть чем-нибудь.

— В его время неугодному топором выворачивали ребра со спины и выбрасывали младенцев на копья, а эта девица, взращённая гуманизмом, принесенным христианством в эти дикие земли, страдает, что он не сказал «до свидания»!

— Юлия, где ты? Мы уезжаем, — позвал откуда-то издалека голос Штефана.

— Иду-иду, — ответила я и повернулась к вампиру. — Умоляю, Уильям, не покидайте меня так быстро! Подождите здесь, я скоро вернусь!

Расставание с охотниками вышло… разнообразным. Богдана даже не выглянула из машины, Штефан пожал мне руку, Гери небрежно махнул ладошкой через окно, причем жест его напоминал что-то среднее между «до свидания» и «тебе труба», а Антон полез обниматься. Пришлось уворачиваться, хотя бы из опасений, что это его очередной эксперимент. Отчекрыжит мне что-нибудь внезапно, а мне потом с этим всем жить.

— В полутора часах от Тыргу-Муреша, Сигишоара, — напомнил Штефан. — Легко держать в памяти. Может быть, составишь нам компанию, только предупреди заранее. Я тогда буду повнимательнее приглядываться к каждой вампирше и раскладывать сосиски на самых видных местах.

— Боюсь, моему появлению будешь рад только ты, так что, спасибо, но я останусь на своем месте. Осталось только понять, где оно, — улыбнулась я.

— Возле кровососов?

— Нет. Я просто не хочу до старости паниковать с наступлением ночи. Мне надо решить несколько срочных вопросов, и я, надеюсь, уже скоро смогу уехать подальше. Штефан…

— Ну?..

— Ты там береги себя, хорошо?

— Я-то точно себя берегу, в отличие от некоторых, — в некотором смущении проговорил охотник и осторожно меня приобнял на прощание, как будто боялся повредить своими лапищами. Пахло от него кожаной курткой и смирной***.

Я возвращалась к Уильяму, размышляя над своими дальнейшими планами. Мне точно нужно вернуться в дом Тедди за документами и вещами, а потом… потом мне придется снова делать выбор. Добрался ли Натан до монастыря, а Анис — до друзей, я не знала. Первое, кажется, имело для меня значение, но я пока не могла разобраться в своих чувствах. Пожалуй, покидать Румынию, не зная его планов, было бы неразумно, но я, похоже, уже готова идти ва-банк.

— Ты умеешь управлять автомобилем? — зачем-то спросил Уильям, когда я подошла к нему. Сегодня он был особенно загадочен.

— У меня есть права, но я давно не практиковалась. Кажется, это было сто тысяч лет назад, еще в той, прошлой жизни.

— Подойдёт.

— Подойдёт для чего? — насторожилась я.

— Для дела.

По брусчатке, ведущей от монашеских келий, к нам неспешно приближался какой-то другой монах-францисканец, в сгущающихся сумерках было трудно разглядеть лицо.

— Джулия, — быстро заговорил Уильям. — Я долго думал, стоит ли вам друг друга показывать, но, прошу, не кричи на весь монастырь, иначе…

Монах вышел под свет фонаря и откинул капюшон. Я увидела Тамаша.

38
{"b":"671887","o":1}