Литмир - Электронная Библиотека

— Неужели? Насколько сильно? — насмешливо спросила она, проводя пальцами вверх по его руке и вниз по спине.

Склонившись над ней, их лица почти не соприкасались, когда их дыхание смешалось, Харви взял ее руку и медленно направил ее к своему члену. Обхватив себя ладонью, он не смог сдержать стон, сорвавшийся с его губ в тот момент, когда почувствовал, как ее рука накрыла его.

— Ты хочешь, чтобы я что-то с этим сделала? — спросила она, проводя пальцами по горящей плоти его твердой длины.

Он прикусил ее нижнюю губу. — Пожалуйста, — взмолился он.

Она позволила ему поцеловать себя, начав поглаживать его, в конечном счете толкнув его на спину, чтобы освободить больше места для выполнения поставленной задачи.

Мурлыча ей в ухо, он притянул ее верхнюю часть тела к себе, погрузив руки в ее волосы, когда ее грудь прижалась к его груди, и она пробежала носком вверх по внутренней стороне его ноги. Он был на небесах. Потому что Донна все еще точно знала, что ему нравится больше всего, что ему нужно. Она провела рукой вверх и вниз по его члену, сжимая кончик достаточно сильно, прежде чем взять его в рот и постепенно набирать скорость, пока гортанный стон не покинул его на выдохе. От этого ощущения у него закружилась голова. — Черт, я уже близко, — простонал он, вцепившись в простыни и готовясь к раю.

Донна наблюдала, как он растекается по всему своему прекрасному животу, чувствуя, как его тело дергается с каждым последним толчком. Это была самая красивая вещь, которую она когда-либо видела, этот человек и ничего кроме.

Харви опустился на матрас, все его тело гудело от чистого удовольствия и ошеломляющей усталости. Он не мог вспомнить, когда в последний раз проводил такую ночь или утро, занимаясь любовью несколько раз. По правде говоря, он ни с кем не занимался любовью с тех пор, как она ушла. Все, что он делал-это трахался. И даже тогда, это никогда не длилось всю ночь. Больше нет. Он даже был убежден, что больше не сможет этого делать. Донна всегда пробуждала в нем все самое лучшее.

— Ты так чертовски горяча, — выдохнул он, целуя ее без устали, стараясь не испачкать постель или ее саму. — Ты всегда была такой? — спросил он с ноткой недоверия в голосе.

— Нет. Это все тот Калифорнийский воздух, — размышляла она, ее глаза путешествовали по его ошеломляющей фигуре, не торопясь любоваться им. Когда ее глаза снова встретились с его взглядом, она смерила его озорным взглядом, который он бросил на нее. — Ты ждешь, что я скажу что-нибудь о тебе, не так ли?

— Ну, это просто вежливо. Плюс. Я тоже очень горяч.

Не в силах сдержать смех, она наконец выдавила. — Ты дурачок.

— Истинный…

Улыбаясь сквозь очередной поцелуй, она смягчилась, признав. — Очень горячий дурачок. Самый горячий из всех, кого я знаю, — тут ей пришла в голову одна мысль. — Эй, а тебе разве не надо боксировать, или бегать, или еще что-нибудь? Ты тренируешься каждый день с тех пор, как приехала в Санта-Монику?

— А следовало бы. Я скучаю по тренировкам, но не хочу выходить на снег. Я пойду в спортзал, как только мы вернемся. А сейчас я собираюсь привести себя в порядок, — он чмокнул ее в губы, и скрылся в ванной. Он, возможно, был более усталым, чем когда-либо прежде, даже Харви чувствовал натиск их ночи в каждом мускуле своего тела, когда он покидал кровать. Это точно будет один адский день.

Донна схватила несколько салфеток с ночного столика и, взяв телефон, откинулась на подушки, чтобы проверить сообщения. Там было только одно письмо от Мэри, в котором она спрашивала, как идут дела. Она представила себе лицо Мэри, увидевшей новости, и у нее мелькнула мысль пригласить ее на ужин, как только они вернутся в Санта-Монику. Мысль о том, что ее хороший друг и ее мужчина узнают друг друга, согрела ее сердце.

Поскольку от Майка не было никаких новостей, она написала ему, проверяя, как идут дела. Услышав, как включился душ, она отложила телефон в сторону. Несколько мгновений спустя Донна собрала свои волосы вместе и шагнула под теплую струю воды, присоединившись к Харви. Не интересуясь тем, насколько чистым он стал, она обняла его и снова поцеловала.

У них определенно было время наверстать упущенное, и желание сделать это только увеличивалось по мере того, как они проводили больше времени вместе. Быть обнаженной рядом с ним всегда казалось ей самой естественной вещью в мире, и она никогда не сможет насытиться такими утрами, как эти.

Харви отступил первым. — Донна, как бы мне ни хотелось, я не думаю, что у меня получится еще раз, — признался он немного смущенно.

— Я здесь не поэтому, Харви, — быстро проговорила она, пытаясь успокоить его. — Я просто соскучилась по тебе.

— За те две минуты, что мы не виделись?

— Пусть будет два года.

Он поцеловал ее в ответ чуть более страстно. — Я тоже скучал по тебе, — искренне ответил он, глядя глубоко в ее обожающие глаза. — И как же мне так повезло? — он шептал больше сам себе, чем кому-либо еще.

— Ну, они говорят, что ты получаешь то, что заслуживаешь, — ответила она с улыбкой. Донна провела пальцем по его губам, вниз по мускулистым складкам на животе к тонким волосам над промежностью, наслаждаясь его божественным телом, в то время как вода лилась каскадом по его коже.

Может быть, это ей повезло.

Поскольку от Майка по-прежнему не было никаких известий, кроме того, что все идет хорошо, Харви и Донна решили остаться и подождать. Смотря какой-то дурацкий повтор старого рождественского фильма, они удобно устроились на диване и уже около часа не двигались. Но время близилось к обеду, и Харви предложил приготовить им обоим несколько бутербродов из остатков еды.

Когда он возвращался в гостиную с тарелками в руках, голос Донны эхом разнесся по всему дому.

— Харви! Рейчел родила здорового ребенка-девочку. Эдит Роберта Росс, но они называют ее Бобби, — она протянула ему телефон, чтобы он увидел фотографию, прикрепленную Майком, на которой был изображен сморщенный пучок конечностей с густой черной шевелюрой.

Харви внимательно прочел сообщение, откладывая еду в сторону. — А разве не так звали бабушку Майка? — спросил он, присаживаясь.

— Да. Как здорово, что они могут почтить ее таким образом?

— И они тоже назвали ее в твою честь? — Если так, то Донна была гораздо ближе к Россам, чем он первоначально предполагал. Он не ревновал, но на мгновение это безжалостное чувство чужака поднялось с сильным ударом в живот.

Не обращая внимания на беспокойство, ползущее вокруг него, Донна не дрогнула от волнения. — Даже не знаю. Может быть, это все из-за его отца. Билли или Бобби. Это звучит так очаровательно! Мне не терпится попасть в больницу. Может возьмем машину Рейчел? — Донна была на седьмом небе от счастья. Еще один крошечный Росс, с которым можно было обниматься, был лучшим, что случилось в этом году, кроме того, что Харви ворвался в ее жизнь. Это принесло с собой желание попасть туда прямо сейчас. Однако молчание, исходившее от мужчины рядом с ней, и искаженная улыбка, которой он щеголял, свидетельствовали о том, что у него было что-то на уме, чего он не разделял. Взвешивая ситуацию, она хорошо представляла себе, что это может быть. Поэтому она немного подождала, не заговорит ли он сам, но когда этого не произошло, Донна мягко спросила. — Ты когда-нибудь хотел, чтобы это был ты?

Немного ошарашенный ее вопросом, Харви был потрясен и вышел из транса. Вид этой картины и радости, которую Донна, казалось, испытывала, конечно, что-то сделал с ним, но он не был уверен, что именно. Пока он обдумывал свой ответ, Донна продолжала. — Я имею в виду, что было уже слишком поздно для меня, но ты мог бы… — Донна позволила невысказанным словам повиснуть между ними. Закончить эту фразу было легко в ее голове, но когда она попыталась озвучить эту мысль, ее язык заплетался, а горло сжималось. Одна только мысль о том, что у Харви будет ребенок от кого-то еще, вызывала у нее желание выпрыгнуть из своей кожи, лакомый кусочек, который она будет держать при себе.

64
{"b":"671697","o":1}