И с этого момента ему стало проще. Больше не тянулись руки сделать то, с чем вполне можно справиться обычными способами, пусть чуточку более хлопотными и менее удобными, но… Живут же как-то люди, которым не досталось магического дара? И не жалуются.
А когда Дин нашел себе друга своих лет и увлеченно осваивал искусство стрельбы из духовой трубки, Тин легко справился с ревностью и радовался за младшего товарища. Правда, и присматривать за ним не забывал, наученный горьким опытом.
Однако остаток пути прошел гладко — ни нападений разбойников, ни внутренних конфликтов в караване. Впрочем, тут целиком заслуга Тарнея, отца Лекши. Опытный караванщик, словно неким чутьем ведомый, своевременно появлялся там, где обычная словесная перепалка, какие нередко случаются в пути, грозила перейти в нечто большее. Появлялся — и споры стихали как по волшебству. Тарней мог найти ключик к каждому.
На прощание он отозвал Тина в сторону и доверительно-тихим голосом сказал:
— Ты мальчика-то береги. У вас с ним особенная связь, пути ваши переплетаются.
— А ты откуда знаешь? — удивился Тин.
— Вижу я такие вещи. Объяснить не могу, а — вижу.
— Это дар такой?
— Может быть, и дар, — неопределенно ответил караванщик, а потом добавил: — вроде бы у меня по материнской линии древняя кровь в роду. Только спросить не у кого, — мужчина нахмурился, но лишь на короткое мгновение, потом снова улыбнулся Тину. — А мальчишку-то все-таки береги. И, ежели что случится, запомни: дом Тарнея Ласкача, на большом базаре спросишь — там всякий покажет. И для тебя, и для мальчика дверь всегда открыта будет.
— Спасибо! — от души поблагодарил Тин.
Это было очень приятно… и неожиданно. Непонятно, за какие заслуги такое щедрое предложение. Но все же чувствовалось, что исходит оно от чистого сердца.
Гостевой дом Тин выбрал, руководствуясь несколькими соображениями: район вроде относительно приличный, но не слишком дорогой, в самом доме было чисто и пахло хорошей едой — правда, на фирнейский манер, сдобренной слишком большим количеством специй, но ничего иного здесь все равно не сыщешь. Так что пришлось просто набрать побольше травяного питья, чтобы гасить пожар во рту и бороться с характерным послевкусием.
А вот бороться с тревогой у Тина получалось не слишком хорошо. Ему все казалось, что кто-то смотрит в спину, но стоило обернуться и — ощущение чужого пристального взгляда пропадало. Тревога, впрочем, никуда не девалась. И скрыть от Дин ее не удалось.
— Что происходит, Тин? — спросил мальчик.
— Сам не знаю, — честно признался тот, — беспокойно что-то. И чувство, будто кто-то в спину смотрит.
— У тебя за спиной никого подозрительного нет.
— Знаю, — вздохнул Тин, — но ничего не могу с собой поделать — все время так и тянет оглянуться.
За спиной и правда был всего один стол, за которым два торговца обсуждали тонкости будущей сделки. И уж на двоих парней по соседству они точно ни малейшего внимания не обращали. Дальше, за ними, висела узорчатая занавеска, отделявшая переход из гостевой части дома в служебную.
— Шевелится, — едва слышно шепнул Дин.
— Что?
— Занавеска шевелится. Наверно, оттуда и наблюдает кто-то.
— Мало ли… может, сквозняк просто, — не слишком уверенно ответил Тин. — Ты, главное, сам туда не смотри. Не подавай виду, что заметил. Доедай — и пойдем наверх, в комнату.
Зря он так сказал, потому что Дин, которому уже передалось его беспокойство, после этих слов есть вовсе не смог — поковырялся чуть-чуть в тарелке и отодвинул:
— Не хочу больше, — сказал извиняющимся тоном.
Настаивать Тин не решился, хотя сам был убежден, что неприятности лучше встречать на сытый желудок.
— Что будем делать, Тин? — все еще шепотом спросил мальчик, когда они закрыли за собой дверь снятой комнаты. — Уходить?
— Не думаю, что это разумно, — возразил Тин, — дело уже к вечеру, ночлег в такой час, не зная города, найти будет непросто… наверно… хотя… — Тин припомнил недавний разговор с караванщиком.
— Ну да, — согласился Дин, — а если мы сейчас сорвемся с места, то только привлечем к себе лишнее внимание. Только заселились, комнату оплатили… за сколько ты, кстати, заплатил?
— Пока за две ночи.
— Ну вот, заплатили вперед — и сбежали. Не просто подозрительные иностранцы, а очень подозрительные.
— Угу. Но знаешь что, давай пока вымоемся с дороги, а потом я еще подумаю, как нам быть.
К счастью, купальни в этом гостевом доме имелись при каждой комнате, идти никуда не пришлось.
Первым помылся Дин — на удивление быстро. Тин успел заметить, что мальчишка любит поплескаться в ванне подольше, но сейчас его словно подстегивало что-то. Да что там гадать? Понятно, что подстегивало — та же тревога, что и самого Тина.
Он и сам не стал нежиться в теплой воде, вымылся наскоро. И пока смывал с себя дорожную грязь, принял окончательное решение: надо уходить.
— Мы все-таки уйдем, — сообщил он о своем решении Дину, — одевайся.
— Да я, собственно, одет уже, — хмыкнул парнишка, — только ноги в сапоги сунуть. Как чувствовал.
— Тогда — вот, — Тин протянул младшему свой пояс, в котором были припрятаны их неприкосновенные денежные запасы, и кошель, который носил открыто.
— Это зачем еще? — опешил Дин.
— Чтобы деньги остались у тебя, если со мной что-нибудь случится.
— А если со мной? — заспорил мальчишка.
— Тогда я тебя спасу, — уверенно ответил старший друг.
И он действительно верил: случись что с Дином, он мир перевернет, деда на помощь привлечет, но мальчишку из любой беды вызволит.
— И запомни пожалуйста, — добавил он, — если меня арестуют как мага — это все-таки одна из наиболее вероятных неприятностей, то я выкручусь, в панику не впадай.
Дин кивнул и нацепил пояс поверх своего, и теперь его при каждом движении били по бедрам два кошеля разом. Выглядел мальчишка при этом достаточно нелепо.
— Куда мы пойдем? — спросил он.
— К почтенному Тарнею, караванщику. Он сказал, двери его дома всегда открыты для нас, — пробубнил Тин сквозь плотную ткань рубашки, которую как раз пытался натянуть на еще влажное после мытья тело.
— А ты знаешь, где его искать?
— Спросить на большом базаре дом Тарнея Ласкача. Так он объяснил.
— Ты что, Тин, какой базар в такое время?! Поздно же!
— Большой базар в Шамхе шумит и днем, и ночью, — усмехнулся Тин, — так что не опоздаем.
Но они опоздали.
Решительный стук в дверь — так стучат те, кто уверен в своем праве входить в любое время в любой дом, — и бесстрастный голос:
— Откройте! Охранительная управа по делам магическим, — поставили жирную точку в планах на вечер.
Глава 4. Старый враг, новый друг
Дин
Дальше все происходило быстро и страшно: ворвались три человека, один из них наставил на Тина какой-то жезл с фигурным навершием, из которого вдруг вырвались зеленоватые светящиеся лучи и мигом опутали парня, лишив его возможности говорить и шевелить руками.
— Вы арестованы за сокрытие магических способностей от властей Фирны, — сухо заявил законник.
Другой нежданный визитер бросил острый взгляд на Дин и тоже выставил перед собой жезл, но ничего больше не произошло — никаких лучей-пут. Дин, впрочем, и без того не двигалась — от ужаса на нее напало оцепенение. Она просто стояла и смотрела вслед Тину, которого тычками вывели из комнаты.
И только когда за последним служителей закона закрылась дверь, оцепенение стало отпускать. На смену ему явилась паника. Нет, недавние слова Тина еще не выветрились из памяти, но… как можно не впасть в панику, когда такое?!
Снова у нее на глазах службы правопорядка уводят Тина в неизвестность. Но только в первый раз она ничего не знала об этом парне, а еще… смогла что-то для него сделать. Только сейчас Дин осознала, что там, в Велеинсе, даже будучи беглянкой, она оставалась дома: представляла, куда пойти и к кому обратиться, если что-то случится. В Фирне она ощущала себя абсолютно беспомощной. Правда, какая-то дельная мысль брезжила на краю сознания, но додумать ее Дин не успела, потому что дверь снова распахнулась — на этот раз без стука, — и на пороге появился хозяин гостевого дома собственной персоной.